Книга Пророчество Великой Сказочницы - Елена Фролова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вывихну ноги! Я не смогу на них ходить! – Марина повисла на помощнице.
Она в жизни не носила обувь на высоких каблуках, потому что:
1) это неудобно;
2) она не нуждалась в ногоудлинителях.
В тот знаменательный день она узнала, что пятнадцатисантиметровые шпильки – испытание не для слабаков.
– Еще ни одна королева не умудрилась вывихнуть ногу во время коронации, – Эмильда помогла дохромать до кресла.
– Постучи по дереву.
Только Эмильда занесла кулак над деревянной тумбочкой, как в комнате раздался стук.
– Это не я, – сказала она.
– Войдите, – сказала Марина, сообразив, откуда донесся звук.
Дверь отворилась, и на пороге появилась гостья, которую они с нетерпением ждали.
– Лорида! – Эмильда побежала к королеве Хлида.
Марина встала и следом, но заметно медленнее направилась к Лориде. О том, что эта женщина – королева, можно было догадаться по усеянной алмазами и изумрудами короне, надетой на ее голову. Впервые Марина увидела настоящую королеву в полном убранстве: пышное золотого цвета платье, плечи скрыты под шелковой шалью, приятные черты лица, добрые глаза, королевская осанка и элегантная походка на немыслимой высоты каблуках.
– Так давно тебя не видела! – Эмильда обняла ее.
Марина сдержанно поздоровалась.
Глядя на такую королеву, как Лорида, она не могла вообразить, что она – ей ровня. Эта состоявшаяся, зрелая женщина казалась значительно выше чином.
– Здравствуй, Мариночка, – улыбнулась королева Хлида, и выражение ее лица стало еще более приветливым. Высвободившись из Эмильдиных объятий, она протянула Марине руку. – Лорида, – представилась она.
– Марина, – девочка ответила на рукопожатие.
– Такой я тебя и представляла, – сказала королева Хлида, оценив ее внешний вид и поведение.
«Не видела она меня в джинсах и фасолевом пюре», – подумала королева Маринии.
– Правда? – не находила она слов.
– Кое-чего не хватает, – сказала Лорида.
– Чего? – испугалась Марина. Ну вот, ее рассекретили – она не королева. Правительница Хлида с первого взгляда вычислила ошибку.
– Этого, – Лорида отдала коробочку, перевязанную бантом. – Поздравляю с коронацией.
– С-спасибо, – заикаясь, она приняла подарок. От сердца отлегло.
– Открой.
Она развязала ленту, открыла коробку и достала шкатулку. На ней были изображены три орхидеи.
– Открывай шкатулку.
– Она не открывается, – Марина тужилась в попытках открыть ее.
– Нажми на средний цветок.
– Нажать на цветок? – она думала, что ослышалась.
– Именно так.
Когда Марина нажала на орхидею, цветок прогнулся вниз, потом выпрямился, и шкатулку озарило темно-синее сияние. Она распахнулась, сияние исчезло, и девочки увидели золотую диадему, усыпанную синими сапфирами.
– Вау! – Эмильда первая дала оценку украшению.
– Очень красивая… Большое спасибо, – еле вымолвила опешившая Марина.
– Примерь, – сказала Лорида. Видя, как Марина завороженно смотрит на подарок и не может оторваться, она самостоятельно извлекла его из шкатулки и водрузила на ее голову. – Диадема должна быть немного ближе ко лбу, чем корона, – она поправила украшение, и Марина повернулась к зеркалу.
– Мне безумно нравится! – задыхаясь от избытка чувств, произнесла младшая королева.
– Еще бы! – Эмильда глядела на нее в зеркале. – Думаю, и мой подарок понравится.
Марина непонимающе посмотрела на помощницу. Взмахнув рыжей косой, Эм зашагала в гардеробную. Королевы переглянулись, после чего Марина продолжила самолюбование, разглядывая диадему в разных ракурсах. Лорида с улыбкой наблюдала.
Эмильда коснулась дверной ручки, и за стеной послышался грохот.
– Клуттем…
Она открыла дверь и вбежала в гардеробную. За ней ринулись обе королевы. И тогда Марина узнала, что значит бегать на каблуках: споткнувшись, она едва не налетела на Лориду.
Из груды валявшихся на полу коробок показалась голова Мирча. Потом он высунул руки, и, разгребая коробки, из которых вываливалась обувь, выбрался из кипы.
– Клуттем, что стряслось? – Марина видела порхавших в воздухе светящихся бабочек, похожих на тех, что украшали Эмильдины туфли. – Откуда бабочки?
– Они улетели с туфель, Ваше Высочество, – прокряхтел Мирч, стоя около коробок.
– Как такое могло произойти?
– Не ведаю, Ваше Величество, – он злобно глядел на бабочек. – Я залез на полку, чтобы поставить коробку на место, но оступился, упал, а полки упали на меня. Коробки открылись, и из тех, где хранились туфли с бабочками, вылетели мотыльки.
– И что, не осталось нормальной пары? – разочарованно спросила Эмильда.
– Одна пара осталась.
Клуттем взял с маленького круглого стола коробку и отдал Эмильде. Девочка приоткрыла ее и, прищурившись, заглянула внутрь. Убедившись в невредимости подарка, она подошла к Марине и вручила его:
– Это тебе.
Марина взяла коробку с изображением герба Маринии.
– Поздравляю с коронацией! – Эмильда стала на носочки и поцеловала ее в щечку.
Марина открыла коробку, и оттуда вылетели две бабочки.
– Э! Куда вы? – крикнула Эмильда вслед.
– Они не слышат, – сказала Лорида, видя безразличие мотыльков.
– Что с ними случилось?
– Подобное происходит, Эмильда, если во дворец проникает нечисть, – нахмурившись, сказал Мирч.
Королевы обменялись встревоженными взглядами.
– Знаю, Клуттем, – невесело произнесла Эмильда. – Но ведь… ничего не произошло? – она переглянулась с королевами. – Всё спокойно. Верно?
– Вроде бы, – пожала плечами Марина.
– Будем надеяться, что это случайность.
Но вдруг… и Эмильдины туфли лишились мотыльков: сорвавшись с длинных носков, они поднялись под потолок. Эмильда подпрыгнула и попробовала поймать бабочку, но осталась ни с чем.
– Да что с вами!
– Марине не будет обидно, что на ее обуви нет бабочек, – королева Хлида нашла в этом положительный момент.
– Я не совсем поняла. Эм, ты даришь мне мою обувь? – сказала Марина.
– Я дарю свою обувь, – возразила Эмильда.
– Она хранилась в моей гардеробной.
– Твоя бабушка разрешила мне хранить здесь свои лемкасты.
– Лем… – Марина напрягла слух.