Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Зов наслаждений - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зов наслаждений - Морин Чайлд

493
0
Читать книгу Зов наслаждений - Морин Чайлд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

– Резиденция мистера Генри.

– Джой? – раздался в трубке женский голос. – Как же приятно говорить с вами.

– Благодарю, – ответила Джой, снова подходя с телефоном к окну. – С кем я говорю?

– Господи, вот какая я бестолковая, – рассмеялась женщина в трубке. – Я Кэтрин Генри, мать Сэма.

– Здравствуйте, – смущенно пробормотала Джой. Как неловко: она в спальне Сэма, где они недавно занимались любовью, только что грезила о нем, а теперь вот разговаривает с его матерью. – Сэм в мастерской.

– Я знаю. Я только что говорила с ним и с вашей очаровательной дочуркой Холли.

– Да? – Джой еще больше смутилась, не совсем понимая, зачем звонит Кэтрин. Она увидела выходящих из мастерской Сэма и Холли с очередным домиком для фей в руках.

– Холли поведала мне, что они смастерили новый домик для фей и Сэм уже не такой раздраженный и сердитый, каким был раньше.

– Ох, простите…

– Глупости, он действительно сердитый, но в компании вашей дочки явно оттаял.

– Да, он прекрасно к ней относится. Им хорошо вместе.

Возникла небольшая пауза. Было слышно, как Кэтрин пытается справиться со слезами.

– Я так рада, – сказала она наконец. – Хочу надеяться, что он снова обретет счастье.

– Миссис Генри, – начала Джой.

– Зовите меня Кэтрин.

– Хорошо, Кэтрин, не делайте скоропалительных выводов. Сэм не хочет…

– Возможно, – прервала ее мать Сэма, – но ему это необходимо. Он хороший парень, Джой. Просто он потерялся.

– Я знаю, – тихо ответила Джой, наблюдая из окна, как Сэм и Холли возятся на коленях под деревом, устанавливая домик. – А что, если он не хочет, чтобы его нашли?

Последовала еще одна долгая пауза. Затем Кэтрин сказала:

– Кей столько о вас рассказывала, Джой. Она о вас очень высокого мнения и считает вас прекрасной матерью.

– Надеюсь, что это так, – ответила Джой, по-прежнему смотря на Сэма из окна.

– Послушайте, я ничего не знаю о ваших чувствах, но по тону, которым вы говорите о Сэме, чувствую, что он вам небезразличен.

– Кэтрин… – Если уж она Сэму не может признаться в своем чувстве, то его матери и подавно.

– Не нужно ничего сейчас говорить, дорогая. Просто сделайте одолжение, не списывайте его со счетов.

– Я и не хочу, – призналась Джой. – Я… Я хорошо к нему отношусь.

– Очень рада это слышать. – Снова молчание, но на этот раз короткое. – Я собираюсь после праздников навестить Сэма. Хотелось бы повидаться и с вами.

– Я бы с удовольствием, – сказала Джой, надеясь, что к тому времени они с Сэмом еще будут встречаться.

Повесив трубку, Джой вернулась к окну, чтобы снова увидеть тех двоих, кого она любит больше всего на свете.

* * *

– Как ты думаешь, в новом домике поселятся феи и зажгут огоньки? – спросила Холли, заглядывая в крошечные оконца.

– Поживем – увидим, – ответил Сэм, укрепляя домик чуть выше остальных.

– Спорим, что да, у них ведь есть здесь друзья, и они…

Сэм улыбнулся про себя, слушая взволнованный монолог малышки. Ему будет не хватать Холли. И дочка, и мама нашли путь к его сердцу. Хотя справедливости ради следует сказать, что вряд ли кто-то может устоять перед очаровательной непосредственностью этой девчушки.

– Феи тоже наряжают елки?

– Что?

– Ну вот мы с мамочкой нарядили маленькую елочку, потому что ты не любишь Рождество. А если нарядить большую елку, может быть, ты полюбишь праздник?

Он посмотрел на Холли, разгадав ее маневр. Она смотрела на него с прирожденной женской лукавой улыбкой.

– Ты хочешь большую елку? – спросил он.

– Мне нравится и наша маленькая, но большую можно украсить и гирляндами из попкорна, и раскрашенными шишками, и хлопушками из леденцов. Тебе бы понравилось.

– Наверное, – признался Сэм. Черт возьми, почему он должен лишать пятилетнюю крошку настоящего праздника из-за своих комплексов? – Позови свою маму, и мы отправимся в лес срубить елку.

Глаза Холли стали похожи на чайные блюдца.

– Сами срубим елку в лесу? – переспросила она.

– Так и есть. Ты мне поможешь? Ты сама выберешь дерево, но только не гигантское, – улыбнулся он.

Девочка так долго смотрела на него задумчивым взглядом, что ему стало интересно, что творится в ее головке. Но он совсем не был готов к тому, что услышал:

– Ты хороший папа.

Сэм так и сел в снег, не в силах осознать услышанное.

– Что ты сказала?

– Ты хороший папа, – повторила Холли, дотронувшись до его щеки. – Ты мне помогаешь, все объясняешь, и я знаю, что у тебя был маленький мальчик, но его забрали небеса вместе с его мамой, поэтому ты такой раздражительный.

Сэм не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Он молча смотрел на Холли.

Откуда она знает про Илая? Джой рассказала? Или она услышала разговор взрослых? Дети понимают гораздо больше, чем кажется взрослым. Холли смотрела на него с таким серьезным, даже торжественным выражением лица, что ему стало не по себе.

– Если хочешь, я могу стать твоей дочкой, а ты моим папочкой, и тогда ты не будешь одиноким.

Его сердце остановилось. Глаза Холли были полны печали и надежды, и этот взгляд прожигал его насквозь. Эта девчушка искренне предлагала ему любовь в надежде, что он согласится ее принять. Но как же он может снова рисковать? Он уже потерял одного ребенка. Хотя, когда Холли уедет, он все равно ее потеряет? Но она будет по крайней мере жива.

Сэм был так осторожен все эти годы, не допуская никого в свое сердце и живя затворником. И вот эта кроха прорвала его оборону, показав, насколько он уязвим.

Холли все еще смотрела на него, ожидая ответа и надеясь, что он примет ее любовь.

А он и правда уже полюбил ее всем сердцем. Но не смел признаться в этом ни себе, ни ей. Он никогда не считал себя трусом, но в настоящий момент таковым и являлся.

Он поднялся, схватил Холли в охапку и крепко прижал к себе.

– Ты хочешь стать моим папой, Сэм? – прошептала Холли.

Как же ему выйти из этой ситуации, не причинив малышке боли? Он поставил ее на ноги, опустился перед ней на колени и посмотрел ей прямо в глаза:

– Я горжусь и польщен твоим предложением, Холли. Но это очень важное дело, и я думаю, что тебе сначала нужно посоветоваться с мамой, ладно?

Он не ответил ни «да», ни «нет». Он не хотел обидеть малышку, но и не мог дать ей того, о чем она просит. Джой лучше знает свою дочку и найдет правильные слова, чтобы не поранить это нежное сердечко. Он ведь предупредил Джой, что у них нет будущего. К собственному удивлению, ему вдруг страшно захотелось стать отцом Холли и заботиться о ней и о Джой, любить их обеих. Но этому не суждено случиться.

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зов наслаждений - Морин Чайлд"