Книга Ключ от чужой двери - Фрида Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Натали грыз червячок сомнения: она не исключала, что все еще может плохо кончиться. Однако ответ может дать только время. По крайней мере, сейчас все ясно и понятно. Алекс определенно заявил, что хочет быть рядом с ней.
Родители проводили их до лимузина. Сара прослезилась. Ричард с почти мальчишеским любопытством разглядывал машину. С его точки же зрения, настоящий автомобиль так и должен выглядеть — как серебряная молния. Вообще Ричард пребывал в несвойственном ему состоянии эйфории: грозовые облака, сгустившиеся было над его семьей, рассеивались: жена радуется… его дорогую маленькую принцессу ждет счастье…
Пожимая на прощание Алексу руку, Ричард сказал:
— Теперь вам предстоит беречь нашу малышку. Обращайтесь с ней хорошо.
— Как с принцессой, — горячо заверил его Алекс.
Он не мог бы подобрать лучших слов, с удовлетворением отметила Натали. Уж не обладает ли Алекс телепатическими способностями? Он удивительно точно читает чужие мысли. А я, напомнила она себе, должна оставаться для него в какой-то мере непредсказуемой. Надо же как-то поддерживать интерес к своей скромной персоне.
Натали утонула в отцовских объятиях.
— Толковый парень, дорогая, — шепнул Ричард. — С ним ты не промахнулась.
Натали оставалось только надеяться на это.
Теперь, когда родители приняли ее сторону, жребий брошен окончательно и бесповоротно. Уж эту свадьбу отменить невозможно. Немыслимо. Если это произойдет, мать просто выгонит ее из дому.
— Теперь ты счастлива, мама? — не удержалась Натали, целуя ее на прощание.
— Ради бога, Натали, — торопливо прошептала Сара, — будь хорошей девочкой. По крайней мере, хотя бы до свадьбы.
Натали снова забеспокоилась. Она понимала, что мать имела в виду. «Только не оступись». Хотя Сара никогда не решилась бы сказать это вслух.
Лимузин стремительно мчался к Чикаго.
— У тебя прекрасные родители, — заметил Алекс.
— А как насчет твоих родителей? — вдруг спохватилась Натали. Примут ли они новую невестку столь же благодушно, как ее родители встретила Алекса?
— Я тебя отвезу познакомиться с ними завтра вечером, — сказал Гринфилд, бросив на свою нареченную внимательный взгляд. — Лучше, если мы это сделаем до появления сообщения в газетах.
— Ты собираешься оповещать о нашей свадьбе через газеты?..
Гринфилд серьезно кивнул.
— Я весьма старомоден.
Лжец, подумала Натали. Но он выглядел таким довольным и радостным, что она решила не спорить. Алексу в конце концов виднее.
— Что мне надеть на встречу с твоими родителями? — спросила Натали, сомневаясь, что выдержит сравнение с Элен.
Гринфилд усмехнулся.
— Думаю, тот костюмчик, что ты надевала прошлый понедельник, подойдет как нельзя лучше. И я бы хотел, чтобы ты распустила волосы.
— Хорошо.
Волосы у нее не хуже, чем у ослепительной Элен.
— Тебе придется оставить работу, — задумчиво сказал Алекс. — Ты не сможешь больше работать секретаршей Николаса Бримсона.
Вот и отлично, подумала Натали. Если я стану секретаршей Алекса, то смогу присматривать за мужем. И уж постараюсь, чтобы он не пялил глаза на всяких красоток.
— И что ты предлагаешь? — весело спросила она.
— Ммм… вообще бросить работу.
И расстаться с независимостью? Натали обдумывала его предложение всего лишь несколько секунд. Эта идея ей совсем не понравилась. Прими она ее — и окажется слишком уязвимой и беззащитной.
— А ты собираешься бросать работу? — пошла в наступление Натали.
— Нет, — удивился Гринфилд.
— Ну и я нет, — твердо заявила она.
— Я в самом деле не хочу, чтобы ты работала с Бримсоном, — нахмурился Алекс. — У тебя будет не то положение, дорогая.
— Я могу работать с тобой.
— Нет. Ни в коем случае.
— За тобой нужен уход, — возразила она.
Гринфилд насмешливо взглянул на невесту.
— В таком случае нам с тобой будет не до работы.
— Я буду носить очки.
— Нет! К черту эти гнусные стекляшки!
— И укладывать волосы в пучок.
— Нет, — застонал он. — Только не это.
— Я хорошая секретарша.
— Лучшая из всех, что у меня были, — с улыбкой подтвердил Алекс.
— Тогда почему же ты меня не хочешь? — возмутилась Натали.
— Я хочу, — с чувством сказал он. — В этом-то и проблема.
— Тогда я найду работу в какой-нибудь другой фирме, — решительно заявила Натали.
Ему не удастся руководить ее жизнью!
— Я подумаю, — мрачно пообещал Гринфилд. — Но в любом случае завтра ты уходишь от Бримсона.
— Звучит так, словно я уволена, — недовольно пробурчала Натали.
— Что-то в этом роде.
Итак, Алекс дал понять, что уступать не намерен. Натали тяжело вздохнула, признавая свое поражение. Он умеет настоять на своем. В больших компаниях статус каждого сотрудника четко определен… вплоть до порядка посадки в вертолет. И пусть Николас Бримсон входит в состав руководства компании, невеста главы фирмы не может работать у него в подчинении.
В сущности, Натали понимала, почему Гринфилд не хочет, чтобы его жена кому-то подчинялась. Вот его прежняя жена имела свое дело, которое, кстати, позволяло ей стоять на одной социальной ступеньке с мужем. А она?.. Секретарша, пусть и образцовая.
Натали продолжала сравнивать себя с прекрасной Элен, и сравнение неизменно выходило в пользу последней. Единственный способ, который помог бы Натали самоутвердиться, — это стать секретаршей Алекса. Или его личной помощницей. Она решила все-таки настоять на своем, когда улучшит момент для этого разговора. Сейчас не время.
Они подъехали к ее дому, и Алекс проводил Натали до квартиры. На пороге она засомневалась, пригласить ли его на чашечку кофе? Мать велела быть хорошей девочкой. Но, когда она потянулась поцеловать Алекса на прощание, он уже все решил за нее.
— Я собираюсь жениться на тебе, Натали, — напомнил Алекс, привлекая ее к себе. — И очень скоро.
Не отказывать же ему в такой малости, как… чашечка кофе?
— Ты боишься? — тихо спросил Гринфилд, уловив ее смущение и растерянность.
— Немного.
— А я нет.
— Ты мужчина.
Про себя Натали добавила, что брак практически ничего не меняет в жизни мужчины. А вот женщине приходится от многого отказываться.
— Какая разница? — удивился Алекс.
— Разве ты не заметил? — с легкой ноткой нахальства в голосе спросила Натали.