Книга Нарушенная клятва - Даймон ХеленКей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лежать! Дернешься – убью!
Тот замер.
Кэм, подобрав оружие, поднял глаза: Джулия стояла рядом с ними и целилась из пистолета в голову бандиту. Дабы тот не вздумал чудить – например, не стал хватать ее за ноги, – Кэм ткнул вторым стволом ему в затылок.
– Может, придушим его, чтобы он знал, каково это? – предложила она осипшим, сдавленным голосом.
– Эй, слышишь? – Кэм поднялся и двинул его ногой между лопаток. – Ты обидел даму.
– А мне плевать. – Словно в подтверждение своих слов он сплюнул ей под ноги.
Кэм вынул из кармана веревку и скрутил ему руки за спиной.
– Ну, это ты напрасно, потому что теперь условия ставлю я.
Кэм втащил связанного пленника в какой-то полуразвалившийся сарай и для надежности прикрутил за ногу к торчащей из пола арматуре.
Джулия стояла рядом, отвернувшись и потирая свою многострадальную шею. Стоило ей взглянуть на бандита, как сразу возвращалось ощущение мясистых пальцев на горле и исходящего от него тошнотворного запаха пота и страха. Ей все казалось, что вот сейчас он вскочит и снова примется душить ее. Пусть это паранойя, бандит связан, и Кэм, если что, мигом его усмирит, и все-таки…
Кэм.
Да, она взъелась на него из-за Сэнди. Она знает Сэнди с детства, и он ее единственное светлое воспоминание, которое Кэм захотел у нее отнять. Сэнди она верила. И Кэму верит.
– Назови свое имя, – потребовал Кэм, с ножом в одной руке и пистолетом в другой.
Он выбрал это помещение, потому что тут сохранились стены и потолок. Какое ни есть, а укрытие. Раньше здесь наверняка кипела работа, теперь в оконных проемах торчат ветви деревьев, а на полу топорщатся кусты и трава. Берег совсем близко – слышно, как плещут волны. Время от времени во дворе, заваленном металлоломом, что-то поскрипывает. Боже, как тут тоскливо и жутко! Будь ее воля, она бы ни на секунду не осталась.
Бандит покачал головой и снова сплюнул – наверное, в пятый раз подряд.
– Я ничего тебе не скажу.
– Скажешь как миленький, – пообещал Кэм и сунул пистолет в карман. – Хотя это простой вопрос, дальше будут сложнее.
Джулия с отвращением взглянула на человека, который еще недавно пугал ее и мучил.
– Тебе лучше не играть в молчанку, – посоветовала она, зная, что Кэм своего добьется.
– Заткнись! – прорычал бандит.
– Ну ты, – Кэм влепил ему затрещину, – повежливее с дамой.
Глаза пленного метнулись с Кэма на Джулию и обратно.
– Э-э-э… так вы это… не всерьез поссорились?
Джулию вдруг почему-то охватило смущение.
– Тебя не касается, – одернул пленника Кэм. – Отвечай на вопрос: как твое имя?
– Нед.
– О’кей, Нед. – Кэм безучастно поигрывал ножом, будто происходящее его совсем не интересует. – Расскажи мне, кто такой Рэй Майнер.
Нед нахмурился.
– А откуда ты знаешь?
– А я, по-твоему, так, погулять здесь вышел? У меня тоже есть кое-что на вас.
– Заместитель босса.
Джулия обрадовалась. Он раскалывается! Еще немного, и Кэм вытащит из него необходимую информацию, и можно будет покончить со всем этим ужасом. Хотя… тогда он уедет. Радость ее испарилась так же быстро, как и возникла.
– А босс кто?
– Не знаю.
Кэм наклонился и в упор уставился на Неда.
– Ты хорошо подумал?
– Спрашивай хоть сто раз – я не знаю!
Кэм взмахнул ножом, и на щеке Нэда появилась красная полоса с пузырьками крови.
– Ой! – Нед в испуге отдернул голову. – Больно!
– Больно? А будет еще больнее, – пообещал Кэм.
Джулия не впервые наблюдала Кэма с такой стороны. Он бывал жесток. А первый раз это проявилось в начале их знакомства, когда он ворвался к ней в дом. Невозмутимость, уверенность, мертвенно-спокойный голос, сама его осанка говорили о том, что этот человек умеет добиваться цели, и, если нужно, без колебаний применяет оружие.
Нед, должно быть, тоже это почувствовал.
– Я правда не знаю, – зачастил он, – я имел дело только с Рэем. Он меня и нанял.
– Где он сейчас? – спросил Кэм.
– Здесь. – Нед оглянулся, будто Рэй сейчас вый дет из-за угла.
– Что? – прошептала Джулия, чувствуя, как замирает ее сердце, а Нед взглянул на нее не без удовольствия. Страх исчез с его лица – возможно, ненадолго.
– Здесь, на территории верфи.
– А что тут происходит? – спросил Кэм. – Чем вы тут занимаетесь?
Джулия насторожилась. Может быть, он расскажет что-то новенькое? Этот вопрос ее тоже интересовал. После стольких лет простоя и запустения появились желающие открыть тут бизнес. Наркотики вместо кораблей и лодок. Прекрасная затея, нечего сказать.
Но Нед лишь потупился.
– Да у вас тут склад наркоты, – фыркнула Джулия, – кто же этого не знает?
– Он думал, что мы не знаем, – усмехнулся Кэм.
– Это только ваши догадки, – буркнул Нед.
– Неправда. Нам много известно. Вы производите и продаете наркотики нового поколения, которые могут вызывать остановку сердца.
Его слова болью отозвались в груди Джулии. Ах, бедный Руди… Наверное, он знал кое-что, но не успел никому рассказать. Но и Кэм много чего знает, просто помалкивает. Может быть, и о Сэнди тоже? Неужели у Кэма есть на него доказанный компромат?
– Это не наше дело, – заявил Нед, – если у кого здоровье слабое, пусть держится от наркотиков подальше.
Он, конечно, не так уж неправ, но у Джулии почему-то сами собой сжались кулаки.
– Кстати, полиция от Канады до Мексики на ушах стоит, – сказал Кэм.
Нед хищно улыбнулся.
– Ну вот, сам соображай, против кого ты выступаешь. Мы тебе не по зубам.
Хвастовство бандита не произвело на Кэма ни малейшего впечатления.
– Где ваш склад?
– Не скажу.
Как надоело натыкаться на бесконечные препятствия! – думала Джулия. Только они продвинутся на полшага, как снова стена. Вот бы сейчас поваляться с Кэмом в постели… Спорить, разговаривать – уж куда лучше, чем торчать здесь. Интересно, подельники этого Неда тоже такие несговорчивые?
– Твой босс все равно не поверит, что мы тебя не раскололи. Тебе же лучше рассказать нам все, – вмешалась в разговор Джулия.
– Верно, – пожал плечами Кэм, – подумай о себе.
– Это вам он не поверит, – буркнул Нед, но без особой уверенности.