Книга Мужчина, которому можно верить - Хелен Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, чем бы она ни занималась, перед глазами мелькали жуткие картины разрушений. Думать о том, что Кингсли, раненый и беспомощный, знающий, что она не любит его, лежит где-нибудь под завалом, было мучительно.
Она позвонила Дженни домой и предупредила, что утром в офисе ее не будет. Затем набрала номер секретарши Уорда и попросила дать ей его номер на Ямайке.
– Здравствуйте, мисс Милберн, записывайте. – Девушка вежливо продиктовала цифры и, не удержавшись, добавила: – То, что случилось с другом мистера Уорда, ужасно. Он ведь только что женился. А теперь еще этот ураган.
Сердце Розали замерло в груди.
– Его друг, он ведь не…
– О, нет, нет. Он жив, но, похоже, парализован, поскольку они не могут перевезти его в больницу в Штатах.
Розали поблагодарила секретаршу и опустила трубку.
На Ямайке сейчас около трех часов утра, но Розали не могла больше ждать в неизвестности.
Она набрала номер отеля, где остановился Кингсли.
Голос служащего был усталым. Без сомнения, он всю ночь принимал звонки от обеспокоенных родственников. Наконец он соединил ее с апартаментами Кингсли.
– Алло? – донесся до нее такой желанный голос.
– Кингсли, это ты? – Более глупого вопроса она не могла задать. – Это Розали.
– Рози?
Слезы радости готовы были хлынуть из глаз.
В трубке что-то трещало, но она не могла выдавить из себя ни звука.
– Рози? Ты там? – спросил Кингсли громче.
– Мне так жаль. Ты сможешь простить меня?
– Рози, я не слышу тебя. Ураган… Говори громче!
– Сможешь ли ты простить меня?! – выкрикнула она. – Я была такой идиоткой.
– Ты не идиотка… – Снова треск, тишина и снова голос Кингсли: -…и очень смелая, ты же знаешь…
– Я не слышу тебя.
– Я сказал, что ты самая умная и смелая женщина из всех, кого я знаю. Послушай… – голос опять пропал. Только через минуту она услышала: -…назад.
– Что? О, Кингсли, я не слышу тебя, но я хочу сказать, что я очень, очень тебя люблю. Будь осторожен! Когда сможешь, позвони мне. Ты меня слышишь?
Но он не слышал ее. Связь уже прервалась. Розали положила трубку и разразилась рыданиями.
Весь день она провела перед телевизором, ожидая новостей. Ураган Кимберли был очень мощным и сметал все на своем пути. Розали выпила бесчисленное количество чашек кофе, но съесть не могла ни кусочка. Когда вечером позвонила Бет и сообщила, что связь с Ямайкой прервана, Розали уже была вне себя от отчаяния.
– Я приеду к тебе, – заявила Бет, почувствовав ее состояние.
– Нет, не надо.
– Я все равно приеду. Джордж на конференции и вернется только завтра. Лучше, если мы будем волноваться вместе.
– Я тебя жду.
Бет приехала так быстро, как только смогла. Она появилась на пороге с полными сумками.
– Я… не голодна, – всхлипнула Розали, пропуская тетю.
До встречи с Кингсли она много лет ни разу не плакала, а теперь, после его отъезда, рыдала практически все время.
Бет проигнорировала слова племянницы и поспешила в кухню. Загрузив еду в микроволновку, она открыла бутылку красного вина и назидательным тоном произнесла:
– Послушай, Ли. Бывают ураганы и пострашнее этого. И потом, на Ямайке ураганы – обычное явление. Жители острова хорошо подготовлены к стихийным бедствиями, поверь мне. Для них ураган – все равно что снежная буря у нас зимой. С Кингсли все будет в порядке. Я не думаю, что он придет в восторг, если ты уморишь себя голодом. Тебе надо поесть, успокоиться и ждать его звонка. – Бет всучила Розали бокал вина. – Выпей, – не терпящим возражений тоном приказала она.
Розали покорно выпила. Вино было превосходным, и тепло разлилось по всему телу, прогоняя дрожь.
– А теперь пойдем поедим, и ты мне все расскажешь.
Розали с удивлением обнаружила, что смертельно проголодалась. Они проговорили с Бет до позднего вечера, после чего тетя настояла, чтобы Розали легла в постель.
– Ты выглядишь ужасно, – прямо заявила Бет. – Тебе надо поспать. Не можешь же ты встречать Кингсли с такими мешками под глазами.
Розали думала, что не сможет заснуть, но погрузилась в сон почти мгновенно. Напряжение последних дней и вино сделали свое дело.
На следующее утро Бет вернулась домой. Розали обещала держать ее в курсе всех событий.
Сразу после отъезда тети зазвонил телефон.
– Рози?
Это был он. Сердце подпрыгнуло в груди и забилось как сумасшедшее.
– Кингсли. – Голос ее дрожал, но она ничего не могла с собой поделать. – Кингсли, я люблю тебя. – Розали всхлипнула. – Я так ошибалась. Я хочу быть с тобой. Ты меня слышишь?
– Я слышу, дорогая.
Дорогая. Он назвал ее «дорогая». Слезы хлынули из глаз, но Розали их не замечала.
– Послушай, мне случайно удалось дозвониться, связь еще не налажена.
– С тобой все в порядке? Ты не ранен?
– Нет, только грязный, голодный и усталый. Здесь много разрушений, и я помогаю разбирать завалы.
– О, будь осторожен. Не рискуй.
– Я так рад, что ты позвонила прошлой ночью, – сказал он низким чувственным голосом, от которого у Розали внутри все сладко сжалось.
– Я тоже…
– Я люблю тебя.
– Я тоже очень тебя люблю. – Она вспомнила о его друге. – Как Алекс?
– Не очень хорошо. Слава богу, ураган обошел больницу стороной. – В его голосе послышалась боль. – Мне нужен был твой звонок.
– Кингсли, ты меня простишь?
– Конечно, милая.
Счастье переполняло Розали.
– Когда ты сможешь улететь с острова?
– Мы ждем новостей. Слушай, мне надо идти. Скоро увидимся.
– Береги себя, – прошептала она.
– Обещаю. Прощай, Рози.
– Прощай.
Ей так много надо было сказать ему. Положив трубку, Розали снова и снова прокручивала в памяти разговор. Она должна была объяснить, что именно пугало ее в серьезных отношениях, – это любовь, которую она к нему испытывала. Ей хотелось сказать ему, какой он замечательный, потрясающий, самый лучший…
Розали сидела несколько минут, пытаясь успокоиться. Потом набрала номер Бет и поделилась с ней новостями. Тетя искренне обрадовалась за племянницу.
Розали очень устала. Она вошла в спальню, скинула туфли и, бросившись на кровать, тут же погрузилась в крепкий сон. Ее разбудил звонок телефона.
Она бросилась к аппарату, но, к ее разочарованию, это была Бет.