Книга Женщина, которую стоит ждать - Эмма Дарси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри еще спал.
Элизабет пробежала взглядом по его мужественному лицу, по сильным, мускулистым плечам, по несколько скривленному носу, по кудрям, разбросанным по лбу. «Мой мужчина, — подумала она, — во всяком случае, на какое-то время».
Ей было очень непривычно. Она уже не придерживалась тех правил, которые сама себе и создала. Элизабет отдалась Гарри, не заботясь о том, что может совершить большую ошибку. Слова Люси всплыли в ее голове: «Никогда не знаешь, когда закроется занавес, поэтому делай то, что нравится». В какой-то мере она была права, но Элизабет не хотела об этом думать. Не хотела, чтобы время, проведенное с Гарри, когда-либо закончилось.
А что, если все действительно закончится? Ей уже тридцать лет! Почему бы не испытать с этим мужчиной все, что можно испытать? И когда все закончится, у нее останутся воспоминания о самом лучшем сексе, который когда-либо был у женщины.
Элизабет задумалась о Люси. Испытывает ли она то же самое с Майклом? Так ли он хорош в постели, как его брат? Делает ли влюбленность секс ярче и чувственней?
Ей сложно было сказать, влюблена ли она в Гарри, но он был очень мил и совершенно не походил на плейбоя, как она привыкла о нем думать. Он действительно заботился о ее чувствах.
Внезапно Гарри открыл глаза и улыбнулся ей:
— Привет!
— И тебе доброго утра, — отозвалась она.
— Как давно ты не спишь?
— Достаточно давно, чтобы подумать, как давно он был сломан, — с улыбкой сказала Элизабет и нежно дотронулась пальчиком до кончика его носа.
— Ах, это? Это я получил во время игры в регби. Тогда у меня весь нос был раскрошен, когда я пытался остановить одного парня.
«Спорт, — отметила про себя Элизабет. — А я-то думала, он с кем-то подрался».
— Джек Пикард сказал: в юности ты был хорош во всех видах спорта. Он думает, ты мог бы стать чемпионом в любом из них.
Гарри удивленно поднял бровь:
— Ты его спрашивала обо мне?
— Нет, он сам рассказал. Но сейчас спрашиваю. Какие у тебя самые интересные воспоминания о спорте?
Два года она закрывалась от Гарри, считая — ей не стоит знать ничего о таком типе, как Гарри, и вот теперь она сама просит его рассказать, причем подробно.
— Ты когда-нибудь мечтал поучаствовать в Олимпийских играх, например? Или представлять Австралию на каких-нибудь мировых состязаниях?
Гарри отрицательно покачал головой:
— Спорт мне всегда нравился, но я никогда не нацеливался на то, чтобы сделать в нем карьеру. Микки и я всегда хотели пойти по стопам отца. Он всегда разговаривал с нами о том, что можно сделать на острове. Это было творчески, сложно, интересно… — Он задумался, улыбнулся и продолжил: — И тогда я решил — не буду заниматься спортом профессионально.
— У тебя был хороший отец, Гарри.
Не такой, как у нее…
Гарри увидел в ее глазах то, что она не высказала вслух, услышал это в ее голосе. Он вспомнил, что Элизабет говорила о своем отце, и понял — она будет очень избирательна в своих отношениях с мужчиной. Будет долго приглядываться, прежде чем выберет того единственного, с которым разделит свою жизнь. Тип плейбоя ей точно не подходил, несмотря на физическое влечение. У Гарри также не было сомнений и в том, что Элизабет будет сторониться всех, кто употребляет слишком много алкоголя.
Да, Элизабет действительно была опорой для своей сестры.
Непростая задачка для него… Конечно, Гарри не ставил себе задачу и дальше завоевывать Элизабет, просто хотел показать ей — он не был таким уж плохим парнем.
— Я собираюсь стать таким же отцом своим детям.
На этот раз она подняла бровь:
— Ты видишь свое будущее с детьми?
— А ты нет?
— Я не знаю… Как-то не уверена, — замялась Элизабет.
Возможно, она мечтала об этом с Микки, но эти мечты рассеялись, и Гарри понимал, почему она сейчас в замешательстве. Но он не знал, как долго может это длиться…
После полудня Майкл и Люси должны были отправиться на материк. Элизабет не чувствовала никаких уколов ревности и была не против присоединиться к ним за обедом. И посмотреть, как хорошо они общаются друг с другом, и порадоваться их счастью. Заботила ее лишь дислексия Люси, точнее — страх сестры считать этот недуг причиной возможного разрыва их с Майклом отношений.
Это, бесспорно, была проблема, и Элизабет подозревала — именно дислексия и стала камнем преткновения. Поэтому Люси так часто сменяла парней и работу. Безусловно, иметь какой-либо дефект не грех, но, если Майкл отвергнет Люси из-за этого, Элизабет будет ненавидеть его всю оставшуюся жизнь.
Как только они сели за стол и принесли меню, — а там было как минимум четыре закуски, четыре главных блюда и четыре десерта, — Элизабет прочитала все громко вслух. Так Люси может выбрать то, что ей нравится, а не копировать других. Часто в ресторанах официант сам перечисляет блюда, которые у них есть, тогда выбор сделать легче.
Люси благодарно посмотрела на нее.
Казалось бы, она и Майкл так же влюбленно смотрели друг на друга, так же нежно беседовали, все было идеально. Но все изменилось, как только принесли кофе.
— Есть ли какие-то продвижения с поиском нового управляющего для острова? — спросил Майкл.
— Я получил несколько резюме, но еще не проводил собеседования. К тому же Элизабет хорошо справляется с работой. Может, она решит остаться здесь. А раз так, мне и не нужны никакие другие кандидаты, — ответил Гарри.
— Элизабет моя! — рассердился Майкл.
— Нет! — сорвалось у нее с языка.
— Только не говори, что Гарри уговорил тебя остаться здесь.
— Нет, я не останусь на острове, во всяком случае, пока он не найдет кого-то еще, — ответила Элизабет. — Как бы ни был прекрасен остров, он достаточно изолирован, к тому же я не смогу жить так далеко от Люси.
Кроме того, если ее отношения с Гарри остынут, она будет себя чувствовать на острове как в тюрьме…
— Так, значит, ты возвращаешься ко мне? — настаивал Майкл.
— Извини, Майкл, но нет! Я этого тоже не хочу.
Сейчас быть персональным ассистентом Майкла уже не входило в ее планы. К тому же он теперь с Люси, и она с Гарри… Эмоционально это было бы слишком сложно. Элизабет чувствовала бы себя некомфортно, работая у Майкла.
— Но почему нет? — настаивал он.
Люси внимательно слушала их. Сестра могла догадаться — Элизабет не хочет возвращаться в офис Майкла из-за нее.
— Потому что я поняла — мне нужны перемены в жизни. Нужно попробовать что-то другое. Мне очень нравится, что ты ценишь меня как специалиста, но мне правда нужно что-то другое.