Книга Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фараоны, они такие. Если бы я сам попытался уйти, он бынарочно втащил меня и допросил с пристрастием. Но когда я стал настаивать, чтоимею право остаться, он вышвырнул меня безо всяких вопросов. Он, полицейский,важнее несчастного, бессловесного налогоплательщика.
Хотя я не знал точно, как все произошло, намек Сандры былдостаточен. Мне долго объяснять не надо было. Я подошел к лифту и спустился.Ребра ныли при каждом вздохе.
У обочины стояла патрульная машина. Внутри полицейскийслушал радио и что-то записывал. Когда я вышел, он взглянул на менявнимательно. Но в это время передавали приметы какого-то подозреваемого, и онне стал меня задерживать.
С деланным спокойствием я дошел до угла, время от времениделая вид, что ловлю такси. Сзади был слышен монотонный голос, доносившийся изполицейского приемника: «…примерно тридцать семь или тридцать восемь лет,ростом пять футов десять дюймов, весом сто восемьдесят фунтов. Серая шляпа,рубашка с галстуком в красную крапинку. В последний раз видели, когда бежал сместа преступления».
Я повернул за угол и, увидев такси, остановил его.
– Куда? – спросил таксист.
– Прямо. Я скажу, когда остановиться.
Вдруг я вспомнил, что у меня в кармане нет ни цента. Яподсчитал, что до Берты Кул будет стоить примерно шестьдесят центов, назвалномер ее дома и удобно устроился на сиденье.
– Подождите здесь, – сказал я, когда мы подъехали.
Я вылез и подошел к дому. Поискал фамилию Кул на указателе инажал на кнопку. «Вдруг ее нет дома, – подумал я, – будет страшно неловко передтаксистом».
К моему удивлению, дверь тут же открылась, и я вошел втемный холл. Нащупав выключатель, зажег свет и подошел к лифту. Берта Кул жилана пятом этаже. Квартиру ее нашел без труда. Она открыла дверь, как только япостучал. Ее волосы были растрепаны и висели клочьями. Хотя лицо казалосьраспухшим, глаза были холодные и жесткие. Они сверкали как бриллианты из глубинмясистых щек. Шелковый халат был перевязан на талии. В разрезе халата быливидны массивное горло и огромные груди.
– Страшно выглядишь. Кто тебя избил? Входи.
Я вошел, и она закрыла за мной дверь. Квартира быладвухкомнатной, с встроенной кухней сзади гостиной. Через полуоткрытую дверь вспальню я увидел кровать с откинутым одеялом, телефон на тумбочке вблизиподушки, пару чулок, наброшенных на спинку стула, и кучу одежды, свернутой вкомок на сиденье другого стула. В гостиной было душно от запаха застоявшегосятабачного дыма. Она подошла к окнам, раскрыла их и, внимательно рассматриваяменя, спросила: – Что случилось? Грузовик, что ли, наехал?
– Да меня потрясли громилы, и фараон поддал жару.
– Ах так?
– Да.
– Хорошо. Но сначала я найду курево. Потом расскажешь. Кудая, к черту, дела сигареты? У меня была полная пачка…
– Они на тумбочке возле постели, – заметил я.
– Наблюдательный ты парень! – Она сверкнула глазами,плюхнулась в мягкое кресло и продолжила ровным голосом: – Принеси их, Дональд,и ни слова, пока я не сделаю пару хороших затяжек.
Я принес ей пачку, поднес спичку и, когда она указала мне напуфик, подвинул его к ней.
Она подняла ноги, сбросила шлепанцы, удобно устроилась вкресле и сказала:
– Валяй.
Я рассказал ей все, что мне было известно.
– Тебе надо было позвонить мне, прежде чем лечь спать. Тыдолжен был сообщить мне все сразу.
– Но тогда он еще не был убит. Мне только позвонили…
– К черту убийство! – вставила она. – Об этом позаботитсяполиция. А вот то, что шайка тебя похитила и хотела найти Моргана Беркса,пахнет денежками. Ты кое-что упустил. Ты…
В этот момент зазвонил телефон.
– Дональд, пойди принеси телефон, – вздохнула она. – Тыможешь вытащить длинный шнур там и всунуть его здесь. Давай быстрей, чтобы тамтрубку не повесили.
Я вбежал в спальню, вытащил шнур, подал телефон Берте Кул ивсунул шнур в розетку в гостиной. Она взяла трубку и сказала:
– Говорит Берта Кул.
Послышался чей-то голос, и по блестящим глазам Берты Кул японял: ей нравится то, что ей говорили.
– А что вы хотите, чтобы я сделала? – спросила она наконец.В трубке что-то буркнули, и Берта Кул произнесла: – Сейчас пятьсот на бочку, азатем, возможно, и еще. Ничего не могу гарантировать. Придется тебе, дорогуша,достать денег… Банковские вклады ничего для меня не значат. Все равно сейчассейфы закрыты… Хорошо, дорогуша, пятьдесят устроит, до завтра… Да я его не выпущу.Не надо мне приходить туда сейчас. Подождем, когда полицейские уйдут. Незачемгладить их против шерсти. Который сейчас час?.. Хорошо. Скажем, через часок илиполтора. Ждите там, если они не заберут вас в участок, но я думаю, что этого непроизойдет.
Она повесила трубку, и губы ее растянулись в довольнойулыбке.
– Это Сандра!
– Хочет, чтобы вы расследовали убийство ее мужа?
– Нет, хочет, чтобы я позаботилась об Альме Хантер. Они ееарестовали.
– Ну и наглость! Он же хотел ее задушить и…
– Не будь таким уверенным. В него стреляли со спины.
– Со спины? – воскликнул я.
– Ага. Очевидно, его застрелили, когда он хотел выйти. Пуляпрошла насквозь и застряла в двери. Полиция рассчитала положение тела инаправление пули и пришла к выводу, что его застрелили, когда он взялся задверную ручку.
– За каким чертом он зашел в ее комнату? Что он там искал?
– Наверное, водичку. Но полиции не нравится, когда девицыстреляют мужчинам в спину, а потом заявляют, что на них напали.
– Но там было темно.
– Он же хотел выйти.
– Он пытался ее задушить предыдущей ночью.
– Именно он?
– Да.
– Расскажи-ка, Дональд.
Я рассказал. Она внимательно выслушала и спросила:
– Откуда она знает, что ее пытался задушить именно МорганБеркс?
– Логично же, – настаивал я.
– Для полиции этого недостаточно. Дональд, будь паинькой,позвони в отдел регистрации автомобилей, скажи, что это из моего сыскного бюро,и пусть они тебе назовут, на чье имя зарегистрированы машины 5N – 1525 и 5М –1525, а я пока оденусь.
Она потушила сигарету, с удовольствием выпустив изо ртапоследнюю струю дыма, поднялась с кресла и пошла в спальню, скидывая на ходушелковый халат. Она не удосужилась закрыть дверь. Правда, я не видел ее, когдаона одевалась, но слышал, как она шебуршила. Позвонил в отдел регистрацииавтомобилей и узнал, что машина 5N – 1525 была зарегистрирована на имя ДжорджаСолсбери по адресу: Мейн-стрит, 938, а машина с номером 5М – 1525 была записаназа Уильямом Кануэдером по адресу: Уиллоби-Драйв, 907.