Книга Сокровенные мечты - Карен Уиддон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я… не знаю, — призналась она скрепя сердце. — Он выглядит таким одиноким…
— Этот Девлин странный до чертиков. — Дэвид сложил в своей тарелке неправильную пирамиду из шести кусков пиццы. Лейси с Дэвидом заняли место за столом в стороне от других.
— Я согласна, но что-то в нем… — Боже мой, да что это с ней? Нашла кому рассказать о том, что ее привлекает в Девлине Паркере!
— Ах, пресловутый материнский инстинкт! Неистребимый и вечный, как мир! — Дэвид засунул в рот большой кусок пиццы и начал его жевать, запивая кока-колой. Не успела Лейси и глазом моргнуть, как в один присест он проглотил четыре здоровенных куска.
— Материнский инстинкт? — наконец спросила она. То, что она испытывала по отношению к Девлину, не имело никакого отношения к материнским чувствам.
— Ага, я уже такое тысячи раз встречал. Парень выглядит слегка убогоньким, чем-то обделенным. Кажется, что удача от него отвернулась, но в целом, конечно, все вполне поправимо. Он встречает родственную душу и в то же время — настоящую женщину. Она, конечно же, все кардинально меняет в его судьбе, переворачивает его жизнь. Эта женщина заставляет парня полюбить ее.
Лейси стало не по себе, она заерзала на стуле. Сам того не зная, Дэвид в точности описал ее отношения с бывшим мужем, Марком. И вот тебе — смотри, как потом все обернулось! Но Девлин? Сделав усилие, она заставила себя прислушаться к тому, что в этот момент говорил Дэвид:
— Однако ни разу не видел, чтобы из этого выходило что-нибудь путное. Когда мужчина наконец встает на ноги, он тут же бросает свою благодетельницу. Либо другой исход: женщина не справляется с выпавшей на ее долю нелегкой задачей, и парень увлекает ее за собой на дно.
Так Марк чуть не сломал ее. Он почти заставил Лейси поверить, что она заслуживает того, как он с ней обращается. Пока в один прекрасный день Лейси не прозрела и не собрала чемоданы. Она дала себе слово, что никогда в жизни больше не попадется на эту удочку и не будет играть роль матери Терезы. Все, с нее хватит!
Но с Девлином все обстояло иначе. Или нет? Возможно, множество женщин думали точно так же, как она, стараясь уверить себя, что на этот раз их возлюбленный — другой, особенный, случай…
— Дэвид, я просто…
Сочувственно кивнув, Дэвид положил руку ей на плечо.
— Сейчас же ешь! — приказал он. — Осталось всего несколько дней, и ты уедешь домой. Мой тебе совет — наслаждайся своим летним романом, но не дай ему повлиять на твою жизнь. — Он подарил ей ослепительную улыбку, от которой ей стало не по себе. — Упивайся своим счастьем. Но не забывай, что все это несерьезно. Если ты не позволишь этому хлыщу слишком много для тебя значить, тогда ты сможешь вернуться домой и продолжить книгу своей жизни с той самой страницы, на которой остановилась. И никаких проблем!
Хотя Лейси кивнула, словно бы согласилась с ним, она на самом деле боялась, что Дэвид запоздал со своими мудрыми советами. Все зашло слишком далеко. Девлин Паркер много значит для нее теперь. И все, что происходит между ними, — это уже не обычное летнее увлечение.
Девлин очнулся в незнакомом месте, окруженный бесцветными стенами. В ушах у него шумело, голова раскалывалась от боли. Затем, через несколько мгновений, он все вспомнил.
Девлин сел и, не обращая внимания на то, что в глазах у него все плыло, стал искать свою одежду. Он обязательно должен выбраться отсюда и вернуться в горы, пока кто-нибудь не пострадал. Пума крайне опасна — у нее бешенство. Она неизбежно нападет на кого-нибудь, это только вопрос времени — Девлин был в этом уверен, он предчувствовал опасность.
Часы на стене показывали семь. Не уверенный в том, утро это или вечер, Девлин подошел к окну и раскрыл шторы. Хотя небо было хмурым, солнце начало золотить верхушки деревьев. Значит, утро! Прекрасно!
Но вот незадача: никакой одежды он нигде не нашел. Очевидно, для того чтобы раздеть Девлина, медикам пришлось разрезать его одежду. Девлин не мог сбежать отсюда в больничном халате, практически с голым задом.
Ему не оставалось ничего другого, как набрать номер лагеря Кэмп-Кадиллак. Лейси — единственный человек, который захочет ему помочь.
Девлину повезло, трубку взяла именно она. Ее вопрос прозвучал устало и напряженно, но, когда он назвал Лейси по имени, ее голос мгновенно оживился. Каким-то непостижимым образом от этого он почувствовал себя намного лучше. Лейси с радостью согласилась принести ему что-нибудь из одежды. Не важно, попросит она для него одежду у Дэвида или у Эдварда, — ему все равно. Он как-нибудь напялит ее.
Девлин машинально подошел к зеркалу, повернувшись так, чтобы не видеть изувеченную часть лица. Он привел в порядок волосы, готовясь к приходу девушки. Впервые за годы, прошедшие после того ужасного инцидента, он пожалел, что не прибег к услугам пластических хирургов. После пластической операции страшные шрамы уменьшились бы или совсем исчезли. Он мог бы сейчас выглядеть вполне нормально.
Лейси! Прелестная Лейси с серебристыми глазами! Когда они занимались любовью, это было умопомрачительно! Девлин никогда не представлял, что может быть такая страсть, такое неистовство. Страсть, проникающая в душу, в самые потаенные уголки сердца.
Не одобряя хода своих мыслей, Девлин вернулся к окну, одной рукой прикрывая то, что бессовестным образом обнажал больничный халат. Лучше всего сосредоточиться на том, что имело значение прямо сейчас. На поисках пумы.
Однако, когда Лейси пришла и он взглянул на ее растрепавшиеся от ветра волосы и посмотрел в ее огромные и доверчивые глаза, Девлин с большим трудом удержался от того, чтобы не схватить ее в объятия и не поцеловать.
Не сводя глаз с Девлина, Лейси молча протянула ему джинсы и футболку, которые ей одолжил Дэвид. В Девлине появилось что-то новое: в выражении лица, в глазах была какая-то суровая мужская решимость, необычайно волновавшая Лейси. В то самое мгновение, хотя они не сказали друг другу ни единого слова, Лейси неожиданно поняла, что любит его, любит всем сердцем.
По дороге к своему дому Девлин почти ничего не говорил. Лейси боялась ненароком выдать свои чувства. Казалось, Девлин ничего не замечает, даже не обращает на нее внимания: погруженный в собственные мысли, он не отрывал взгляда от окна. Наконец Лейси повернула автомобиль, и они поехали по подъездной аллее к его дому.
— Что ты собираешься делать? — хрипло спросила она, когда машина, медленно развернувшись, остановилась прямо перед его домом.
— Я… — Казалось, этот вопрос удивил Девлина. Его рука уже лежала на дверце, как будто он хотел поскорее выйти, но вместо этого повернулся к ней, сиденье под ним заскрипело. Они молча смотрели друг на друга: сердце у Лейси гулко стучало, по лицу Девлина ничего нельзя было прочесть. Затем, естественно, как будто так и должно быть, он впился поцелуем в ее губы.
Всю свою любовь, только что обнаруженную в сердце, всю ее, до последней капли, Лейси вложила в этот поцелуй, в это объятие. Она хотела, чтобы Девлин догадался о ее чувствах и ответил на ее любовь. Лейси казалось, что всю свою жизнь она ждала этого человека.