Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Убийства в кукольном доме - Энн Дарби 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийства в кукольном доме - Энн Дарби

189
0
Читать книгу Убийства в кукольном доме - Энн Дарби полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 36
Перейти на страницу:

– В этой комнате вас изнасиловали?

– Да, – ответила Мэри.

Он посмотрел на свои часы (было 5:27 утра), затем постучал в дверь. Детективу показалось, что он услышал какое-то движение внутри, поэтому он постучал еще раз и стал думать, как поступить дальше: открыть дверь и не дать подозреваемому уничтожить улики или отправляться за ордером на обыск. В этот момент дверь открылась, и на пороге появился парень со взъерошенными волосами.

– Вы Джек Келли?

Парень потер глаза, неубедительно делая вид, будто только что проснулся, потом ответил:

– Да, это я. А что случилось?

Детектив обернулся и взглянул на сильно побледневшую девушку:

– Вы знаете этого человека?

– Да, – ответила она, – этот человек меня изнасиловал.

– О'кей, парень, – сказал Детектив. Его напарник сразу же повел жертву к выходу из здания, а Детектив с полицейским зашли в комнату Джека Келли со словами: – Думаю, мы можем войти?

– Мне остаться здесь? – спросил охранник.

– Вы можете подождать у дверей, – ответил Детектив. – Помогите нам оградить место преступления до того, как сюда прибудут следователи.

– Конечно, – сказал охранник и остановился у дверей снаружи, широко расставив ноги и положив руки на бедра.

Полицейский защелкнул наручники на руках Джека Келли, а Детектив объявил ему:

– Вы арестованы по подозрению в изнасиловании Мэри Кэмпбелл, – и зачитал его права: он может хранить молчание, пригласить своего адвоката или получить услуги государственного защитника бесплатно. – Вы все поняли?

– Конечно, – раздраженно буркнул Джек Келли.

Детектив мысленно оценил подозреваемого. Парень полуодет, на нем только темные слаксы и черные домашние тапочки с синими кисточками. Волосы небрежно приглажены, точно он наспех приводил себя в порядок. Детектив не почувствовал запаха марихуаны, зато уловил аромат лосьона после бритья. Подозреваемый был прекрасно развит физически, казалось, все свободное время он проводит в спортзале. На вид ему было лет 25. Кажется, в этом возрасте дети перестают быть все отвергающими бунтарями и становятся невыносимо высокомерными взрослыми?

– Вы можете отвечать на вопросы, если хотите, – добавил Детектив, – и можете отказаться говорить с нами без вашего адвоката.

– С чего мне отказываться?

Детектив поверил тому, что рассказала о произошедшем Мэри Кэмпбелл, а он привык доверять своей интуиции. Он думал о том, что многие до сих пор считают: если девушка согласилась пойти к молодому человеку домой, значит, она заранее согласна на все, что может с ней там произойти. Не раз приходилось ему сталкиваться и с мнением, будто изнасилование – просто недопонимание между партнерами: он сказал одно, она подумала другое или передумала уже после того, как было поздно. Но Детектив считал, что свидание для насильника – лишь способ заманить жертву в ловушку. Прикрывая свои намерения безобидными словами, он обезоруживает жертву. При этом удовлетворение от обмана и оскорбления женщины становится еще сильнее – у тех мужчин, которые способны получать от этого удовольствие. Мэри Кэмпбелл встретила парня, который привел ее к себе в комнату не для того, чтобы заняться с ней любовью, а чтобы изнасиловать. Такова была точка зрения Детектива. Хотя, в конце концов, его мнение не имело ровным счетом никакого значения. Его не касается, из каких соображений Мэри Кэмпбелл хочет засадить этого парня в тюрьму – чтобы отомстить за унижение или по какой-то иной причине. Имели значение лишь истина и доказательства, ее подтверждающие. А беседа с подозреваемым может пролить свет на другие улики. Поэтому он не обманывал, говоря Джеку Келли:

– Может быть, от вас я узнаю, что же произошло на самом деле. Возможно, ваш рассказ все прояснит.

– Кажется, вы уже узнали все, что хотели, – Джек Келли поднял руки в наручниках.

– Даже если вы отказались от своего права на приглашение адвоката, – объявил Детектив, – вы можете в любой момент отказаться отвечать на мои вопросы до консультации с адвокатом.

– Верно.

Слегка раздраженный, Детектив повернулся спиной к подозреваемому, достал мобильный телефон и позвонил специалистам по сбору вещдоков. Закончив разговор, он окинул внимательным взглядом подозреваемого и его комнату, и заметил валяющиеся на полу носки и книги, пивные банки на тумбочке, пивную кружку, стоящую на столе как раз на том месте, которое указала Мэри Кэмпбелл. Он попросил специалиста по сбору вещдоков приехать в общежитие «Сесил-Холл» как молено скорее, затем надел пару резиновых перчаток и завел разговор с подозреваемым.

– На табличке с наружной стороны дверей написано: «Джек Келли и Вильям Джонс», – начал Детектив. – Вы уже мне сказали, что вас зовут Джек Келли. А кто такой Вильям Джонс?

– Мой сосед по комнате.

– Значит, это ваша комната, в которой вы живете с Вильямом Джонсом?

– Да.

– Где ваш сосед? Я имею в виду, где он находится сейчас – в субботу в 5:30 утра?

– Он уехал на выходные.

Детектив посмотрел на двухъярусную кровать. Создавалось впечатление, что и на одной, и на другой кровати спали.

– Когда же он уехал?

– Три дня назад.

– То есть в среду? – уточнил Детектив. – Он пропустил много занятий, правда?

– Он не посещает летние курсы. Он работает, и его отпустили на три дня.

Детектив прошелся по комнате и незаметно потрогал пиццу. Она была комнатной температуры, сыр успел застыть. Он наклонился ближе, под углом посмотрел на пиццу и пришел к выводу, что на холодном сыре нет ни одного отпечатка пальца. Детектив стянул измазанную перчатку и подписал ее на тот случай, если специалисту по сбору вещественных доказательств или кому-нибудь другому понадобится проверить ее на предмет наличия остатков, которые могут стать уликой. Затем он надел на руку новую перчатку.

– Вы знакомы с Мэри Кэмпбелл?

– Почему бы мне не знать Мэри? – откликнулся подозреваемый. – Все знают Мэри.

Детектив в ответ улыбнулся скептически и снисходительно, как бы говоря: «Ну-ну давай, расскажи еще что-нибудь».

– Где вы с ней познакомились?

– Ну, где здесь можно познакомиться с. – и подозреваемый демонстративно замолчал, словно подбирая слово.

– Познакомиться с кем? – перепросил Детектив. С жертвой, проституткой, доверчивой дурочкой? Ему не очень хотелось знать, кем подозреваемый считал таких, как Мэри.

– С девушками. Где еще здесь можно познакомиться с девушками, кроме как в «By».

– Когда это произошло?

– Около 22:30, – ответил подозреваемый, – всех классных девчонок уже разобрали.

Детектив подумал: «Скорее, ни одна девчонка не захотела провести вечер с тобой». Однако оставил свои мысли при себе, потому что не хотел, чтобы Джек Келли замкнулся. Вместо этого он спросил:

1 ... 25 26 27 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийства в кукольном доме - Энн Дарби"