Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Доверься любви - Сандра Филд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Доверься любви - Сандра Филд

224
0
Читать книгу Доверься любви - Сандра Филд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

— У каждого из нас есть свои страхи.

— Даже у тебя, Рэйф? — с вызовом бросила она.

— В семь лет я понял, что мои родители, несмотря на свое происхождение, очень бедны. Я боялся, что до конца жизни застряну в нашем чертовом замке.

— От этого тебя избавил Дуглас… И это все?

— Я боялся ходить в интернат. Меня били там до полусмерти после того, как прошел слух, что у меня нет ни гроша за душой. Тогда я научился драться.

— Ты и сейчас не разучился, — колко заметила Карин.

— Нет, сейчас мне это не нужно. Это Селин вела грязную игру.

— Рэйф, ты шесть лет избегал страсти. Шесть лет! Стив утонул всего год назад. И ты хочешь, чтобы я притворялась, будто ничего не было?

— Если бы я встретил тебя через год после того, как выгнал Селин, я бы вел себя так же, как сейчас.

Я понимаю, мои страхи ничто в сравнении с твоими. Я дам тебе время, но мы должны видеться.

— Рэйф, я не хочу этого. И не могу.

— Тогда победит Стив. Ты этого хочешь?

— Конечно. Такие, как он, всегда побеждают, устало сказала Карин.

— Но ты же видишь, я не такой, как он.

Рэйф так вцепился в спинку соседнего кресла, что костяшки пальцев побелели.

— Единственный способ узнать человека — жить вместе с ним, — тихо промолвила Карин. — Стив подорвал мое доверие к мужчинам, но, что еще хуже, мое доверие к себе.

— Значит, ты собираешься провести остаток жизни в одиночестве? Разве ты не хочешь иметь детей?

Ты была бы отличной матерью.

— Я хочу детей, но не до такой степени, чтобы ради этого снова выйти замуж.

Рэйф решил пустить в ход последний козырь.

— Я хочу жениться на тебе.

— Что?

— Я хотел сказать тебе об этом в более романтической обстановке. Я люблю тебя. Ты та женщина, с которой я хочу прожить остаток жизни. Жена. Любовница. Мать моих детей.

В ответ Карин сказала первое, что пришло в голову:

— Но ты едва знаешь меня.

— Мы провели вместе целых четыре дня. К тому же я знаю твою сестру. Ты такая же смелая, как она.

Тебе нужно только поверить в это.

— Я два года была замужем за человеком, который превращал мою жизнь в кошмар. В этом разница между мной и Фионой.

Он терял ее. Рэйф никогда ни о чем не просил, но сейчас настал такой момент, когда он был готов пойти на все.

— Ладно. Мы даже не будем заниматься любовью, если хочешь. Я прошу лишь об одном. Позволь мне видеть тебя.

На ее глаза навернулись слезы. Ей было невыносимо, что такой гордый мужчина унижается перед ней.

— Я не подхожу тебе, Рэйф. Нам не следовало никуда ездить вместе. Клянусь, я не использовала тебя. Мне и в голову не приходило, что ты мог в меня влюбиться. Иначе я бы ни за что не полетела с тобой в Грецию.

Ее глаза смотрели на него с подкупающей честностью. Она не играла с ним. Она не такая.

— Дай мне время, — каким-то чужим голосом сказал он. — Я докажу, что полностью доверяю тебе и могу дать свободу, которая тебе нужна. Только не прогоняй меня.

— Я не могу… — Ее голос звучал нерешительно. Прости меня, Рэйф. Я не могу любить тебя так, как ты того заслуживаешь. Лучше покончить с этим сейчас, чтобы не ранить тебя еще сильнее. Не надо лететь со мной. Возвращайся в Англию и забудь обо мне.

Хотя его сердце было разбито, Рэйф поднялся и холодно произнес;

— Я поговорю с пилотом. Он доставит тебя в аэропорт Шарлоттауна. Я останусь в Лондоне. У меня здесь дела.

Чувствуя ужасную усталость, Карин ответила:

— Спасибо за все. Прощай, Рэйф.

Карин не протянула ему руки и не поцеловала его. Она боялась, что может не выдержать.

— Подожди здесь. Пилот скоро придет. — Рэйф взял свой кожаный портфель и покинул салон, закрыв за собой дверь Карин села в кресло. Ей было тяжело дышать, словно стальной обруч сдавил грудь.

Она возвращается домой. В свой маленький домик, к заросшему сорняками саду.

Туда, где ее место.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Пока Карин была с Рэйфом в Греции, дома мало что изменилось. Ее голос отзывался в стенах одиноким эхом. Рядом не было Рэйфа, который посмеялся бы над ее шуткой, поспорил бы с ней о политике или рассказал о картине, виденной в Москве.

Чтобы как-то отвлечься, она включала телевизор или грохочущую рок-музыку и неистово боролась с сорняками в своем саду.

И в постели рядом с ней его тоже не было.

Он не написал ей ни строчки. Даже не позвонил.

Словно находился на другой планете.

Она сама попросила его об этом. Нет причин жаловаться.

В клинике она работала как одержимая, подчас даже сверхурочно, ссылаясь на то, что должна отработать свой отпуск. На самом же деле ей просто не хотелось идти домой. По крайней мере в клинике было с кем поговорить. Если задавали лишние вопросы, то всегда можно было вежливо отмолчаться.

На второй день после ее возвращения позвонила Лиз.

— Ты вернулась? Расскажи, как это было?

— Я больше не увижу Рэйфа. Только на свадьбе Фионы.

Это прозвучало как-то зловеще.

— Что-нибудь случилось?

С трудом подбирая слова, Карин вкратце рассказала подруге о своем замужестве.

— Только давай договорим в другой раз, — закончила она. — Теперь ты понимаешь, почему я не могу продолжать видеться с ним.

— Разве тебе не понравилось в Греции? — осторожно спросила Лиз.

— Разумеется, понравилось. Это была просто фантастика. Но все так далеко от реальной жизни…

Мы с Рэйфом принадлежим к разным мирам, и я не хочу ничего менять. Лиз, платье я верну тебе завтра.

Только ни о чем не спрашивай, хорошо?

Лиз, проявив чуткость, перевела разговор на другую тему и пригласила Карин поужинать. За ужином она ни разу не упомянула о Рэйфе. В тот же вечер Карин упаковала бриллиантовый кулон, который он ей подарил, и отправила в Стонериггс.

У нее не хватило духа пообщаться с Фионой по телефону, и она послала ей электронное письмо. Короткое и сухое послание, в котором говорилось о том, что она прекрасно провела время, но ей пора возвращаться к действительности.

Прошло три дня. Ответа не было. Просматривая электронную почту, Карин напрасно искала сообщение от сестры. На четвертый день она отправила еще одно письмо, в котором рассказывала о своих четвероногих пациентах и спрашивала о Джоне. Ответа не было.

1 ... 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Доверься любви - Сандра Филд"