Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Играя с судьбой - Эддисон Мюррей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Играя с судьбой - Эддисон Мюррей

196
0
Читать книгу Играя с судьбой - Эддисон Мюррей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

— Прими это. — Чарлин сунула в руку Рейчел две таблетки. — Иначе кашель тебя задушит.

— Спасибо, — ответила Рейчел, вытирая в уголках глаз последние слезинки.

— Что именно ты сказала?

— Что я не хочу провести остаток жизни, кочуя с командой ковбоев. Жить в дороге, переезжать из города в город. Я спросила его, что произойдет, когда мы вернемся из Техаса.

— И что он ответил, дорогая?

— Что мы будем встречаться…

— И?

— Он будет участвовать в соревнованиях, потому что он намерен выиграть эту «Серебряную пряжку». Он сказал, что обещал это брату.

— О, Рейчел! И что произошло потом?

Рейчел подавила всхлипывания.

— Я так расстроилась. Я спросила, почему бы его брату самому не выиграть «Пряжку». И тогда Линкс рассказал мне, что Остин умер, так и не успев завоевать этот приз. Это из-за смерти Остина Линкс занял более высокое место по итогам соревнований и победил.

— О, дорогая! Я думала, ты знаешь. Так поступают все Маддоксы. Участвуют в родео и побеждают. Даже Дэн получил «Пряжку» в командных соревнованиях по заарканиванию быка.

— Я даже не предполагала. Линкс сказал, что выиграл «Пряжку» и Остин тоже заслужил эту награду. Он намерен участвовать в родео, пока не завоюет вторую «Пряжку» или не погибнет в борьбе за нее.

— Зная, как умер твой отец…

— Я словно разум потеряла и разрыдалась. Я сказала ему, что не собираюсь оставлять свой дом и таскаться за ним, как рыбка-прилипала, и я не хочу видеть, как он погибнет, и велела ему уходить.

Рейчел поставила чашку на край стола и отбросила со лба волосы.

— Я люблю Линкса, но не могу так жить.

Чарлин похлопала Рейчел по дрожащей руке.

— Я знаю, как страшит тебя мысль о расставании с Раннинг-Спрингс. Но Линкс любит тебя, Рейчел. А это значит гораздо больше, чем наш захудалый городок и жалкий дом, где ты снимаешь квартиру. Ты это понимаешь?

— Здесь мой дом, Чарлин. Если Линкс больше никогда не вернется, у меня все-таки будет родное место. Разве ты не понимаешь? Я знаю, что значит жить одной, но не могу превратиться в перекати-поле. Мне нужно иметь свое место в жизни.

Чарлин с пониманием посмотрела на подругу.

— Ты все правильно говоришь, дорогая. Но ты нужна Линксу. Рассказывая тебе о смерти Остина, он растревожил и собственные раны. Ты знаешь, он винит себя.

Рейчел предполагала нечто подобное, но до вчерашнего дня разговор о брате Линкса оставался запретной темой. Она не настаивала на том, чтобы ей сказали правду, поскольку Рейчел хватало собственной боли.

— Ты его изменила, — сказала ей Чарлин. — Мне это ясно как день, и Дэну тоже. Дэн сказал, что Линкс стал таким, каким был до свадьбы с Джилл и до смерти Остина. А тогда он был счастлив.

Рейчел почувствовала, как краска заливает ей лицо.

— Мы оба были счастливы.

— Есть кое-что, чего ты о Линксе не знаешь. Я обещала Дэну, что не расскажу тебе, но думаю, что ты имеешь право знать.

Рейчел припомнила боль и муку в глазах Линкса, появлявшуюся всякий раз, когда он упоминал о брате. Линкс не хотел говорить о нем, но Рейчел настаивала, и из-за этого беседа быстро прекращалась.

— Линкс с Остином всегда ездили вместе, но в один уикэнд Линкс остался на семейном ранчо помочь собрать стадо, — продолжала Чарлин. — Ранчо всегда интересовало Линкса больше, чем родео. Однако он принимал участие в соревнованиях и был лучшим укротителем быков, чем его брат. Но на этот раз Линкс настоял на том, чтобы остаться, а Остин уехал один.

Чарлин умолкла, глядя в окно на тихо падающий снег.

Стараясь совладать с внутренней дрожью, Рейчел поднялась и подошла к окну. Прижавшись лбом к стеклу, она позволила себе на пару минут переключить внимание на исходившую от окна прохладу.

— Остин погиб по дороге в Одессу, что на юго-западе Техаса. Его грузовик перевернулся, и Остина зажало под ним. В полицейском протоколе говорилось, что кто-то столкнул его с дороги. Прошло несколько часов, прежде чем его обнаружили.

— О нет!

— Это не самое худшее. Остин умер в госпитале. Доктор сказал Линксу, что его брат выжил бы, если бы его нашли раньше.

— Или если бы он был не один. Так подумал Линкс?

— Да. После этого Линкс ожесточился. Он поклялся, что завоюет «Серебряную пряжку» для Остина. Брак его распался, отношения с родителями и сестрой стали натянутыми. Единственное, что не пострадало, это его карьера участника родео.

Рейчел и Чарлин обменялись взглядами.

— И я просила его отказаться от этого.

Чарлин пожала плечами:

— Линкс мог все объяснить. Он знал твое прошлое.

— Да… и я узнала его. Только слишком поздно.

С мимолетной улыбкой Чарлин потрепала подругу по плечу и сказала:

— Разве любовь не прекрасна?


Линкс пришпорил лошадь. Молодой бычок вырвался из металлического загона, и Дэн держал свою лошадь прямо за ним.

Арена была горячей и пыльной. Пригнувшись к шее лошади, Линкс почувствовал, что она вся в мыле. На полном скаку он нагнал быка. Линкс оценил расстояние и спрыгнул с лошади. Схватив животное за рога, он пригнул его к земле. Он хотел чистой победы, и поэтому добился, чтобы бычок лег на бок, а его голова и ноги находились с одной стороны. Продержав животное в таком положении две секунды, он вскинул руки, показывая, что дело сделано.

Прозвучала сирена, толпа одобрительно загудела.

Линкс наклонился и поднял с земли ковбойскую шляпу. Бычок замычал, стряхивая налипшую грязь, и потрусил в открытый загон.

— Подходящее время для такого события, братец, — сказал Дэн, держа лошадей за повод, и направился к воротам. — Похоже, сегодня ты опять платишь за обед.

Заслонив глаза от техасского солнца, Линкс невольно посмотрел на трибуны. Казалось, это стало для него традицией, которую он боялся нарушить. Куда бы Линкс ни приехал, он машинально искал в толпе зрителей Рейчел.

Разочарование и недовольство собственной доверчивостью заставило его надвинуть шляпу на лоб. Негоже, чтобы Дэн видел, что он тоскует по женщине, словно старый понурый пес по хозяйке. Даже если эта женщина — Рейчел. Если ему и не хватало здравого смысла в выборе подруг, то гордость у него все-таки была.

— Да, — проворчал Линкс. — Я заплачу за обед, но только пусть это будет что-нибудь другое, а не стейки. Я техасец, но не в состоянии десять дней питаться одной говядиной.

Закрыв ворота, он повел лошадь в конюшню. Дэн шагал рядом с ним.

— Согласен. Я съел бы целое ведро жареных цыплят и всего, что к ним полагается…

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Играя с судьбой - Эддисон Мюррей"