Книга Найти семью - Джуди Кристенберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке. Я это сделаю. В конце концов, вы же за все заплатили, правда?
Хэнк медленно повернулся.
– О чем вы говорите?
– В белье я нашла кусочки бумаги, сложила их и обнаружила, что это чек, который я выписала Ларри.
Хэнк покраснел.
– Черт! Я забыл вынуть их из кармана рубашки!
– Я не собираюсь спорить с вами, а обсужу этот вопрос с Кейт и Карлом.
– Хорошо. Значит, я помою кувшины, пока вы будете печь свои булочки, – сказал Хэнк и принялся за дело.
Мэгги, нахмурившись, следила за ним, пока в плите не зазвонил таймер. Она наклонилась и вынула противень с маленькими булочками.
– Они так быстро пекутся? – удивился Хэнк.
– Нет, Хэнк, этот противень уже стоял в плите. А вот новый будет готов через… – она посмотрела на часы. – через пятнадцать минут. – И снова завела таймер.
Некоторое время они работали молча.
– Жена Бена, та, которая беременна, предложила помочь вам, – наконец произнес Хэнк, предварительно откашлявшись. – У меня есть ее телефон, если хотите.
– Как ее зовут?
– Мелани. Она очень милая.
Мэгги повернулась и посмотрела на Хэнка.
– Может быть, у нее имеется пара подруг, которые тоже могут прийти на выручку?
– Ну, конечно. – Хэнк вытер руки и написал телефонный номер. – Только позвоните ей.
Мэгги сразу же подошла к телефону. Звоня первый раз в чужой дом, она немного стеснялась, но Мелани облегчила ей задачу. Она обещала подать торт и пригласить для помощи еще пару подруг.
Повесив трубку, Мэгги с облегчением вздохнула.
– Вас волновало именно это, Мэгги? – спросил Хэнк.
– Если честно, да. Я не знала, как сама со всем справлюсь.
– Если бы вы сказали мне, в чем дело, я бы давно все устроил.
– Я сомневалась, есть ли у вас друзья среди женщин. Вы, похоже, не очень общительный человек, не так ли?
– В последний год – да, но все знают, почему. Когда умерла мама, все пришли на похороны и принесли с собой полно еды для поминок. Но люди здесь очень заняты, а с папой остался я, и они решили, что я сам смогу позаботиться о нем.
– И вы прекрасно справлялись, – быстро произнесла Мэгги.
– Ничего подобного! Это вы по-настоящему сотворили с ним чудо, Мэгги! И Тимми тоже. Признаюсь, мне обидно, что на отца повлияли вы, а не я, но я это переживу. Вы сделали добро, и я у вас в долгу!
– Ничего вы мне не должны, Хэнк, кроме зарплаты за мою работу. Думаю, у Карла не хватало сил что-либо изменить. Вкусная пища сделала свое дело.
– Да, готовлю я не очень хорошо.
– Но вы хорошо делаете другое, Хэнк. Вы управляете ранчо. Без вас оно бы развалилось. И еще. Я поняла, что вы не успели оплакать вашу маму. Признаюсь, вы злили меня, но я все время старалась не забывать, что вам нужно оправиться от потери.
– Вы были со мной более терпеливы, чем я того заслуживал.
Они мирно улыбались друг другу, пока не вошел Тимми.
– Мамочка, я скоро открою тебе тайну. Так сказал Хэнк.
Теплые чувства, которые она питала к Хэнку, вмиг испарились.
– Я думаю, Тимми, ты должен открыть мне ее сейчас.
Тимми умоляюще взглянул на Хэнка.
– Конечно, дружок, если хочешь, можешь обо всем рассказать своей маме.
Тимми запрыгал до потолка.
– Я буду спать в детской Хэнка, мамочка! А если мне не понравится там одному, мне подарят щенка, и он будет спать вместе со мной!
Мэгги лишилась дара речи. Хэнк посмел дать подобное обещание ее ребенку, не поговорив сначала с ней!
– Тимми, я не думаю, что…
– Пожалуйста, мамочка! – взмолился Тимми.
– Подумайте, прежде чем совершить ошибку, Мэгги, – одновременно вмешался Хэнк.
– Тимми, иди к себе в комнату и посмотри телевизор, – строго приказала Мэгги.
– Но, мамочка…
– Делай, что тебе говорят!
– Не вымещайте свой гнев на ребенке. Вините меня.
– А я и виню, уж поверьте мне! Как вы могли пообещать ему такое, не спросив сначала меня? Я его мать!
– Да, но вы слишком опекаете его, – резонно возразил Хэнк.
– А вы всезнающий педагог, потому что воспитали кучу детей? Господи, да вы же холостяк!
– Я знаю, что мальчики должны расти независимыми от своих матерей. Сколько еще Тимми будет спать в одной постели с мамой? Он уже не младенец,
– Уходите! Я не желаю вас видеть! – воскликнула Мэгги.
От мысли, что Хэнк, возможно, прав, гнев Мэгги разгорелся с новой силой. Но Тимми ее сын. И принимать решения только ей.
Хэнк, сердитый на весь мир, пошел на скотный двор.
– В чем дело, босс? – спросил Ларри, выглянув из мастерской, где ремонтировал кое-какое снаряжение.
– Меня просто-напросто выгнали из собственного дома.
– Ух ты! Сцепились с Мэгги, да? – Ларри покачал головой.
– Она даже не слушает, что ей говорят. Я желаю Тимми только блага. Он отличный парень, а она делает из него маменькиного сынка!
– Что ж, по крайней мере, ты попытался. Я уверен, что Тимми это запомнит.
– Пожалуй, я подарю, ему собаку, даже если придется держать ее в коровнике. Мальчику обязательно нужна собака.
– Верно. Я помню твою первую собаку. Она обычно провожала тебя до автобусной остановки.
– Да. Старина Бастер был отличным другом, – улыбнулся Хэнк. – Этот щенок, которого я хочу взять, внук Бастера. Он станет хорошим товарищем для Тимми.
– Если ты сможешь получить согласие его матушки.
– А оно не потребуется, если щенок будет жить в коровнике. Мы просто ничего ей не скажем. – Хэнк упрямо сжал губы.
– Хэнк! Ты еще не научился на своих ошибках? Ты не должен договариваться с мальчиком, не посоветовавшись с его матерью, то есть Мэгги.
– Не вижу почему…
– Встань на ее место. Если бы это был твой сын, а кто-то решил бы воспитывать его вместо тебя? Да еще с расчетом изменить его жизнь?
– Я был бы благодарен этому человеку за заботу.
– Черта с два! Ты ведь у нас такой собственник. И уж тем более был бы им по отношению к своим детям. Ты бы защищал их, как медведица своих детенышей.
– Ты не понимаешь, Ларри. Я могу быть разумным! – Хэнк принялся вышагивать взад-вперед, ероша густые волосы.
– Да, особенно сейчас, – пробормотал Ларри.
Хэнк свирепо взглянул на друга, но спорить не стал, потому что был уверен: Ларри слишком хорошо его знает.