Книга Мужчина, которому можно верить - Хелен Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кингсли…
– Скажи просто «да».
– Но…
– Скажи это, Рози. – Кингсли страстно поцеловал ее, требуя согласия. Ее затвердевшие соски туго натянули влажную ткань платья, и Кингсли почувствовал, как сильно она возбуждена. – Ты согласна? – промычал он, снова целуя ее.
– Да, Кингсли, – выдохнула она. – Да, да, да…
– Быстрая свадьба, очень быстрая. Согласна?
– Да! – Розали с ума сходила от возбуждения.
– Кажется, я понял, как тебя нужно убеждать…
Гроза уже бушевала вовсю, и такси медленно ползло по залитым водой улицам. Но Розали было все равно, ведь с Кингсли она в безопасности. С ним ей ничего не угрожает. Он любит ее, понимает, и это – бесценный дар. Такой мужчина, как Кингсли, стоит того, чтобы его столько ждать.
– Никогда не сомневайся в моей любви, – прошептал Кингсли. – Слышишь, никогда. Мы вместе победим все страхи и сомнения. Ты не одна, любимая. Я буду с тобой до последнего вздоха.
Розали прильнула к нему, желая поскорее оказаться в квартире, наедине с ним. У них все будущее впереди – светлое, полное счастья и радости. Розали отдаст этому мужчине всю свою неистраченную любовь. Их встреча была неминуема. Эта судьба. Они будут вместе, пока бьются их сердца…
Это была довольно скромная, но очень красивая свадебная церемония. Розали не хотела, чтобы их фотографиями пестрели газеты и журналы, поэтому они особо ее не афишировали. На свадьбе присутствовали только близкие друзья.
Невеста была великолепна в серебристом платье из шелка и кружев. В руках она держала изысканный букет из нежных орхидей. Кингсли не мог отвести от нее восторженных глаз. В его взгляде было столько любви, что Розали просто задыхалась от счастья.
Сентябрьский день выдался солнечным и теплым. Гости танцевали в саду роскошного лондонского отеля, в котором состоялось торжество. Шампанское лилось рекой.
Свадебное путешествие Кингсли планировал растянуть на целых три месяца, посетив самые экзотические места. Но первую брачную ночь они должны были, как сказал Кингсли, провести в особенном месте. Розали терялась в догадках.
Незаметно ускользнув, они подошли к лимузину. Розали, опьяневшая от счастья и шампанского, села в роскошный автомобиль. Машина плавно тронулась.
– Куда мы едем? – спросила она, чувствуя себя по меньшей мере принцессой.
– Подождите, миссис Уорд. – Кингсли притянул жену к себе. В полумраке салона он выглядел чертовски привлекательным и немного опасным.
Розали не терпелось поскорее заняться с ним любовью. Сейчас она лежала в его объятиях на мягком сиденье и с жаром отвечала на его поцелуи.
– Не могу дождаться, когда мы приедем, – прошептала она. – Я так хочу тебя.
– Искусительница. Ты ведь не хочешь, чтобы я взял тебя прямо здесь, в машине?
– Я бы не возражала…
– А я возражаю. Наша брачная ночь должна быть долгой и неторопливой. Я собираюсь доказать, как сильно люблю тебя. Я буду пробовать тебя на вкус, буду исследовать каждый сантиметр твоего божественного тела, словно в первый раз. Я сведу тебя с ума своими ласками.
Розали этого не требовалось – она уже дошла до безумия.
Машина остановилась. Водитель открыл им дверцу, и Розали не поверила своим глазам. Перед ней была до боли знакомая калитка, утопающая в роскошных цветах.
– Кингсли, это… – Ее голос дрогнул, она не могла произнести ни звука.
Бет и Джордж продали свой коттедж и должны были уехать в Новую Зеландию на следующий день после ее свадьбы. Розали не представляла, как сможет жить без тети, и уже начала скучать по ее гостеприимному дому.
– Теперь он наш, – произнес Кингсли, потянув жену за руку. – Мы ведь хотели приобрести домик, так почему бы не этот, который ты так сильно любишь? Ты можешь сама обставить его, как пожелаешь.
– О, Кингсли… – Розали не находила слов, чтобы выразить свои чувства.
Она пошла в сад. Бархатное небо усеяли мириады сверкающих звезд, ароматы наполняли благоуханием все вокруг. Она вспомнила тот вечер, когда они впервые приехали сюда с Кингсли…
А потом они поднялись наверх, и роскошь спальни ослепила Розали. Кровать занимала огромное пространство. Покрытая мягкими подушками, она так и манила прилечь. Стены имели кремовый оттенок, а пол был покрыт пушистым ковром.
Розали не могла сдержать вздоха восхищения. Она несколько минут молчала, разглядывая обстановку.
– Теперь я понимаю, почему Бет с Джорджем сняли квартиру несколько недель назад, а всю мебель отправили в Новую Зеландию. – Она взглянула на мужа. – О, дорогой! У меня не хватит слов, чтобы сказать, как сильно я люблю тебя!
– Тебе и не надо ничего говорить! – Кингсли заключил ее в объятия и прошептал на ушко: – У тебя есть вся оставшаяся жизнь, чтобы показать мне это, дорогая.
Его взгляд остановился на губах жены. Розали закрыла глаза и задрожала всем телом в предвкушении сладких мук. Этого мужчину она любила всем сердцем.
Кингсли начал нежно целовать ее лицо, шею. Он медленно освобождал Розали от одежды, целуя обнажавшуюся кожу. Оба были невероятно возбуждены и буквально повалились на кровать. Розали непроизвольно выгнулась навстречу своему мужу – любимому, единственному и такому дорогому. Его язык и руки сводили с ума. Она ждала этого мужчину всю свою жизнь.
Розали и представить себе не могла, что все может быть так чудесно. Счастье, радость, наслаждение и любовь переполняли ее. То, что происходило, было лучше, чем в самых смелых ее мечтах…
– Я люблю тебя, дорогая, – прошептал Кингсли. – Мы будем любить друг друга вечно. И каждый раз это будет лучше и лучше. Ты мне веришь?
– Да, я верю тебе…
Впереди их ждала целая жизнь, жизнь, полная любви…