Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Пошел купаться Уверлей - Сергей Александрович Высоцкий 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пошел купаться Уверлей - Сергей Александрович Высоцкий

58
0
Читать книгу Пошел купаться Уверлей - Сергей Александрович Высоцкий полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 64
Перейти на страницу:
разговорчивая, раскованная, способная поглощать шампанское — но обязательно брют! — в неимоверных количествах. И не пьянеть.

Закончила она Герценовский институт и работает гидом в туристической компании в Осаке. Была замужем. Но мужу не понравились ее постоянные поездки.

— Ему хотелось иметь жену — типичную японку?

— Да, — засмеялась Тосико. — Типичную японку. А я, к сожалению, оказалась нетипичной.

— И почему же?

— О! Трудно объяснить. Я была такая легкомысленная.

«Это интересно», — подумал Владимир. Но услышал совсем не то, что ожидал.

— Например, вместо того чтобы вторым языком взять английский, я изучала немецкий. С английским у нас куда проще найти хорошую работу на островах и не мотаться с тургруппами в Россию и Германию.

— А в чем еще ваша легкомысленность заключалась? — спросил Владимир по-немецки.

Тосико засмеялась и спрятала лицо: бокалом.

— Да здравствует немецкий язык! — провозгласил Фризе и украдкой взглянул на часы. Через сорок минут Бологое. Куда подевалась ваша смекалка, сыщик? Может быть, натравить на «хвоста» гуляющую братву? Они уже под большим градусом и могут клюнуть на любую приманку. Например, я незаметно подброшу им записку с предупреждением. «Мужики, глядите в оба! За вами следят». На кого они подумают? Конечно, на него. Сидит рядом, газетки почитывает! Что тут будет, мама дорогая!

— А вы откуда так хорошо знаете немецкий? — спросила Тосико.

— Я — не типичный русский. Хорошая получается пара? А дети пошли бы у нас и вовсе не типичные.

«Интересно, можно довериться этой самурайке? Глаза хоть и косые, но честные, безоблачные».

— Ой, да! Наверное. Я еще в институте слышала такую присказку, — слово «присказка» она произнесла по-русски. — Я правильно говорю — присказка?

Фризе кивнул и бросил быстрый взгляд на «хвоста». Парень покончил с омлетом, и лицо его стало замкнутым. Даже злым. То ли порция ему показалась мала, то ли не понравилось, что японка и Владимир перешли на немецкий.

— Жили-были три японца: Як, Якцидрак и Якцидракципопель…

— Жили-были три японки, — продолжил Владимир, — Цыпа, Цыпадрипа и Цыпадрипаламциципа.

— Ох! А имена детишек уж очень сложные. Я не запомнила, — Тосико внимательно посмотрела, как Фризе расплачивается с официантом. Заметив, как много он оставил на чай, покачала головой и что-то прошептала на своем языке.

Когда официант ушел, спросила:

— Ты богатый человек? — Тосико перешла на «ты». — Каким бизнесом занимаешься?

Фризе наконец решился. Сказал тихо:

— Сейчас расскажу, только постарайся не удивляться. Улыбайся так же обворожительно.

— Хорошо. Мы допьем брют?

Он взял из ведерка со льдом бутылку, наполнил бокал.

— Я частный сыщик. Подробности узнаешь позже. Скоро поезд прибывает на станцию. Стоянка десять минут. За эти десять минут мне надо уйти из-под опеки курносого типа в сером костюме. Сидит наискосок от тебя. Едет в нашем вагоне.

На спокойном лице Тосико сияла все та же безмятежная улыбка. Ни испуга, ни удивления.

— Ты его не будешь убивать?

— Нет. Я просто должен его потерять. Поможешь?

— Помогу.

— Тогда запоминай, что следует сделать…

За десять минут до прибытия в Бологое они добрались до своего вагона. Тосико пошла в купе, а Фризе остановился в тамбуре рядом с заспанной проводницей.

— Хорошо вас ободрали в нашем вертепе?

— Есть немножко, — усмехнулся Фризе. — Вы не скажете, на станции билетная касса далеко от перрона?

— Зачем вам билетная касса понадобилась? — громко удивилась проводница. — У вас же билет до Питера!

— Я любопытный.

— Да рядом касса. Между первой и второй платформами.

Поезд осторожно, почти неслышно, остановился. Женщина открыла дверь, выглянула на перрон: хотела убедиться, нет ли пассажиров. Потом посторонилась, выпуская из вагона Владимира. Краем глаза он успел заметить, что «опекун» появился в тамбуре. Наверное, услышал его разговор с проводницей.

На улице было тепло, моросил едва заметный мелкий дождик. Даже не дождик — морось. Запахи большой станции — машинного масла, мазута, металла, гари — слились в единый запах железнодорожных путешествий. Неповторимый, не слишком романтичный, но способный растревожить душу.

На противоположной стороне перрона остановился поезд-близнец, встречная «Красная стрела» на Москву.

Фризе огляделся. В центре перрона светились окна станционного здания. Он медленно шел вдоль вагона, пока не услышал, как из открытого окна позвала Тосико:

— Господин, ваш кейс!

Владимир взял из рук девушки кейс и побежал к вокзалу. Уже войдя в двери, оглянулся. Его «опекун» что-то спросил у проводницы, потом метнулся к окну, у которого стояла японка. На его вопрос девушка показала рукой на противоположный состав. На «Красную стрелу», нацелившуюся на Москву.

Фризе спокойно подошел к окошечку кассы. У него было пусто. Все желающие обрести билеты давно это сделали.

— На Москву, на «Стрелу», найдется место? — спросил он кассиршу.

— Купейный? СВ?

— В десятый вагон есть? — Десятый был в центре состава. Напротив того, в котором Фризе ехал в Питер.

— Выписывать?

Когда он вышел на перрон, до отхода поездов еще оставалось пять минут. «Все по расписанию», — с некоторым самодовольством подумал Владимир. Виски слегка кружило ему голову.

— Возьмете в столицу? — спросил он проводницу, такую же полную, такую же крашеную блондинку, как та, с которой он ехал от Москвы до Бологого. Ночью даже муж мог бы ошибиться.

— Возьмем. — Она уложила билет в один из кармашков своей потертой кондукторской сумочки. — Проходите. Пятое купе.

Фризе на несколько секунд задержался, убедился, что его «хвост» не изменил привычки — вместо того, чтобы купить билет в кассе, договаривается с проводницей соседнего вагона.

Войдя в купе, Владимир забросил пустой кейс в багажный рундук. Посмотрел на часы. До отхода поезда оставалась одна минута. Он быстро вышел в тамбур. Проводница уже закрывала дверь. Фризе легонько отстранил женщину, нажал дверную ручку.

— Вы куда? Отправляемся! — запротестовала проводница.

— Минуточку. Забыл документы в другом составе.

Он выпрыгнул из медленно поплывшего вагона и стремительно бросился через перрон к набиравшему скорость московскому составу. Тосико и проводница стояли на площадке вагона у раскрытых дверей.

— Чегой-то вы разбегались?! — проворчала проводница.

— Не могу расстаться с вами! Женщины — они и до греха доведут.

— А ваш охранник?

— Охранник?

— Этот, с девятнадцатого места. Он же ваш охранник? Кинулся за вами как угорелый. Спросил меня: «Шеф кейс забрал?» Говорю: «Забрал». — «Вы точно видели?» Ну просто цирк! Я ему: «Да вы ведь тоже видели! Японка в окно дипломат передала». — Проводница обернулась к Тосико: — Извините, дама. Это я о вас.

— Повез охранник мой кейс в Москву, — усмехнулся Фризе. — Я почитал документы, кое-что подписал. Ведомость на зарплату. Вот он и повез в столицу. Теперь такое указание сверху дали — зарплату платить вовремя.

— Ну дела! — недоверчиво покачала головой женщина.

Владимир загадал: сейчас она скажет: «Да вы же от Москвы

1 ... 26 27 28 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пошел купаться Уверлей - Сергей Александрович Высоцкий"