Книга Поцелуй под омелой - Эбби Клементс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я возьму две банки, пожалуйста, – сказала Лори.
Это будут подарки для Шивон и для тети Клары. Лори купила у той же женщины горячий имбирный чай с яблоком и двинулась в направлении других прилавков, не пропуская ни одного, пробуя все на вкус. Мягкие сыры таяли во рту, сосиски и ветчина были весьма неплохи на вкус, и Лори покупала те, что понравились ей больше всего.
На последнем прилавке были выложены свежие травы и приправы. Лори посмотрела на изобилие зелени – для нее это был темный лес. Соль и перец были единственными из приправ, которыми она когда-либо пользовалась.
– Что… – спросила она мужчину в кепке за прилавком. Должно быть, он заметил ее растерянный вид. Она даже не знала, какие вопросы надо было задавать.
– …готовить с этой приправой? – вежливо продолжил за нее мужчина, его голубые глаза светились добротой. – Розмарин с телятиной, кориандр для…
Лори выслушала инструкции: судя по его словам, все было так просто!
– Большое спасибо, – сказала она, расплачиваясь за четыре пучка зелени и кладя их в сумку.
Она уже была вся обвешана вкусными духовитыми покупками, когда подняла глаза на башню с часами и увидела, что время близилось к полудню.
Лори пошла по центральной улице в сторону коттеджа Рейчел. Возможно, Скипли был не так уж и плох. Большинство людей казались приветливыми, и что было лучше всего – они ничего о ней не знали. Ничего о «Симлесс», Джее или о том, что она снова была одна на Рождество.
Двое друзей или соседей остановились на тротуаре поболтать и улыбнулись Лори, когда она проходила мимо них. В продуктовом магазине жители деревни запасались провизией на Рождество: бутылками вина, мясными пирогами и тому подобным. Здесь, в богом забытом месте, она чувствовала себя по-другому, более спокойной. А ее бегущая, неистово быстрая походка замедлилась, как только она надела резиновые сапоги Рейчел.
Возможно, здесь, среди йоркских холмов, далеко от Джея, без лихорадки работы она могла наконец быть самой собой – или, в крайнем случае, узнать, кто она есть. Она не задержится в Скипли надолго, но, вероятно, этот перерыв может стать для нее заменой каникулам, которых у нее никогда не было.
После сдачи школьных выпускных экзаменов – когда им с Рейчел исполнилось по восемнадцать – она сразу уехала, но не для того, чтобы стать волонтером в детском приюте или вроде того. Они с Рейчел провели лето на море в Греции.
Было уже темно, когда их паром пришвартовался в порту острова Парос, но пожилая гречанка очень быстро сосредоточила все внимание на Лори и Рейчел и отвела их на квартиру.
– Дешево и хорошо, – настаивала она, показывая им ламинированные фотографии предлагаемого жилья.
Рейчел и Лори провели полет в Афины, разглядывая путеводитель по островам Греции, и остановили выбор на Паросе: множество баров для Лори и пляжей с белоснежным песком для Рейчел. Они очень давно мечтали об этой поездке, и вот они были на месте. Они взяли с собой рюкзаки, набитые бикини, парео и солнцезащитными кремами, и планировали найти работу в баре и остаться в Греции на два-три месяца.
Квартира, в которую привела их пожилая женщина, была простой, но удобной. Занавески были опущены, поэтому они не видели, что было за окном, но слышали шум волн.
– Нам подходит, – сказала Лори. – Мы снимаем эту квартиру.
Она отдала женщине залог, и они с Рейчел поставили сумки на пол. Лори проводила домовладелицу до двери и, закрыв дверь, услышала визг из ванной.
– Тараканы! – закричала Рейчел, выбегая оттуда с бледным лицом.
Ну что ж, подумала Рейчел, заглядывая в ванную комнату. В ванне была парочка тараканов, ползающих вокруг слива.
– Как только найдем работу, снимем квартиру получше, – пообещала она Рейчел.
На следующее утро, стоя на балконе, они наблюдали восход солнца, и казалось, они были в раю. Перед ними растянулся белый песчаный пляж, и уже начинали открываться пляжные бары; со всех сторон была слышна речь местных жителей и туристов, и остров медленно оживал после ночи.
– Итак, сегодня начинаем поиски работы, – сказала Лори.
– Сегодня? – смеясь, ответила Рейчел. – Да ладно, Лори. Посмотри на пляж! Будет преступлением не проваляться на солнце весь день!
– Можешь меня поздравить! – заявила Лори две недели спустя, вернувшись домой с покупками. – Я нашла нам работу.
Проведя две недели в купании и загорании, исследуя остров на мопедах и просиживая ночи в барах, Лори не терпелось начать зарабатывать деньги.
– Что? – отозвалась Рейчел, по-кошачьи растянувшись на балконе.
– Да, работу, ленивица, – ответила Лори. – Не надо благодарности. Я знаю, что мы прекрасно живем здесь с нашими друзьями-тараканами, но мне уже надоело выслушивать твое нытье об Эйдене. К тому же мы на мели.
Рейчел положила книгу, которую читала, на стол.
– Я знаю, знаю. Что за работа?
– В О’Райли. Ирландский бар в центре города, – доложила Лори, поставила пакеты на столешницу и начала их разбирать. – Я знаю, что это не совсем то, о чем мы мечтали, но владелец бара кажется довольно милым парнем.
– Как его зовут?
– Барри.
– Барри?
– Послушай, Рейчел. Нищие не выбирают. Нам скоро платить за следующий месяц, и наши драхмы на исходе.
К сожалению, Барри зажимал их чаевые, поэтому выяснилось, что, подавая текилу обгоревшим туристам, они не только не смогут заработать на квартиру получше, но и не смогут снимать старую. И через месяц после начала их приключения Эйден уже встречал их в аэропорту Хитроу.
Дома в Бромли загар Лори быстро сходил, ее планы летели в тартарары, и перед ней открывалась перспектива долгого безденежного лета. Шесть недель спустя Рейчел обнаружила, что беременна, и их пути начали медленно расходиться.
Лори нехотя согласилась работать в мамином салоне: вести запись клиентов, делать накладной маникюр, осваивать завивку на бигуди – последняя ей давалась с трудом. Вечерами она работала над своим портфолио для поступления на курс в Центральный колледж искусства и дизайна имени Святого Мартина в Лондоне. В то лето Лори смогла накопить наличных для колледжа, но она точно не нашла себя.
И вот она была в Йоркшире. Она прислушалась к журчанию речи вокруг себя. С чем должен столкнуться человек во время перерыва в учебе?
Совершенно непонятный диалект – есть.
Сложности – она подумала о враждебности Дианы. Это тоже есть.
Кулинарные новинки – она взглянула на булочную. О, да.
Было еще кое-что.
Лори оглянулась на людей вокруг: шарфы с кисточками, клетчатые брюки, кричащие цветочные принты и перебор со средствами для укладки. Да – возможность помогать людям.
Она вспомнила про объявление в газете: «Интересуетесь модой? Нужны волонтеры».