Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Дьявольские балы - Лорен Миракл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дьявольские балы - Лорен Миракл

272
0
Читать книгу Дьявольские балы - Лорен Миракл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 53
Перейти на страницу:

Прекрати пялиться!

У Миранды была одна особенность. Стоило ей заговорить ссимпатичным парнем, как голова отключалась, а на место головы заступал главныйвраг здравого рассудка, мистер Чокнутый Язык. Калеб Рейнолдс был не простосимпатичным парнем. В свои двадцать два (всего на четыре года старше Миранды)он числился самым молодым помощником шерифа в городе, каждое утро, передначалом рабочего дня, занимался серфингом и вообще выглядел так клево, чтотемные очки смотрелись на нем потрясающе. Даже после восьми вечера.

Мистер Чокнутый Язык тут же захватил бразды правления изаставил Миранду ляпнуть в ответ:

— Привет, сержант. Часто тут бываешь?

Рейнолдс нахмурился.

— Нет.

— Нет… Ну и правильно, с чего тебе тут часто бывать? Ия тоже здесь редко бываю. То есть не то что бы редко… Где-то раз в неделю. Вобщем, не настолько часто, чтобы запомнить, где тут туалеты. Ха-ха!

В этом месте своей вдохновенной тирады Миранда в который разпожалела о том, что мироздание не продумало для человека запасного выхода.Эдакой маленькой дверцы, куда можно юркнуть после того, как опустил себя нижеплинтуса. Ну, или куда можно исчезнуть, если просыпаешься с утра, смотришься взеркало и видишь, что весь покрылся гнойными прыщами.

— Хорошая книжка? — Рейнолдс взял книгу из рукМиранды и прочитал подзаголовок. — «Путеводитель для хороших девочек,которые хотят (иногда) побыть плохими».

Увы, мироздание не продумало запасного выхода.

— Это для школьного проекта. Домашнее задание. Э-э-э…ммм… пишу работу о ритуалах ухаживания.

— А я думал, ты у нас больше криминаломинтересуешься. — Рейнолдс растянул губы в полуулыбке; он был слишкомхорош, чтобы улыбаться от уха до уха. — Кстати, когда ты у нас планируешьв следующий раз предотвратить ограбление круглосуточного магазина?

Да, в этом была ее ошибка. Не в том, что она обезвредиланалетчиков, грабивших «Магазин «У Рона» № 3, открыт 24 часа в сутки», а втом, что не ушла сразу и попалась на глаза полиции. Странно, но в «правдивую»историю Миранды о том, что она просто стояла, прислонившись к столбу, когда тотрухнул, перекрыв дорогу удиравшим на машине бандитам, почему-то никто неповерил. Печально, что в наше время люди перестали друг другу доверять.Особенно это касается правоохранительных органов. И школьной администрации. Но стех пор Миранда многому научилась.

— Пытаюсь ограничиться одним ограблением вмесяц, — парировала Миранда, отчаянно надеясь, что прозвучит это как«ха-ха, типа шутка!» («Лукавство и обаяние — всегда в одном флаконе!») —Так что сегодня я на своей законной работе. Встречаю в аэропорту VIP-клиентов.

Миранда услышала, как ритм ча-ча-ча, отбиваемый сердцемРейнолдса, чуть ускорился. Может, он неравнодушен к персонам VIP?

— А что, в этом твоем пансионе, Четсворде… Васотпускают в любое время или только по определенным дням?

— Старшеклассников отпускают во второй половине дня, посредам и субботам. В эти дни у нас нет занятий, — ответила Миранда, иуслышала, как сердечный ритм собеседника ускорился еще больше.

— Значит, по средам и субботам ты вечером свободна. И чемты занимаешься в свободное время?

Он что, приглашает ее на свидание? Не. Может. Быть.НЕМОЖЕТБЫТЬНЕМОЖЕТБЫТЬНЕМОЖЕТБЫТЬ!

«Флиртуй! — приказала себе Миранда. — Давай,Обаятельную Улыбку! Скажи что-нибудь! Что угодно! Будь лукавой и обаятельной!Немедленно!»

— А ты чем занимаешься в свободное время? —переформулировала она его же вопрос, слегка приподняв бровь, будто намекая начто-то.

Рейнолдс озадаченно помолчал, потом довольно сухо ответил:

— Я работаю, мисс Кисс.

«А теперь поприветствуйте Миранду Кисс, занявшую первоеместо в конкурсе «Мисс Самая Тупая Девушка года»!» — мелькнуло в голове уМиранды. Она забормотала:

— Да, конечно. Я, в общем-то, тоже работаю. Или развожуклиентов, или хожу на тренировки. Я ведь одна из Пчелок Тони Босуна… Знаешь егокоманду роллер-дерби «Пчелки»? Поэтому и таксистом нанялась. — Она хотеланебрежно указать на лимузин, но вместо этого со всего маху ударилась рукой окапот. — Чтобы попасть в команду, нужно работать шофером в компании Тони«Транспорт класса люкс 5-Будь». Обычно мы играем по выходным, но есть ещетренировки по средам, иногда в другие дни…

Чокнутый Язык наконец-то угомонился, и Миранда замолчала.

— Я видел, как играют «Пчелки». Это же профессиональнаякоманда. Они что, школьников берут?

Миранда сглотнула.

— А, ну да. Конечно.

Рейнолдс взглянул на нее поверх очков.

— Ладно, мне пришлось соврать, чтобы попасть в команду.Тони думает, что мне двадцать. Ты ведь ему не скажешь?

— Он поверил, что тебе двадцать лет?

— Ему нужен был вышибала.

Сержант Рейнолдс усмехнулся.

— Значит, ты вышибала? А ты неплохо играешь.Неудивительно, что Тони сделал для тебя исключение.

Он снова смерил ее взглядом.

— Никогда бы тебя не узнал.

— Ну, знаешь, мы ведь надеваем шлемы, и еще золотыемаски, чтобы ничем друг от друга не отличаться.

Именно это нравилось Миранде в роллер-дерби. Анонимность.Уверенность, что тебя никто не узнает, никто не заметит твоих способностей. Такона чувствовала себя в безопасности, практически неуязвимой. Ничто не выделялоее из толпы других игроков… Никто не замечал чего-либо необычного.

Сержант Рейнолдс снял темные очки и взглянул на Миранду вупор.

— Значит, ты тоже надеваешь атласную форму? Красное,синее, белое? Коротенькая юбочка с симпатичным плащиком? Хотел бы я на этовзглянуть…

Он улыбнулся, глядя прямо ей в глаза, и Мирандапочувствовала, как коленки слабеют, а в голове начинает прокручиваться какой-тостранный сценарий с участием сержанта, но уже без футболки, зато с банкойкленового сиропа и целой тарелкой…

— А вот и моя девушка. До встречи, — и Рейнолдспошел прочь.

…аппетитных блинчиков. Миранда увидела, как сержантнаправился к молодой женщине. Возраст — чуть за двадцать, пышные светлыеволосы, стройная, спортивного телосложения… Из тех девиц, что носят лифчики сбиркой «размер 36C», причем явно не производства «Sanrio». Сержант поцеловалженщину в шею и прошептал на ухо:

— Не терпится попасть домой… Я купил парочкупотрясающих игрушек, ты будешь в восторге.

Шепот был хриплый от возбуждения, сердце бешено колотилось.

Проходя мимо Миранды, сержант небрежно дернул подбородком вее сторону и бросил:

— А ты держись подальше от неприятностей.

1 ... 26 27 28 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дьявольские балы - Лорен Миракл"