Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Происхождение имён рек и озер - Руфь Александровна Агеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Происхождение имён рек и озер - Руфь Александровна Агеева

28
0
Читать книгу Происхождение имён рек и озер - Руфь Александровна Агеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:
и на связь с иранскими наименованиями, см. ДОН, а также ДНЕПР, ДНЕСТР.

ЗААЛЕ — река в ГДР и ФРГ, левый приток Эльбы, а также несколько одноименных рек в бассейне Майна, в Тюрингии и др. Современное название Saale происходит из Sala и объясняется из индоевропейского корня *sal-, который сохранился в латинском слове salum — «открытое море», прусском salus — «дождевой ручей» и др. Некоторые объясняют от корня *sal-«соль».

ИЗОНЦО — река в Югославии и Италии, впадает в Адриатическое море. Современные названия (итальянское Isonzo, словенское Soca) возникли из средневековых форм Isontins и Sontius, зафиксированных в VI в. Из иллирийского названия Aesontius, которое восходит к индоевропейскому корню *eis — «бурно, быстро двигаться».

МААС — река во Франции, Бельгии и Нидерландах, впадает в дельту Рейна. Голландское название этой реки Маас и французское Мёз восходят к кельтскому Mosa из индоевропейского корня *mus-«влага, сырость».

МАЙН — река в ФРГ, правый приток Рейна. Из кельтского или иллирийского названия Moinas, которое, возможно, восходит к индоевропейскому *moinia — «болото».

МАРЙЦА — река на Балканском полуострове, в Южной Болгарии, впадает в Эгейское море. Название известно с XII в. по византийским источникам; первоначально так называлось устье реки Эброс, затем распространилось на всю реку. Марица — фракийское название от слова mari — «море, болотистая местность» (как в немецком Marsch — «топь, болотистое место»). Родственно названиям других рек в Европе — венгерскому Марош (по-румынски Муреш) и др. Старое имя болгарской реки — Эброс сохранилось в названии притока Марицы Ибър (см. Днепр).

МОЗЁЛЬ — река во Франции, Люксембурге и ФРГ, левый приток Рейна. Из кельтского (галльского) Mosellа — «маленький Мос/Маас» (см. МААС).

МОРАВА — названия нескольких рек, из которых наиболее значительны: 1) река в Югославии, правый приток Дуная; 2) река в Чехословакии, левый приток Дуная. Эти наименования рек могут быть, вероятно, различного происхождения. Чешский гидроним зафиксирован в форме Марус у Плиния и Тацита (I в. н. э.), его можно сопоставить с МАРИЦА (см.). Река в Югославии в древности называлась Маргос (у Страбона), Маргис (у Плиния). Имя этой реки иллирийского или фракийского происхождения, от индоевропейского корня *morgo- «болото». Возможны другие объяснения. В славянском названии могло произойти смешение *mari- «болото» и *mor- «вода» (откуда и русское слово море).

ОДРА (немецкое название ОДЕР) — река в Европе, протекает преимущественно в Польше, впадает в Балтийское море. В источниках Одра впервые упоминается в X в. в форме Odera. Название происходит из индоевропейского *adu- (*adro-) со значением «течение воды, поток». Многочисленные соответствия по всей Европе, в том числе Адда (из Адуа), приток реки По в Северной Италии; река Адров (с вариантами имени Одров, Одровка, Одра), правый приток Днепра, и др.

ПРУТ — река в европейской части СССР, протекающая по границе СССР и Румынии, левый приток Дуная. Упоминание о ней впервые встречается у Геродота в формах Пбрата, Пюретос. Название иранского происхождения со значениями «широкий», «брод»; сохранилось осетинское слово форд (фурд) — «большая река, море» от этого же корня. На древних римских картах Прут обозначался также как Alanus fluvius — «Аланская река» от наименования иранского племени аланы.

РЕЙН — река в Западной Европе, протекает главным образом в ФРГ, впадает в Северное море. У античных авторов называлась Ренус, Ренос, по-немецки Rhein. Из индоевропейского *reinos — «река», «поток»; возможно, название пришло из кельтских языков: в галльском языке renos, rhenus или rino означают «текущая вода, река», также «озеро, море» и т. п.

СААР — река во Франции и ФРГ, правый приток Мозеля. Старое название Саравус, из индоевропейского *ser- «течь».

САВА — река в Югославии, правый приток Дуная. Имя встречается в формах Саос, Савое в греческих источниках (Птолемей, Страбон) и в форме Савус в римских (Плиний). Название происходит из иллирийского Savos, от индоевропейского *seu-/*sou-«течь, сочиться, сок, влажность».

СЕРЁТ — река в европейской части СССР и в Румынии (Сирет), левый приток Днестра. Имела много других названий в древности. Современное название упоминается впервые у Аммиана Марцеллина в форме Сарат, в византийских источниках X в. — Серетос от индоевропейского *ser-, см. также СААР. Могло быть оставлено иранским населением, имеет также многочисленные соответствия во фракийской и иллирийской гидронимии.

СОНА — река в Восточной Франции, правый приток Роны. Французское название Saone отражает более древнее галльское Sauconna — «тихая, спокойная», известное с IV в. Древнеримское название этой реки Арар — из кельтских языков от индоевропейского *аr- «течь, текучая вода»; название родственно одному из древних имен Серета — Арарос.

СТРУМА (СТРИМОН) — река в Болгарии и Греции, впадает в Эгейское море. В древнегреческих источниках в форме Стримон (у Гесиода, VII в. до н. э.). Из индоевропейского *srum-. Этот корень (со вставным t) присутствует в русском слове струя, в немецком Strom — «течение».

ТЁМЗА — река в Великобритании, впадает в Северное море. Современное английское наименование Thames, в римских источниках Tamesis (у Цезаря), Tamesa (у Тацита). Возможно, из индоевропейского *ta- «течь» или из кельтского слова со значением «темный» (т. е. Темза — «темная вода»).

ТИБР — река в Италии, впадает в Тирренское море. По-итальянски Tevere из латинского Tiberis. Возможно, название связано с кельтским dubr-«вода».

ТИМОК — река на Балканском полуострове, правый приток Дуная. В римских источниках Timachus (у Плиния), фракийское название из индоевропейского *tьm-akuа — «темная (черная) вода». Первая часть этого слова содержит тот же корень, что и русское тьма, темный, вторая — что и латинское aqua — «вода». Любопытно отметить, что с этим балканским гидронимом совершенно сходно название реки Тьмаки, притока Волги, протекающей в городе Калинине. Возможно, оба названия — Тимок и Тьмака — одного происхождения.

ТИСА (ТИССА) — река в СССР, Венгрии и Югославии, левый приток Дуная. В римских источниках Патиссус (у Плиния), Тисас и др. у более поздних авторов. Имя Патиссус, видимо, обозначало область (приставка Па- та же, что и в русском Поволжье, Поднепровье), а Тисас — название реки, возможно, фракийского или славянского происхождения (в славянском тис — название дерева).

ЭЛЬБА (ЛАБА) — река в Чехословакии, ГДР и ФРГ, впадает в Северное море. Лаба — измененная славянская форма от немецкого Elbe. Название производят от индоевропейского *alb- «идти, течь» или от *albho- «белый» (тот же корень, что и в латинском albus — «белый»).

Из приведенного сравнительно небольшого списка названий крупных рек Европы (на самом деле число этих имен может быть значительно умножено, если вспомнить о других больших и второстепенных притоках) можно сделать несколько выводов.

Во-первых, налицо однородность смысла всех этих древних названий, которые обозначают в основном «воду», «реку», «болото» и их признаки, а также действия — «течь»,

1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Происхождение имён рек и озер - Руфь Александровна Агеева"