Книга Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том 1 Глава 192
Увидев внезапно появившееся передо мной зеркало, я озадачилась. Если не брать в расчет то, что мы находимся в тайнике Винтера, зеркало выглядело…
'Это то же самое зеркало, что я видела во сне.'
Я медленно подошла к огромному зеркалу.
— Это зеркало истины? Почему оно здесь…?
Я медленно протянула к нему руку, и мои пальцы, коснувшись поверхности, погрузились внутрь. Я удивленно отдернула руку.
— Это модель, созданная мной на основе древнего оригинала. В связи с недавним появлением Лейла я пытаюсь воссоздать зеркало, — ответил Винтер, засунув руку в зеркало.
Видимо, это просто копия зеркала.
Успокоившись, я прищурилась и осмотрелась.
— …Тогда что насчет детей?
— Они эвакуированы в безопасное место.
Когда Винтер лаконично ответил, я склонила голову.
'Разве безопасное место — это не здесь?'
Но я хотела покончить со всеми делами в ближайшее время, поэтому снова повернулась к зеркалу:
— Что это?
Мое внимание привлекла голая расцарапанная рама на месте, очевидно, отколовшегося куска зеркала.
— Когда древние волшебники делали зеркало, клан Лейла тоже не сидел сложа руки. Они постоянно атаковали зеркало и успели повредить его часть, — объяснил Винер, посмотревший туда, куда я показала. — Однако основная масса последователей была обычными магами, зеркало в конце концов сработало и запечатало Лейла в Балте.
— Значит, часть зеркала была уничтожена?
— В некоторых источниках указывается, что всему по миру разбросаны 15 его частей…
Взгляд Винтера, опустившего конец предложения, потемнел.
— Недавно я получил информацию, что последователи Лейла используют их во зло.
— Последователи Лейла? Откуда они знают, как пользоваться зеркалом, сделанным магами…?
— Используя свойства зеркала, которое освещает сокровенные мысли человека и его самые большие страхи, они промывают людям мозги.
— А.
Я на собственном опыте ощутила его действие, так что сразу поняла, о чем он говорил. Это дало мне всю необходимую информацию.
Взглянув в зеркало, я отвернулась от его глади и, не задумываясь, сказала:
— Спасибо, что сообщил мне об этом. А теперь отдай мне мои деньги и осколок.
Винтер покачал головой, обеспокоенно смотря на мою протянутую руку:
— Как вы только что слышали, предметы, которые используют последователи Лейла, чрезвычайно опасны. Это не то, что должно находиться у леди…
Когда он опять завел свою шарманку, я вытащила кое-что из сумки.
— Это…
Его темно-синие глаза расширились.
Я показала Винтеру еще один осколок, забранный у Ивонны, которую связала Эмили.
— Это вы тоже… подобрали на Солей?
— Нет. Его я отняла у Лейла некоторое время назад.
— Как это может…
— Я подверглась промыванию мозгов в особняке. Мне удалось прервать процесс и сбежать.
Услышав мои слова, Винтер затаил дыхание. Его остекленевшие глаза постепенно наполнились чувством вины.
— А… вы…
В его темно-синих глазах отчетливо была видна боль. Винтер медленно потянулся ко мне и неуверенно коснулся моего лица.
— Я втянул вас в это, и вы в итоге…
Я кожей чувствовала его дрожь. Праведник, который считает себя виноватым за то, что не смог помочь другим.
Казалось, он чувствовал вину за то, что на меня напали.
Это не совсем его вина. Если задуматься, все шло по сюжету игры. Он так расстроен, потому что не доверял мне, или потому что я не знала об этом?
Но слова "это не твоя вина" так и не прозвучали.
Я просто смотрела на жалко дрожащего Винтера.
— …Кто? — глухо спросил меня он через некоторое время, немного придя в себя. — Кто осмелился проникнуть в резиденцию герцога?
Человек, настойчиво задающий мне вопросы, вдруг замолчал. И, словно сам что-то понял, растерянно уточнил:
— Это… леди Ивонна? Ивонна… Лейла…
— … Я подтвердила, что она не отражается ни в воде, ни в зеркалах. Верить мне или нет — решать тебе.
— А…
После моего ответа Винтер вновь опустил глаза. Похоже, он сожалел о тех днях, когда сомневался во мне.
Поверил бы он мне, если бы я рассказала ему об этом раньше, не в экстренной ситуации?
Вид Винтера, переполненного чувством вины, наводил меня на бесполезные мысли. Я отмахнулась от них и спокойно заговорила:
— Возможно, мне будет безопаснее сбежать с осколками. Потому что тебе есть что защищать и кроме этой реликвии.
— Я… позабочусь обо всем. Я решу эту…
— Я не доверяю тебе, — довольно холодно отрезала я. — Потому что Лейла могут промывать мозги, а ты считал Ивонну доброй и хорошей дольше, чем кто-либо.
В обычном режиме Винтер, который возложил на себя миссию противостоять клану Лейла, без проблем влюбляется в Ивонну.
Это было всего лишь временное увлечение мной, приемной дочерью герцога, и я с самого начала не верила ему.
Рука, касавшаяся моей щеки, бессильно упала. Сделав недолгую паузу, Винтер осторожно взял меня за руку:
— …Прошу, сюда.
Он повел меня через огромное зеркало и вошел внутрь. Я послушно последовала за ним. Через некоторое время он остановился в центре огромного зала.
Среди множества стеклянных контейнеров, содержащих различные реликвии и материалы, открытым был лишь один цветочный горшок.
В довольно большом горшке росло только одно тонкое растение с нежными пурпурными бутонами.
— Что… это?
Я с любопытством смотрела на горшок, который не выглядел так, будто должен находиться в этом месте.
Винтер внезапно протянул руку, схватил стебель растения и выдернул его из земли.
— Что…!
Я вскрикнула, смущенная его странным поведением, однако потом закрыла рот, когда увидела, что было выдернуто из земли вместе с тонкими корнями. Это был осколок зеркала, который я оставила ему.
— Это пространство связано с моим подсознанием.
— Подсознанием?
— Так что если мне промоют мозги или я умру, все, что находится в этом месте, также будет уничтожено.
Винтер отделил зеркало от корней и бросил его обратно в горшок. Затем он повернулся ко мне и протянул вытащенный им фиолетовый цветок.
— Возьмите это.
Я в растерянности приняла цветы, которые он мне вручил. После чего случилось нечто странное.
Закрытые бутоны начали раскрываться и в одно мгновение распустились. Это была прекрасная фиолетовая роза.
'Зачем он дал мне розу?'
Я не могла понять значения этого жеста, поэтому просто смотрела то на цветы, то на Винтера. Он взглянул на цветущие розы и снова неторопливо заговорил:
— Когда я вернул леди с острова Солей… здесь в углу расцвела роза.
Мгновенно возникший вопрос "как это возможно?" отпал сам собой.
'Он говорил, что это место связано с его подсознанием?'
Но я не могла понять, почему он вдруг сказал мне это.
— Я не знал, почему цветок внезапно распустился. Розы ведь обычно означают любовь.
— …