Книга Пророчество Великой Сказочницы - Елена Фролова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лемкасты, – четко произнесла Эмильда. – Так называются туфли с бабочками.
– Лемкасты, – Марина вымолвила слово, чтобы запомнить.
– Королева не носит лемкасты, но я видела, каким жадным взглядом ты смотрела на мои, поэтому решила подарить пару. Теперь лови бабочек и приклеивай к туфлям.
– Я думала, они неживые, – сказала Марина.
– Они и есть неживые. В этом дворце даже неживые бабочки летают, – Эмильда посмотрела вверх.
Мирч принялся разгребать коробки, а Эмильду вдруг осенило, что она до сей поры не рассказала королеве Хлида о планах Нептунии, касавшихся будущего внука.
– Лорида, мы не рассказали о главном!
9
– Я знала, что в ее зеленую голову что-нибудь взбредет! – разнервничалась Лорида, услышав последние новости. – Чертова Ориза, вечно она всё вынюхивает.
– Главное – не пустить Нептунию к тебе во дворец, – Эмильда застегнула на Марининой шее ожерелье с бриллиантами.
– Эту диадему я когда-то собиралась подарить Марине І, но… не сложилось, – Лорида вглядывалась в синие сапфиры.
Марина сняла диадему и округлившимися глазами посмотрела на Лориду:
– Диадема предназначалась Марине I?
– Да, Марина.
– Ты за четыре тысячи лет не нашла, кому ее подарить? – удивилась Эмильда.
– Я не дарю кому попало то, что предназначается дорогим людям. Я хотела, чтобы диадема досталась Марине I…
– Но я не Марина І, – сказала Завальская. – Почему Вы подарили ее мне?
Королева Хлида, с гордостью глядя на нее, произнесла:
– Только ты можешь сравниться с Мариной І. Ты особенная, и диадема эта особенная.
– Особенная?
– Да, – Лорида кивнула.
Догадываясь о намерении Марины спросить: «Что во мне особенного?», она перевела разговор на иную тему:
– И обращайся ко мне на «ты».
– Но… я не могу, – сказала Марина.
– А я смогла, я обращаюсь к тебе на «ты», – Эмильда поправляла ей прическу, усевшись рядом на кровати.
– Ты такая же королева, как и я. Нет, ты даже лучше меня! – уверяла Лорида.
– Я лучше? – скромно усмехнулась Марина. – Я еще ничего не сделала для королевства, чтобы быть лучше.
– Пройдет немного времени, и ты увидишь: ты – лучшая из всех существующих королев, – Лорида сверкнула камнями в короне.
Все алмазы мира она готова была отдать за дружеские отношения между подводными королевствами, за то, чтобы не приходилось прятать еще не родившегося внука от второй бабушки. Она стремилась к миру и взаимопониманию, но сознавала: войны были, есть и будут. Неукротимое желание королей и королев захватить побольше территории приводило к бесконечным распрям.
– …Может, я и лучшая, но все равно я не могу… – Марина жевала слова.
– Ты королева и я королева. То, что я старше на семь тысяч лет, не имеет значения.
Марина с ужасом представила, как долго Лорида прожила на свете.
– А к Нептунии как обращаться? – спросила она.
– Не напоминай о ней! – метнулась в сторону королева Хлида.
– Ты присаживайся, Лорида, – Эмильда вспомнила, что они с Мариной, расположившись на кровати, не сообразили усадить гостью.
– Спасибо, не могу я сейчас сидеть. По возвращении во дворец прикажу немедленно усилить охрану. Мы не позволим ей завладеть ребенком.
– Последствия будут катастрофическими, – согласилась Марина.
– Смотрите! – выкрикнула Эмильда.
Троица устремила взгляды туда, куда была направлена ее рука.
– Вот это да! – воскликнула Марина.
Они увидели, как бабочка, находившаяся в гардеробной, пролетев сквозь стену, оказалась в комнате. Следом влетела вторая, третья…
– Они летают сквозь стены? – Лорида не видела подобного чуда.
– Я впервые сталкиваюсь с таким, хотя прожила в Мартике сотни лет. Это не к добру, – настороженно произнесла Эмильда.
Покружив по комнате, мотыльки сквозь стену вылетели в коридор. Из гардеробной влетел десяток новых бабочек. Они запорхали у Марины перед носом.
– Кыш! Пошли отсюда! – она замахала руками, отгоняя их.
Они закружили над Эмильдой.
– Уйдите от меня! Кыш! – отмахивалась она.
Одни бабочки примостились на зеркале, другие – на портрете Марины І, висевшем напротив кровати.
– Как это объяснить? – Лорида разглядывала мотылька на портрете.
– Ума не приложу, – сказала Эмильда.
– Ты знаешь, как вернуть их на туфли? – спросила Марина.
– Нет, не знаю. Не так важно вернуть их на туфли, как важно выяснить причину, по которой они отделились от лемкаст…
На лестнице за стеной послышались чьи-то шаги. Дверь распахнулась, и в комнату без стука ворвался Тьер.
– Ваше Величество! – он не мог отдышаться. – Лиммерция просила передать… убита крылатая фея.
* * *
Сбивая с ног слуг и спотыкаясь на каблуках, королевы неслись вниз, за ними поспевали Тьер и Эмильда.
– Вот, что всё это значит! – на ходу крикнула Марина.
– Бабочки отреагировали на убийство феи, – подхватила ее мысль Эмильда. – Как я не додумалась, что отгадка кроется в крылатых феях!
– Они охраняют дворец, верно? – Лорида пропустила вперед королеву Маринии.
– Верно. Раз убита крылатая фея, значит…
– Не будем торопиться с выводами, – предложила Марина, сворачивая по лестнице.
– Марина, но это очевидно: во дворец проникла темная сила!
– Нам сюда, – сказал Тьер, перебегая в соседнюю башню.
– Стойте! – распорядилась Марина, остановившись.
Рядом притормозили остальные.
– Тьер, иди к гостям, сделай так, чтобы никто не узнал о случившемся. Если они уже знают, предотврати панику, заверь всех, что ничего страшного не произошло.
Лорида, довольная ее указом, одобрительно посмотрела на юную королеву. Тьер кивнул.
– Может, я с ним? – Эмильда собралась к гостям.
– Я справлюсь, – парень отказался от помощи.
Он рванул в сторону Большого Зала. Эмильда, Лорида и Марина продолжили путь вниз. Спустившись на второй этаж, они прошли темный коридор и нашли Лиммерцию, склонившуюся над убитой феей.
– Изольда-а-а, – всхлипывала она, – кому понадобилась твоя смерть?.. Ваше Высочество-о-о, когда мы нашли Изольду, она была мертва.
Над мертвой феей кружили сородичи и бабочки, улетевшие с лемкаст.