Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Юмористическая проза » Симфония морской стали - Максим Юдаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Симфония морской стали - Максим Юдаев

337
0
Читать книгу Симфония морской стали - Максим Юдаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:

— Мы так и не успели вооружиться вибрационными боеголовками. — ответил ему капитан. — Но наш «Хакугей» был построен для войны с Туманным флотом. — сказал капитан, показав хищный оскал. — Мы сможем сделать это, верно?

— Да. — энергично ответил старший офицер. — Определённо.

— Открыть ворота. — скомандовал капитан диспетчерам дока в микрофон.

— Открыть ворота. — отозвались ему оттуда. — Путь чист!

— «Хакугей»! Вперед!

Капитан отдал приказ, и стальная махина вышла из дока.

Глубина 011
Хакугей

Вдали от порта где разворачивались военные действия, стояло поместье. Здесь не разрывались снаряды и не падали сбитые самолеты. До сюда долетали только приглушенные звуки взрывов.

В одной из комнат была оборудована детская. По всему периметру комнаты, которая больше была похожа на зал, располагались плюшевые игрушки различных зверей. Все разных габаритов, расцветок и форм. Были и просто звери, а были и те, которые «исполняли роль». Например, у каждого окна стояли по стойке «смирно» две двухметровые собаки в форме английской королевской гвардии.

У одной из стен, сразу напротив двустворчатой дубовой двери, стояла широкая кровать с балдахином. На ней, в окружении разнокалиберных игрушек, под одеялом лежала маленькая девочка.

— Несмотря на царящую снаружи неразбериху, внутри поместья все в порядке. — сказала горничная, заглянув в комнату. — Пожалуйста, не переживайте и спите спокойно.

— Где дедушка? — спросила у неё девочка.

— Он покинул поместье по срочному делу. — вежливо ответила горничная.

— Понятно.

— Спокойной ночи. — горничная поклонилась и закрыла дверь.

Полежав ещё некоторое время спокойно, девочка, одним движением откинула одеяло и спрыгнула с кровати. Засунув руку под кровать, она выудила ящик с вещами. Практически сорвав с себя пижаму, девочка принялась надевать вещи из коробки. Через несколько минут она стояла облаченная в черный, мешковатый, короткой комбинезон, черные колготки и черные балетки. На плечах темный рюкзак с застежкой в виде смайлика. Длинные каштановые волосы собраны в два хвоста черными лентами, завязанными в бантики. В руках черная кепка. Вновь забравшись на кровать, она обратилась к игрушкам.

— Вы оставайтесь на страже. Когда я вернусь, то расскажу о моем путешествии. — затем посмотрела на плюшевого кота, взяла его и добавила. — А ты идешь со мной.

Прихватив с собой небольшой пневматический шприц и засунув кота за пазуху, девочка, нахлобучив кепку на голову, бесшумно покинула комнату. Убедившись в отсутствии в коридоре прислуги, она побежала к вентиляционной решетке. Та располагалась на некотором расстоянии от комнаты, на уровне пола. Порывшись в рюкзаке и найдя там электронную отвертку, девочка принялась откручивать винты.

— Госпожа Макие. — раздался спокойный, но в тоже время твердый голос.

К ней сзади бесшумно подошел человек. Длинные серебряные волосы, белая рубашка с темной бабочкой, черная жилетка и брюки. На носу очки без оправы. Подойдя метра на три, он продолжил.

— Куда это вы собрались посреди ночи?

Вместо ответа, он получил образцовый удар ногой. Девочка Макие, несмотря на свои очень скромные габариты, обладала впечатляющей силой. Она подпрыгнула на уровень груди обычного человека и нанесла удар ногой. Человек вовремя среагировал и отразил удар, подставив руку.

— Это атака была весьма неожиданной. — отметил он, одновременно и отряхивая пыль с рукава и потирая свежий ушиб. — Но я, Лоуренс, не проиграю вам, госпожа Макие. Вы не забыли, что это я вас воспитал? Снаружи сейчас слишком опасно. Пожалуйста, вернитесь в свою комнату.

— Я собираюсь увидеть дедушку. — сказала Макие со искривленным от ярости лицом.

— Госпожа Макие…

Лоуренс хотел ещё что-то сказать, но не успел. Макие нанесла новый удар. На этот раз рукой. Лоуроес хотел перехватить её кулак, который был, предположительно нацелен ему в челюсть. Но девочка его перехитрила. Вместо кулака в ладонь мужчины ударилось сопло шприца. Тихое «пшшшш» подсказало Лоуренсу, что он попал. Тут же его рука и почти все тело выше пояса перестали реагировать на команды мозга.

— У… успокоительное… это не честно… госпожа…

Чтобы не слушать его, и чтобы избавится от проблемы, Макие сделала ему ещё один «укол» в шею. Три секунды и обмякшее тело Лоуренса рухнуло на пол с грацией мешка с картошкой, а Макие, открутив все винты, исчезла в вентиляции.

* * *

Открутив крышку от пакета фруктового пюре, Такао принялась втягивать в себя его содержимое. С момента сражения с 401-ой прошло 12 дней. Сейчас Такао, изменив одежду, прическу и надев очки, исследовала культуру и поведение людей на Хокайдо. В данный момент она шла вдоль дороги. Слева и справа стояли домики. На крыше каждого из них находились солнечные батареи. В современной Японии, из-за морской блокады, практически наступил энергетический кризис. Поэтому люди добывают энергию отовсюду, откуда можно.

Проанализировав данные о пюре, Такао в упор посмотрела на пакет.

— Предполагается, что для людей это вкусно? В таком случае, я буду делать вид, что мне это нравится. Вероятно, есть разновидность этой еды. Как и другой еды и питья.

Сегодня Такао выбрала нестандартный маршрут. Обычно она старается не отходить далеко от побережья. Ведь если её обнаружат, будь то правительство или Туманный флот, ей придется быстро, и возможно с боем, уходить в море. Но сейчас она находилась противоположной окраине города, на небольшом холме. При проходе очередного перекрестка, её РЛС засекла нечто странное. Немаленький особняк, с виду ничем не примечательное, было просто напичкано следящей электроникой.

— Что… Что это за место? — спросила она про себя. — 12 камер в радиусе 50 метров. 247 различный датчиков.

Наложив сетку поверх своего зрения, она в момент обнаружила их все. Собственно, они и не были замаскированы.

— Кажется, я была права, что выбрала сегодня другой маршрут. Обнаружено довольно любопытное местечко. Похоже, этот огромный особняк хорошо охраняется. Интересно, кто же здесь живет. Почему-то это делает меня все более любознательной. Видимо, я переняла эту черту от людей.

Подойдя ко входу в здание, миновав систему охраны периметра, Такао взломала систему внутренней охраны о отключила сенсоры и камеры на своем пути.

— Это было просто. — сказала она, пройдя через входную дверь, а потом в шутку добавила. — Прошу прощение за вторжение.

Исследуя здание, Такао обратила внимание на одну особенность.

— Этот особняк определенно странный. Почему-то все датчики и камеры направлены внутрь, а не наружу, как в остальных местах.

Пока она исследовала особняк, она натыкалась на различные комнаты. В одной комнате она обнаружила множество макетов кораблей. В другой оказался солидный рабочий кабинет. Также нашла огромную библиотеку.

1 ... 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Симфония морской стали - Максим Юдаев"