Книга До и после - Эмма Миллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, Фостер устроил замечательную вечеринку. Наблюдать за ним было непривычно и странно, прямо как тогда в спортивном зале, когда он впервые пнул мяч. Он непринужденно болтал с ребятами-футболистами, шутил с фифами, был в центре всеобщего внимания, не уступая даже Джордану Хантеру. Но, конечно, общался он как-то по-своему. По-фостеровски.
Я была не против роли хозяйки. Я наполняла лотки со льдом, приносила новые бумажные тарелки, разливала напитки, и все это мне даже нравилось.
Наблюдая за вечеринкой, я невольно время от времени поглядывала на Эзру: меня очень интриговали их неожиданно близкие отношения с Марабелль. Дело не в физической близости – хотя они вместе сидели на диване, рядом с Фостером и Джорданом, – а некоем неуловимом взаимопонимании. Я не видела, чтобы Эзра с кем-то еще так общался, даже с Фостером.
– Как думаешь, хорошо все идет? – спросил меня Фостер, пока я наполняла французским луковым соусом уже дважды опустошенную миску.
– Думаю, все отлично.
– Мы собираемся устроить битву в Rock Band[28]. Давай с нами.
– Может быть.
Фостер понес миску в комнату, а я стала насыпать чипсы в тарелки. Вдруг послышались шаги.
– Привет. – На кухню пришел Эзра.
– Привет. – Пауза. – Э-э… Тебе налить чего-нибудь?
– Соку, если можно.
Я с трудом вытащила пару банок фруктового пунша из переполненного холодильника.
– Так вы с Марабелль… э-э… давно знакомы?
Сколько такта, Девон. Как тонко.
– Довольно давно.
Я кивнула, и вдруг меня поразила ужасная мысль. Скрыть это не получилось. Когда я подняла глаза, он смотрел прямо на меня.
– Ты в порядке?
Щеки резко стали пунцовыми.
– Мне просто стало интересно… Ты случайно… Ты же не… – Я сглотнула. – Это ты?
Эзра посмотрел мне в глаза:
– Отец ребенка? Нет.
Молчание. Я умирала от стыда.
– Марабелль – моя сестра, – сказал он.
– Что?
Он пожал плечами:
– Точнее, сводная сестра.
Я просто поверить в это не могла. Не передать словами, как я удивилась. Наверняка у меня челюсть отпала и глаза вылезли из орбит.
– Я… Я и понятия не имела.
Он кивнул.
Почему я этого не знала? Мы уже давно были знакомы с Марабелль, но я и не подозревала, что она каким-то образом связана с Эзрой. Я быстро перебрала в памяти разговоры с Марабелль, надеясь, что не говорила об Эзре гадостей.
– Так… э-э… кто на ком женился?
– Ее папа на моей маме.
– А твой папа где?
– У меня его нет.
– Так ты что, из пробирки?
Боже. Не умела я фильтровать свои шутки.
– Да нет, просто…
– Я понимаю. Извини. Глупость сморозила.
Эзра ничего не сказал.
– Эй, Дев!
В дверном проеме появился Кэс. Я обернулась, а он прошел через кухню и крепко меня обнял. Я все еще держала в руках напитки для Эзры и была слишком удивлена, чтобы обнять Кэса в ответ.
– Как ты? – наконец выдавила я.
– Хорошо.
Кэс положил руку мне на талию и повернулся к Эзре:
– Привет, чувак.
Кэс протянул ему ладонь. Эзра взглянул на нее, а затем пожал с каменным лицом. На пару мгновений повисла неловкая пауза. Нарушил молчание Кэс:
– Извини, что припозднился, Дев. Не мог раньше уйти с работы.
– Ничего страшного. Э-э, Линдси еще нет.
– Ну и ладно. – Что-то было не так в его голосе. Он говорил слишком весело. И все еще держал меня за талию. – Я же к тебе пришел. Помощь нужна?
– Я сам.
Эзра взял у меня пунш, и опять воцарилось молчание. Я готова была поклясться, что и Эзра, и Кэс незаметно тянулись к потолку, пытаясь казаться выше.
– Увидимся, – через пару мгновений проговорил Эзра и вышел из кухни.
Кэс закатил глаза и убрал руку с моей талии.
– Всегда пожалуйста.
– Ты о чем?
– Я спас тебя от Эзры. Кажется, у меня тоже чутье.
Я вынула из холодильника лоток со льдом.
– Все было в порядке. Мы просто разговаривали.
– Эзра не умеет разговаривать. Он только хмурится и делает неопределенные жесты. На другое его не запрограммировали.
Я не отреагировала.
– Да ладно тебе. Смешно же.
Я подняла глаза на Кэса, и он очень странно на меня посмотрел.
– Только не говори, что он тебе нравится.
– Нет. Конечно, нет. Просто… Не нужно меня спасать.
– Ладно. – Еще одна неловкая пауза. – Хорошо. М-м… Джордан сказал, что они собираются сыграть в Rock Band.
– Да, я слышала.
– Пойдешь?
– Да. Через минуту.
Кэс побарабанил пальцами по столу, а потом ушел в гостиную. Какое-то время я ходила по первому этажу, подбирая пустые банки из-под газировки и грязные бумажные тарелки. Когда я вернулась в гостиную, состязание было в самом разгаре: Джордан и Грейси Хольцер вовсю бренчали на пластиковых гитарах. Правда, Грейси постоянно пропускала ноты, потому что строила Джордану глазки. Стоит ли говорить, что он ее уделал.
– Чемпион! – воскликнул Джордан, когда песня закончилась. – Сыграешь?
Мне нравилось просто наблюдать.
– Да нет, спасибо.
– А где твой двоюродный братец? Хочу его тоже раскатать.
Фостера нигде не было видно. Как и Марабелль.
– Я его поищу.
На втором этаже не так слышался шум из гостиной внизу. Дверь в комнату моих родителей была заперта, как и в мою, а вот в комнате Фостера горел свет, и оттуда доносились голоса. Я не смогла удержаться и подошла поближе. В центре комнаты стояла Марабелль, разглядывая футбольные плакаты и покрывало.
– Мне нравится твоя комната, – сказала она.
– Это тетя Кэти ее обставила.
– Рубашку тоже она купила? – Марабелль расправила ему воротник.
– Мои уже все дырявые. Ношу их с шестого класса.
Марабелль подошла к столу, взяла в руки книгу и изучила обложку.