Книга Шутят в школе, шутят в школе, шутят в школе… - Софья Бенуа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Учитель:
— Что ты можешь рассказать о море?
Ученик:
— Море — это много воды, со всех сторон окружённое водой…
* * *
— У тебя какая оценка по географии в школе была?
— Пять.
— О, значит, если мы тебя пошлем — не заблудишься?
* * *
Учитель географии приходит к врачу.
— Что у вас болит? — спрашивает тот.
— Нога.
— Где?
— К северу-востоку от пятки…
Учу английскому языку за три дня, методом жёсткого избиения!
* * *
Как богат и разнообразен перевод английского языка на русский!
* * *
— Говорите ли вы по-английски?
— Только со словарем. С людьми пока стесняюсь.
* * *
— Петров, почему ты так плохо учишь английский язык?
— А зачем?
— Как зачем? Ведь на этом языке говорит половина земного шара!
— И разве этого мало?
* * *
— Мама, скажи: фунь.
— Зачем?
— Ну, скажи.
— Да что это хоть такое?
— Какая тебе разница, просто скажи: фунь!
— Не буду я повторять глупости, которых не понимаю!
— Вот и меня не заставляй английский учить!
* * *
Урок английского. Учительница спрашивает учеников:
— Иванов, ду ю спик инглиш?
— Чаво?
— Садись, три.
— Петров, ду ю спик инглиш?
— Чаво?
— Садись, три.
— Сидоров, ду ю спик инглиш?
— Yеаh, surе аnd sоwhаt?
— Чаво?!
* * *
Урок английского языка в деревенской школе.
Учительница:
— Иванов, как будет по-английски дверь?
Иванов:
— Dwear.
Учительница:
— What eto da!
* * *
На урок иностранного языка в школе приходит проверяющий из РОНО и садится рядом с Вовочкой. Училка здорово переживает, но урок вести надо.
Она говорит:
— Я сейчас напишу на доске предложение, а вы его переведете на русский.
Училка пишет. У нее падает мелок. Она его поднимает и дописывает предложение.
— Кто мне переведет?
Вовочка тянет руку. Делать нечего, пришлось спросить. Вовочка:
— С такой задницей жить можно!
— Что?! Вон из класса!
Вовочка собирает книжки и тетради в портфель и с размаху бьет проверяющего по башке:
— Если не знаешь, не подсказывай!
* * *
— Ну как, были у тебя в Лондоне трудности с твоим английским?
— У меня нет, у англичан были.
* * *
— Как будет ОКРОШКА по-английски?
— Oh, baby!
* * *
— Hello! How are you?
— Вот чудак! Да, ничего я не хаваю…
* * *
— Do you speak English?
— yesлибы…
* * *
В прошлом году группу школьников отправили учиться в Париж! Они учились там на сплошные двойки!
— И что они там себе думали?
— Да они думали, что их на второй год там учиться оставят!
* * *
Урок английского языка в школе. Учительница дает задание: написать коротенькое сочинение на тему «Мой родной город Москва». Все сосредоточенно пишут, пыхтят, стараются.
Вовочка внезапно тянет руку.
— Что случилось, Вовочка? — спрашивает Марьиванна.
— Марьиванна, а как будет по-английски «понаехали»?
* * *
— А откуда ты армянский язык знаешь?
— У нас в школе учитель английского был армянин.
* * *
Урок родного языка в узбекской школе:
— Бобо, как будет по-узбекски ВПЕРЕД?
— «АЛГА».
— А как будет НАЗАД?
— Ва-а-а-ай! У узбеков такого слова нэт.
— А как же?
— Поворачиваемся и — «АЛГА»!
* * *
Учительница:
— Вовочка, ты знаешь, что тебе грозит годовая двойка по немецкому языку?
— Yes!
* * *
Учительнице английского языка подфартило — выскочила замуж, переехала в другой район, пришла в новую школу.
— Ну и как тебе в новой школе?
— Ужас! Списать вообще ничего невозможно.
— Все учителя — звери?
— Нет, все ученики — идиоты.
* * *
— Как по-английски будет «Гоголь-Моголь»?
— «Шекспир-Мекспир»!
* * *
Как объяснить иностранцу, что «коза» и «козёл» — одно и то же животное, но разного пола, а «оса» и «осёл» — два совершенно разных?
* * *
Купил курс «Английский во сне». Целый год перед сном ставил кассету. Результат несколько неожиданный — при звуках английского языка мгновенно засыпаю.
* * *
«В конце концов среди концов найдешь конец ты наконец». Переведите это американцу и посмотрите в его глаза.
* * *
Выпив пол-литра русского самогона, англичанин быстро перешёл с йоркширского диалекта на дебоширский.
* * *
Заходит украинец в магазин и чисто на английском спрашивает:
— Сэндвичи е?
А ему чисто на французском отвечают:
— Вжэнэма!!!
* * *
Два ученика заходят в класс для сдачи английского. Учитель говорит:
— Sitdоwn!
Один другому:
— Слушай, а чё он сказал?
— Он сказал: «Садись, даун!»
* * *
Ученик после урока решил блеснуть знаниями английского языка. Заходит в школьную столовую и говорит буфетчице:
— Кофе энд булочка. Ничего, что я по-английски?