Книга Невесты Тёмного Герцога - На Грани Фола
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог молча смотрел на лекаря. Неотрывно. Слуги не шевелились. Прошла долгая минута, прежде чем Юстас, успокоившись, произнёс:
— Что же, вы ничего не скажете в ответ?
Лорд Кристиан глубоко вдохнул:
— Мне нравится ваша самоотверженность, сэр Стайлз, но я всё равно не могу до конца вам поверить. Какова вероятность, что ваша великолепная речь – лишь способ отвести подозрения, перевести, так сказать, моё внимание на других членов семьи?
— Что же вы предлагаете?
— Магическая клятва. Вы дадите мне клятву, что никогда не причиняли и впредь не причините вреда моим невестам.
Вот тут Юстас помрачнел и даже на какое-то мгновение отвёл взгляд в сторону.
— Вы смеётесь?
— Если вы искренны, вам ничего не стоит принести мне эту клятву.
— Но ведь я врач, и могу даже ненамеренно нанести вред в процессе лечения, вы сами об этом знаете.
— Что же вы предлагаете? – хмыкнул герцог, повторяя фразу лекаря.
Тот задумался.
— Я готов поклясться, что не причиню вашим невестам намеренного вреда.
— Скользкая формулировка. Но я согласен. Приступим?
— Прямо здесь?
— Отчего нет.
И через мгновение они в голос начали произносить стройный, ритмичный речетатив, и снова смысл его ускользал от меня, словно они частично говорили на иностранном языке. Оба начали сиять, словно разогретый металл, густым красным светом. Слуги отворачивались, прикрывали глаза руками, выходили из комнаты, а другие наоборот, с любопытством заглядывали внутрь. А когда голоса их затихли, и сияние, охватившее под конец обоих единым кольцом, исчезло, некоторое время в комнате ещё сохранялась тишина.
Я даже забыла пытаться шевелить пальцами, во все глаза глядя на мужчин. Оба статные. Серьёзные. Сильные.
— Вы хоть понимаете, что это значит? – негромко спросил Юстас.
— А вы?
Юстас поджал губы и подошёл к изголовью моей кровати. Я повернулась к нему, глядя прямо в глаза и пытаясь понять, что только что произошло.
— Леди становится лучше, – уставшим голосом произнёс лекарь. – Мне нужна тёплая вода, полотенце… и заварите, пожалуйста, листья тенезвона. Три ложки на пинту кипятка.
Слуги засуетились, зашептались, и кто-то выбежал из моей комнаты, но передо мной были лишь тёмные сосредоточенные глаза.
— Сэр Стайлз, – голос герцога раздался прямо надо мной, и я вздрогнула. Хорвард тоже стоял надо мной, но с другой стороны и задумчиво рассматривал записку на прикроватном столике. – Не подумайте, что это признание, но я благодарен вам. Сам бы… я её не вытащил.
— Я знаю, – Юстас даже не кивнул, только провёл большим пальцем по моему лбу, заставив веки приоткрыться шире, рассмотрел белки глаз. – Не стоит благодарности. В этом и заключается моя работа. Такие вещи… лечить может не каждый.
— Нам повезло, что сегодня в особняке Лерроувуд оказались именно вы, – задумчиво добавил герцог.
Некоторое время он молча смотрел на записку, а потом нахмурился.
— Простите, мне нужно… я покину вас. Присмотрите за леди Яллой.
— Как скажете, милорд.
И герцог вышел из комнаты, оставив нас втроём: меня, лекаря и Мелиссу.
— О чём шла речь? Я чем-то больна? – слабо выдохнула я, когда молчание затянулось.
— Вы уже в состоянии говорить, – улыбнулся Юстас. – Это определённо радует.
— Что со мной? Вы сказали, что такое не каждый может вылечить…
...
— Что со мной? Вы сказали, что такое не каждый может вылечить…
Лекарь обернулся на Мелиссу, которая напряжённо смотрела в окно. Ей нельзя было выходить из комнаты, пока рядом со мной Юстас – и мы все об этом знали. Он прикрыл глаза и прошептал заклинание всё на том же странном наречии, и на этот раз в нём слышалось нечто вроде молитвы какому-то богу, который должен был укрыть нас своим покрывалом.
— Не хотелось бы, чтобы нас слышали посторонние уши, – пояснил он. – Однако, постарайтесь говорить тише, покрывало Перворога не полностью заглушает звуки, а только частично.
— То есть, она нас слышит?
— Лишь едва.
Мелисса действительно обернулась к нам и некоторое время наблюдала с подозрением, но Юстас не обращал внимания.
— С вами случилось то, о чём я предупреждал, леди Ялла. В вас поселилась Тьма. Ненадолго, конечно, мы вовремя избавили от неё ваше тело.
Я нахмурилась.
— Какая Тьма?
— Вы не маг, поэтому наверняка ничего не знаете о ней…
— Так расскажите.
Юстас тяжело вздохнул, выпрямляясь.
— Не уверен, что вам следует об этом знать, лишние тревоги ни к чему.
— Лишние тревоги?! – просипела я и с трудом приподнялась на кровати. Руки были слабыми, ноги ещё не слушались. – Меня что-то душило! Что-то невидимое, холодное, но я абсолютно уверена в том, что чувствовала чьи-то пальцы на горле!
Юстас нахмурился и, обхватив мою голову ладонями, приподнял её, чтобы осмотреть шею.
— Следов насилия нет, – констатировал он.
— Так и человека не было! Но что-то душило меня, я абсолютно в этом уверена!
— Может ли быть, что вы просто потеряли сознание и видели сон?
Я задумалась. И правда: может, мне всё это привиделось? А потом помотала головой.
— Я всё это время была в сознании. Видела, как прибежала Мелисса, как слуги склонялись надо мной, как пришёл герцог – и всё слышала! Так что не думаю, что это был обморок.
Юстас витиевато выругался. На привычные мне ругательства его слова не были похожи, но по интонации и выражению лица я могло совершенно точно определить, что он именно выругался.
— Это Тьма, – уверенно проговорил лекарь. – Потустороннее создание, обитающее в пространстве между нашим миром и загробным. Когда она проникала в наш мир, случались эпидемии и войны, которые уносили тысячи жизней, и среди магов принято считать, что она питается человеческими страданиями. Но чтобы она кого-то душила? Да ещё и невидимыми пальцами? Это нечто новенькое.
— Значит… она хочет меня убить? Если у неё есть сознание… значит, она нарочно?
Юстас сжал губы.
— Не знаю, – честно признался он через несколько секунд напряжённого молчания. – И не думаю, что вообще кто-нибудь знает. Как бы то ни было, когда я подоспел, вас поглощала сама Тьма. Вам, наверное, не видно, но под кожей в области грудной клетки проступило несколько гематом. В целом ничего опасного, потому как мы вовремя успели остановить процесс. Однако, если бы её воздействие продолжилось, вы могли бы скончаться от внутреннего кровотечения.