Книга В поисках Одри - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перекладывая подушки, я замечаю у мамы на коленях книгу. «Как разговаривать с подростком» Теренс Киршенберг.
– О боже. – Я беру ее в руки. – Мама, что это?
Мама краснеет и отбирает у меня книгу.
– Ничего. Просто почитать.
– Чтобы с нами разговаривать, не нужна книжка! – Я листаю, там куча нелепых комиксов, затем я смотрю на обложку. – 12.95? Ты потратила на это двенадцать фунтов и девяность пять центов? И о чем тут? Наверняка написали, что «подросток – тоже человек».
– Нет, там написано: «Отдай мою книгу». – Она выхватывает и немедленно садится на книжку, опередив меня. – Все, теперь будем смотреть телевизор.
Она все еще красная и как будто смущенная. Бедная мама. Поверить не могу, что она за эти дурацкие комиксы отдала 12.95.
И она ее прочитала! Эту книжку за 12.95!
Я поняла это, когда в субботу за завтраком мама начала вдруг разговаривать с Фрэнком как на иностранном языке.
– Фрэнк, я заметила, что ты вчера у себя в комнате бросил два мокрых полотенца, – начинает она странным и спокойным тоном. – Я очень удивилась. А ты себя как чувствовал?
– Че? – Брат изумленно смотрит на нее.
– Мне кажется, что мы можем совместно разработать решение проблемы с полотенцами, – продолжает мама. – Думаю, это будет интересное приключение.
Офигевший Фрэнк смотрит на меня, я пожимаю плечами.
– Фрэнк, как ты считаешь? – не унимается она. – Если бы ты был в доме главный, что бы ты сказал насчет полотенец?
– Понятия не имею, – отвечает он несколько нервно. – Перейти на бумажные и выкидывать их.
Маму такой ответ несколько расстроил, но она продолжает странно улыбаться.
– Я тебя слышу, – говорит она. – Интересная идея.
– Нет. – Фрэнк смотрит на нее с подозрением.
– Да.
– Мам, я выдумал эту глупость, чтобы тебя разозлить. Как ты можешь говорить, что это «интересно»?
– Я тебя слышу. – Мама кивает. – Фрэнк, я тебя слышу. И понимаю твою точку зрения. Она имеет право на существование.
– Нет у меня точки зрения, – рявкает брат. – И перестань говорить «я тебя слышу».
– Мама прочитала книжку, – сообщаю я, – «Как разговаривать с подростками».
– Капец.
– Не ругайся, молодой человек! – Мама резко выходит из образа бесхребетной мамочки.
– Ох, вот срань, – радостно поддакивает Феликс, и мама гневно выдыхает.
– Видишь? Видишь, что ты наделал?
– А ты перестань со мной как сраный робот разговаривать! – орет брат. – Это дико неестественно!
– Сраный робот! – вторит Феликс.
– Книга стоила двенадцать фунтов девяносто пять центов, – сообщаю я, а Фрэнк смеется, не веря своим ушам.
– Двенадцать девяносто пять! Я бы мог выразить все, что там написано, в пяти словах. «Перестаньте смотреть на подростка свысока».
Повисает молчание. По-моему, мама изо всех сил старается не утратить самообладание. Судя по тому, в какой крошечный шарик она смяла салфетку, это дается ей с большим трудом. Наконец она поднимает голову, снова улыбаясь.
– Фрэнк, я понимаю, что на данный момент ты жизнью недоволен, – говорит она приятным голосом. – Я придумала, чем тебе заняться. Сегодня можешь поиграть с папой на гитаре, а на следующей неделе займешься волонтерской работой.
– Волонтерской работой? – Фрэнк ошарашен. – Типа, строить хибары в Африке?
– Делать бутерброды для праздника в Эйвонли.
Эйвонли – это дом престарелых на соседней улице. Они проводят ежегодные праздники, и там, вообще-то говоря, довольно весело. Ну, вы понимаете. С учетом того, что он проводится в саду и рассчитан на стариков.
– Бутерброды? – Фрэнк в ужасе. – Это шутка?
– Я сказала им, что можно воспользоваться нашей кухней. И все будем помогать.
– Не буду я эти сраные бутерброды готовить.
– Я тебя слышу, – говорит мама. – Но ты будешь. И не ругайся.
– Нет.
– Фрэнк, я тебя слышу, – неумолимо повторяет она. – Но ты будешь.
– Мам, прекрати, а?
– Я тебя слышу.
– Прекрати.
– Я тебя слышу.
– Перестань! Боже мой! – Фрэнк поднимает к голове сжатые в кулаки руки. – Ладно, я буду делать эти чертовы бутеры. Все, на этом ты закончишь портить мне жизнь?
Он разворачивается к столу спиной, мама едва заметно улыбается.
МОЕ БЕЗМЯТЕЖНОЕ ЛЮБЯЩЕЕ СЕМЕЙСТВО – РАСШИФРОВКА ФИЛЬМА
ИНТЕРЬЕР. РОУЗВУД-КЛОУЗ, 5. ДЕНЬ
Камера приближается к двери гаража. Там ПАПА в кожаном прикиде с гитарой, подключенной к огромному усилителю. Фрэнк стоит рядом, у него в руках бас-гитара, а на лице мрачное выражение.
ПАПА (с энтузиазмом):
Ну, сыграем. Давай, как получится, главное, чтобы было весело.
Он начинает играть какую-то выпендрежную тему.
ПАПА:
Ты знаешь «Для нее и для меня»?
ФРЭНК:
Что?
ПАПА:
«Для нее и для меня». Наша самая известная песня.
Выглядит он несколько обиженно.
ПАПА:
Я же тебе ссылку отправлял. Я в этой песне играю соло.
Начинает другую какую-то выпендрежную тему.
ФРЭНК:
А. Гм… Я ее не знаю.
ПАПА:
А что знаешь?
ФРЭНК:
Главную тему из «Завоевателей».
Он начинает играть, но папа недовольно качает головой.
ПАПА:
Лучше настоящую музыку играть. Ладно, давай просто импровизировать на аккордах. По-простому. Вступление – C, E, F, G и двойной припев – D-минор, F, C на два бита, потом припев повторяется с аккордом G, чтобы перейти к куплету.
Фрэнк в ужасе смотрит на него.
ФРЭНК:
Что-что?
ПАПА:
Это просто надо почувствовать. Ты справишься. Раз, два, раз-два-три-четыре.
Они начинают играть одновременно, получается какофония. Папа еще и принимается петь визгливым голосом.