Книга Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Сьюзан Хейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребенок должен не только понимать ваш язык, но и говорить с вами на нем. Не стоит принуждать его (не забывайте, что некоторые дети, точно так же, как и взрослые, менее общительны, чем другие). Однако не упускайте ни единой возможности поговорить с ребенком на своем языке.
Является ли упражнение по заучиванию названий дней недели на втором языке полезным для языкового развития?
Любые упражнения, связанные с запоминанием слов, приводят к увеличению словарного запаса ребенка. В первые несколько лет изучения языка расширение словарного запаса будет приводить к улучшению понимания языка. При этом не стоит забывать, что изучение языка не ограничивается зубрежкой отдельных слов. Знание языка включает в себя возможность воспринимать и передавать информацию посредством речи, письма и чтения. Бесспорно, ребенку полезно будет научиться считать до двадцати, узнать названия частей тела и дней недели на вашем языке, однако эффективней всего процесс обучения происходит тогда, когда он связан с контекстом. Допустим, вы с ребенком едете в машине и видите в небе огромный воздушный шар с корзиной и людьми в ней. Вы говорите: «Смотри, Хуан, вон там, справа, с маминой стороны, летит воздушный шар. Воздушный шар – это…»
Родители постоянно спрашивают меня, как часто им стоит поправлять речевые и грамматические ошибки ребенка.
Вот пять советов о том, как вам разговорить ребенка.
1. Когда ребенок задает вопрос (а все родители прекрасно знают, что дети обожают это занятие), он дает вам отличную возможность завести с ним разговор на втором языке. Ребенок хочет получить ответ, следовательно, он мотивирован на то, чтобы общаться.
2. Начните разговор, когда ребенок чего-то хочет, но не говорит, чего именно, а показывает пальцем. Допустим, ребенок показывает на полку. Спросите: «Что ты хочешь?» (Старайтесь использовать как можно больше новых и сложных слов. Например: «Ты хочешь что-то достать с полки? С какой именно полки, с верхней или нижней?») Если ребенок расстроится из-за своей неспособности выразить то, что ему нужно, не опускайте руки и перечисляйте предметы, которые могли его заинтересовать. «Ты хочешь книгу? Или краски? Тебе дать лист бумаги?» Ребенок мотивирован, следовательно, будет слушать и стараться ответить вам.
3. Детям нравится говорить о том, что их интересует. Если вы видите, что ребенок чем-то увлеченно занят, попытайтесь разговорить его на эту тему. Вы также можете начать описывать то, что он делает. «Мне очень нравится картинка, которую ты нарисовала. С принцессой в синем платье, у которой длинные волосы». Такие пространные описательные предложения очень полезны в процессе изучения языка.
4. Начните развивать тему. Например, если ребенок «готовит печенье», вы можете научить его паре новых слов на тему приготовления еды. «Послушай, давай еще яйцо добавим». Или: «Нам нужен мерный стакан. Принеси его, пожалуйста». Такая постановка вопроса гораздо полезнее, чем если бы вы сами принесли стакан.
5. Своими словами вы вытягиваете ребенка на разговор, и когда тот начнет говорить, вы должны активно его слушать и поддерживать беседу наводящими вопросами. Смотрите на ребенка. Ваш интерес поможет ему разговориться. Показывайте ему всем своим видом, что вы слушаете и вам интересно. Кивайте. Говорите: «Правда?.. Вот это да!.. Молодец!» Старайтесь, чтобы он говорил дольше. «А потом что произошло?.. Значит, начался дождь, и вы перестали играть?»
Делайте все необходимое, чтобы разговор развивался естественным образом. Не останавливайте и не перебивайте ребенка в середине предложения, чтобы поправить его ошибку. Если ребенок забыл ключевое слово и вы понимаете, что он хочет сказать, помогите ему – подскажите. Например, если ребенок говорит: «Я хочу… а… а…» – скажите: «Новую батарейку?»
Старайтесь заменять общие слова и конкретизировать. Например, если ребенок держит в руках и показывает вам старую батарейку, говоря: «Мне нужно… это», – скажите: «Хорошо. Значит, тебе нужна батарейка? Пойдем найдем новую. Старая батарейка уже закончилась. Она села». Вы поддерживаете разговор и одновременно сообщаете ребенку новое слово. Обязательно повторите это слово несколько раз и попросите ребенка его произнести.
Перефразируйте, добавляйте новые детали. Таким образом ребенок сможет выучить идиоматические выражения на вашем языке. Он не только запомнит новое слово «батарейка», но и узнает, что про батарейку не говорят, что «она сломалась» или «пустая». Правильным выражением будет «батарейка села» или «закончилась».
В случае, когда ребенок не смешивает языки и говорит правильно, обязательно его похвалите. Скажите, что вы им гордитесь, поскольку он правильно разговаривает на вашем языке. Пусть ребенок порадуется своим успехам.
В главе, посвященнойпервому шагу, мы рассмотрели шесть мифов о двуязычности. Кроме этих уже перечисленных заблуждений существует еще одно, а именно – убеждение, будто по мере роста ребенок начнет все больше переходить на английский и со временем станет отказываться говорить на втором языке. Такое развитие событий совершенно не обязательно. Тем не менее вам стоит иметь в виду, что подобное поведение возможно, и зачастую вы, глядя на ребенка, будете думать, что именно это и происходит.
Анна-Мари приехала в США с Гаити. Она рассказала мне следующую историю: «Когда мой сын Жак стал посещать “нулевку”, он начал заговаривать со мной и отвечать на английском. Меня предупреждали, что подобное может произойти, и все же я оказалась удивлена. Я не понимала, как себя вести в такой ситуации. Когда все это началось, я даже на какое-то время перестала разговаривать с Жаком на французском и переключилась на английский язык. Но потом одна из моих подруг, у которой растет двуязычный ребенок, сказала, что все происходящее – совершенно нормальный этап развития, и я вовсе не должна отказываться от первоначального плана воспитания Жака. Поэтому я продолжала разговаривать с ним по-французски и просила отвечать мне на том же языке. Довольно быстро все снова наладилось».
Точно так же, как и Жак, многие дети, посещающие детский сад, «нулевку» или другое учреждение для подготовки к школе, видят и слышат, как многие сверстники и члены их семей общаются друг с другом только по-английски. Это время совпадает с периодом, когда навыки английского языка у самого ребенка начинают бурно развиваться. Данные факторы могут привести к тому, что ребенок захочет общаться на английском языке. Вы должны понимать, что такое желание не связано с сознательным отторжением вашего языка и объясняется эмоциональными факторами. Поэтому не расстраивайтесь и просто учитывайте возможность подобного развития событий.
Как я уже неоднократно упоминала, мозг является очень эффективным инструментом, что в свою очередь означает, что он стремится получать максимальный результат при минимуме затрачиваемых усилий. В случае с мозгом двуязычного человека это означает, что он переходит на доминирующий язык.