Книга Братва и кольцо - Дмитрий Пучков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В целом подъем давался команде тяжело, но вполне успешно, пока почти у самой вершины Фёдор не огулял в очередной раз Баралгина лыжной палкой. Острие попало в самое сокровенное место, Баралгин дёрнулся, карапуз моментально вывалился из санок и кубарем полетел вниз, чуть не снеся по пути замешкавшихся Чука и Гека и вопя во всю глотку:
– Лыжню, блин!!!
Вяло тащившийся на почтительном отдалении от остальных Агроном успел заметить катящийся к нему внушительных размеров ком снега с торчащими из него руками и ногами. Тщательно рассчитав маневр, он со всей дури приложился по цели с ноги так, словно пробивал последний пенальти в финале чемпионата мира за сборную родного Гондураса в матче против Бразилии.
Остановившийся в оцепенении Баралгин нащупал внушительных размеров дыру в куртке, оставленную острием лыжной полки, сунул руку за пазуху, достал оттуда продырявленную красную книжицу и принялся остервенело целовать ее, пока подоспевший к нему Пендальф не отвесил ему внушительную затрещину, сшибая с ног.
– Что, сволочь, ксивой заслонился? Еще немного, и ты бы за мальчонку этим партбилетом ответил!!!
Пендальф всмотрелся в происходящее внизу – там распластавшийся на снегу Фёдор судорожно шарил по карманам в поисках кольца. Он так колотил себя по бокам, что казалось, еще немного – и у него начнется эпилептический припадок.
Агроном принялся колотить его по щекам, вопя:
– Фёдор!!! Фёдор!!!
Слегка окосевший Баралгин сел на снегу, покрутил головой, разминая шею, гудевшую после могучего подзатыльника от Пендальфа, и внезапно заметил кольцо, оброненное Фёдором. Он откинулся назад и брезгливо ухватил кольцо замерзшими пальцами.
Пендальф краем глаза уловил происходящее и передернул затвор. Но Баралгин не оглянулся ни на характерное клацанье, ни на грозный окрик старика:
– Баралгин!
Он был слишком увлечен находкой. Прищурившись, он внимательно поглядел на кольцо и отвел его на расстояние вытянутой руки. «Дальнозоркость»,– машинально отметил Пендальф, а Баралгин тем временем хрипло проговорил:
– С виду вроде золотое. А присмотришься – чисто медяха, пять копеек в базарный день. В такой переполох из-за этой фигни устроили.
Наконец-то поднявшийся повыше Агроном на ходу скинул с себя куртку и принялся недвусмысленно крутить вокруг себя невесть откуда взявшиеся самопальные нунчаки, обмотанные синей изолентой.
– Баралгин! Ты это – не доводи до греха! Колечко Фёдору – верни!
Баралгин скорчил злобную харю:
– Да забери. Дерьма не жалко.
G
Стая, несколькими часами ранее порядком напугавшая отряд Пендальфа, кружилась над конспиративной дачей спецслужб, ожидая разрешения на посадку. Через несколько минут от нее отделился небольшой отряд и принялся стремительно снижаться.
Сжимая в руках посох, в шикарном кожаном кресле, полуприкрыв веки, сидел Сарумян собственной персоной, постукивая костяшками пальцев в такт лившейся откуда-то из-под потолка «Аппассионате». Когда в окно постучали, он встал и приоткрыл одну створку.
В комнату ворвалась стая дятлов. Вихрем промчавшись по помещению, они вылетели наружу. И только один дятел, брякнувшись о стекло, остался внутри. Расположившись на подоконнике, он принялся выстукивать секретное донесение азбукой Морзе.
Вслушиваясь в неуловимую ритмику морзянки, Сарумян усмехнулся и негромко выругался вслух:
– Ну что, Пендальф, гаденыш, через перевал пошёл, да? Думаешь, сбежал от меня? Думаешь, обманул папу Сарумяна? Высоко сижу, далеко гляжу. Дальше-то куда пойдете?
G
Отряд настырно карабкался по горам от перевала к перевалу. Когда тропа, стремительно сужаясь, повела их по самому краю головокружительного обрыва, начался снег.
Лагавас, окончательно перешедший с любимого конькового стиля на «классику», прокладывал лыжню для всего отряда. Периодически он оборачивался, чтобы убедиться, что все в порядке. Вот и сейчас он оглянулся и крикнул Пендальфу:
– Что-то стало холодать!
– Ты давай не рассуждай, а лыжню клади ровней!!! – огрызнулся Пендальф.
G
Снег тем временем все усиливался и усиливался. Валившиеся на них снежинки постепенно приобретали чудовищные размеры, пока на головы путников не повалились комки размером с кулак Баралгина.
Один такой комок пришелся прямо в затылок Пендальфу. Подняв его, старик пристально всмотрелся в снежок – постепенно приобретая ясно различимые очертания, на нем проступила надпись «Сделано в Мордовии».
Пендальф судорожно заозирался, словно ждал новой атаки.
– Атас, это Сарумян! – и бросился назад, отшвырнув по пути еле ковылявшего Гиви.
На его пути встал Агроном:
– Туда не ходи, сюда ходи. Снег башка попадёт, совсем мертвый будешь!
Пендальф сунул ему поддых и обошел с правой стороны скорчившегося в муках бомжа.
– Вперед!
Но в этот самый момент весь отряд накрыла лавина снега, накатившая сверху. Со страшным грохотом она пронеслась вниз, оставляя за собой безмолвную белую пустоту. Откуда-то сверху, словно в насмешку над наступившей тишиной, потекла траурная музыка.
Несколькими минутами позже из-под снега вдруг пробилась на поверхность чья-то рука, сжимающая б синюшных пальцах зажигалку, на которой красовалась крупная надпись: «Здесь могла быть ваша реклама».
Загнувшийся крючком большой палец крутанул неподатливое колесико, посыпались искры, и зажигалка пыхнула языком пламени приличного размера – что твой огнемёт. Снег вокруг начал чернеть, и менее чем за минуту в радиусе пяти метров вокруг зажигалки растаял весь снег.
Мокрые и злые члены команды принялись вытряхивать остатки снега из одежды.
Баралгин похлопал опаленными ресницами, отер мокрое лицо рукавом и проорал в ухо Пендальфу:
– Умный в гору не пойдет! Умный гору обойдет. В обход надо иттить!
Пендальф не торопясь спрятал зажигалку в карман, махнул рукой в неопределенном направлении и одернул выскочку:
– Нельзя нам в обход. Это ж крюк километров сорок.
За их спинами раздалось многозначительное покашливание.
Обернувшись, они уставились на взъерошенного Гиви, который потряс топором перед их носами и со знанием дела заявил:
– Зыдэс должин быт падзэмный ход. Гидэта рядам шахта каналызацыи!
Последнее слово должно было остаться за Пендальфом, но он не торопился с резолюцией, вглядываясь в белую пустоту на горизонте и напряженно о чем-то думая.
G
В этот же самый момент на даче спецслужб Сарумян разглядывал висящую на стене карту, испещрённую стрелками синего и красного цветов. В районе с надписью «Умория» гнездилось несколько флажков. Сарумян потрогал их пальцем, поправляя наклонившийся в сторону экземпляр, и, не скрывая ироничной улыбки, проговорил так, словно смотрел в глаза Пендальфу, находившемуся за сотни километров от него: