Книга Беглянка. Дорога на север - Лили Крис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди Адела рассказала мне о вашей дочери, сэр рыцарь, – закончила она свой рассказ, – и я готова посвятить ей все свое время и научить девочку всему, что знаю и умею сама. Я рада, что смогу своим трудом оплатить пребывание в ваших владениях, мне тягостно быть в роли нахлебницы. И мои люди будут верно служить вам. Лишний солдат, тем более такой опытный, как Бен, не помешает в вашем гарнизоне, я думаю. Тим очень хорошо управляется с лошадьми. Кроме того, он растет и тоже со временем станет воином. А Иста, хоть и немолода уже, все же сильная женщина и не боится никакой работы. Мы не будем вам в тягость, обещаю вам. Но я должна спрятаться от этих чудовищ, идущих по моему следу уже более полугода.
– Я понимаю вас, леди Вала, – задумчиво ответил рыцарь. – Ваша история поражает воображение. Вы, несомненно, сильная женщина, и мой долг мужчины помочь вам. Тем более что сестра просит за вас. Собирайтесь в дорогу. Через день мы прямо с утра отправимся в путь, чтобы к вечеру добраться в мои владения. А сейчас доброй ночи, леди.
Вала поднялась и со словами благодарности покинула рыцаря. А он еще долго сидел перед огнем, вспоминая ее рассказ. Как страшна судьба женщины, за которую некому заступиться! Особенно если такое чудовище, как принц Юстас, разрази его гром, возжелал ее. И ведь не нужна ему эта женщина, так, игрушка на время, а поди ж ты, всю жизнь ей искалечил.
Утром мужчины отправились на воинское поле, как и было оговорено накануне. Там они с радостью мерялись силами с гостями из Лейк-Касла. Все же это были опытные воины, для которых схватки с врагами – дело привычное. У них можно было позаимствовать кое-какие отличные приемы. А сам рыцарь с удовольствием убедился, что старый Сэм своих умений не растерял.
– Учи как следует моего племянника, Сэм, – сказал он старому воину. – Мальчик должен стать сильным и опытным в бою. Без этого мужчине не выжить в наше время, как бы высоко он ни стоял.
– Да, господин, я понимаю, – кивнул старый вояка. – И пока рука верно служит мне, я научу молодого наследника графа управляться с конем и оружием. Он сильный юноша и хочет быть хорошим воином. Как вы. Вы для него образец, господин.
Потом рыцарь показывал кое-какие приемы своему юному племяннику и дивился, как быстро мальчик превратился в мужчину.
– Ты уже обручен, Уильям? – спросил он.
– Нет, – был ответ, – моя невеста Арабелла умерла два года назад. И после этого я не позволил вновь обручить меня. Все эти девицы не привлекают меня, дядя, они слишком пресные. Думаю, придет время, и я сам найду себе жену. Я хочу прожить жизнь с женщиной, которая будет понимать меня. И которую я сам буду любить. Я не хочу жить так, как мои родители. Отец ведь совсем не любит мать. Он никого не любит. Я так не хочу, дядя Ричард.
– Ты прав, мой мальчик, – задумчиво произнес рыцарь. – С твоим будущим титулом тебе будет доступна любая невеста. Но кто может знать, где и когда встретит свою любовь. Поэтому будь осторожен и очень осмотрителен, прошу тебя. Я люблю тебя и хочу видеть счастливым.
А женщины тем временем вели последние сборы в дорогу. Иста снова собрала все одежды своей госпожи и аккуратно сложила их в седельные сумки. Тим уже почистил и приготовил лошадей. Ласточка в предвкушении дороги нетерпеливо перебирала ногами.
– Погоди, лошадка, – говорил ей Тим. – Экая ты нетерпеливая. Завтра, красавица, мы отправимся в путь. Завтра утром.
Серая кобылка как будто поняла слова Тима. Она послушно ушла в стойло, дожидаясь команды двинуться в путь. То, что ей предстоит дорога, она понимала.
А леди Адела давала последние наставления своей подруге.
– Ты, главное, ничего не бойся, Вала, – говорила она. – Ричард тебя в обиду не даст. И сам не обидит. Он только с виду такой суровый, а сердце у него доброе. И он любит свою дочь, хотя и уделяет ей мало времени. И девочка его любит. Ты сможешь жить в его замке сколько потребуется, подруга моя. И мы, наверное, даже сможем иногда видеться. Уильям спит и во сне видит, как едет к своему дядюшке. Он ведь его боготворит. Может быть, мы и соберемся к вам, если граф позволит. Он не очень-то жалует моего брата, как ты заметила. Но поживем – увидим. Главное, что ты будешь в безопасности. И кто знает, может быть, еще и счастье свое найдешь в тех краях.
Вала не думала о возможности счастья для себя. Все, что имела, она, увы, потеряла. Кому она может быть нужна, одинокая и неимущая? Но избежать жадных лап жестокосердного Юстаса хотелось очень.
Леди Адела еще раз переговорила со своим братом, наедине. Она увела его в отдаленный уголок сада, где стояла каменная скамья над маленьким водоемом.
– Я хочу сказать тебе еще несколько слов, Ричард, – начала она. – Я считаю, ты должен знать все. Видишь ли, есть еще один щекотливый вопрос, который и побудил меня прибегнуть к твоей помощи. Ты ведь знаешь о моих отношениях с Джеймсом, лордом Греем. Да, я люблю его, и никогда уже ни один другой мужчина не сможет стать мне дорог. Поэтому, когда я приехала к нему в последний раз, несколько дней назад, мне было неприятно обнаружить там леди Валу. Тем более что Джеймс не скрыл от меня, что вступил с ней в близкие отношения, да и сама Вала была со мной откровенна и во всем призналась. Нет, между ними не возникло любви, я верю обоим. Но Джеймс решил отогреть эту замерзшую птичку, как он говорит, пострадавшую от мужской жестокости. А сама Вала выражает безграничную благодарность лорду за то, что он открыл ей истинный характер отношений между мужчиной и женщиной. За то, что сделал ее женщиной, говорит она. Узнав историю Валы, я не смогла осудить ее. И не могу упрекать Джеймса – он ведь живой человек. Но одно дело – деревенские девки, а другое – благородная леди. К тому же Вала очень красива, женственна и обладает многими привлекательными качествами. Я просто побоялась оставлять их и дальше вместе, Ричард. Ты должен понять меня. Я не могу потерять его любовь, не могу! Но и Вала стала близка мне. Я желаю ей счастья. И, возможно, она найдет его в твоем Приграничье, брат мой. Среди твоих соседей, быть может, есть рыцари, которые могут заинтересоваться ею. Не исключено, что она даже сможет выйти замуж, несмотря на то что потеряла свои владения. Она еще молода и очень привлекательна. Все может быть, если судьба наконец сжалится над ней.
Леди Адела помолчала пару минут, задумавшись о чем-то своем, женском.
– Ты постарайся помочь ей, Ричард, – продолжила она, встрепенувшись. – И не слишком ограничивай ее свободу. Все же она наполовину валлийка, а жители Уэльса так же свободолюбивы и горды, как и твои соседи-шотландцы. И не сердись на меня, брат, что я внесла новую заботу в твою жизнь. Но ты очень сильный, я знаю. И добрый. Ты не откажешь в помощи женщине, попавшей в беду.
– Уже не отказал, сестренка моя, – отозвался рыцарь, – и постараюсь учесть то, что ты мне сейчас сказала. Ты правильно поступила, открыв мне все. Это очень необычный случай. Да, совсем необычный.
На этом закончился их откровенный разговор, открывший глаза Ричарду на всю сложность стоящей перед ним задачи. Но, даст бог, он справится. Трудностей в его жизни уже было – не перечесть. Одной больше, одной меньше, теперь не важно. Так думал рыцарь, направляясь к своим людям, чтобы дать последние распоряжения перед обратной дорогой. Он не знал еще, что с такими трудностями ему в жизни встречаться до сих пор не приходилось и что впереди его ждут небывало тяжелые испытания.