Книга Аламут - Владимир Бартол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Мои спутницы и милые родственницы", - начала она, стараясь подражать Ади. "Вот вы видите Халиму, молодую и прекрасную, чья голова от вина стала совсем грязной".
Девушки и евнухи разразились хохотом.
"Не продолжай, Халима", - сказала ей Мириам. "Это не работает".
"Я просто хотела извиниться перед всеми", - обиженно ответила Халима.
Мириам встала с кровати, подошла к Халиме и отвела ее к подушкам. Там Халима почувствовала себя такой уязвимой, что слезы полились обильным потоком. Она взяла руку Мириам и поцеловала ее пальцы, один за другим.
Весь вечер Сара была не в силах держать себя в руках. Она привыкла, что в это время суток Халима была предоставлена сама себе, и теперь ревниво следила за каждым ее движением. Весь вечер Халима не обращала на нее никакого внимания. Теперь, когда она лежала рядом с Мириам, целуя ее пальцы, та инстинктивно повернулась, чтобы посмотреть на нее, и поймала взгляд, полный ревнивого отчаяния. Она тщетно улыбнулась и демонстративно принялась гладить волосы, лицо и шею Мириам. Она прижалась к ней, обняла ее и страстно поцеловала в губы.
Сара испытывала адские муки. Она опустошала одну чашку за другой. Наконец она больше не выдержала. Она разрыдалась и бросилась к двери.
Халима отстранилась от Мириам и побежала за ней. Ее мучила совесть, и теперь она хотела утешить Сару.
В одно мгновение Мириам все поняла. Кровь отхлынула от ее щек. Она встала.
"Сара! Халима! Иди сюда!" - позвала она резким голосом.
Робко опустив глаза, девушки подошли к ней.
"В чем дело?" - сурово спросила она.
Халима упала к ногам Мириам, обхватила их руками и зарыдала.
"Так вот оно что, - промолвила Мириам.
"Нет, нет, я не виновата!" закричала Халима. "Сара соблазнила меня!"
Мириам оттолкнула Халиму. Она подошла к Саре и отвесила ей мощную пощечину. Сара без звука упала на пол.
Мириам повернулась к ним спиной. Когда она увидела вокруг себя полуиспуганные, полузабавленные лица, ее губы сложились в слабую улыбку.
"Сара!" - позвала она. "Немедленно собери свои вещи и перейди в камеру без окон в конце коридора. Там ты будешь спать, пока не исправишься. Вставай и уходи! И чтобы я больше не видела тебя этой ночью!"
Халима уже чувствовала себя бесконечно виноватой в том, что так дешево предала Сару.
Сара встала, бросила грустный взгляд на Халиму и тихо исчезла из зала.
Халима опустилась на колени перед Мириам, подняла руки в знак мольбы и посмотрела на нее полными слез глазами.
"А ты, маленькая грешница, переедешь в мою комнату, - сказала ей Мириам, - чтобы я могла присматривать за тобой. Мы посмотрим, сможешь ли ты исправиться. Сафия и Джада могут переехать к Зайнаб".
В этот момент Халиме показалось, что над адом, в который ее только что бросили, разверзлось голубое небо. Она засомневалась в том, что поверила услышанному, но, собрав все свое мужество, подняла глаза и увидела улыбки на лицах своих спутников. Она даже улыбнулась сквозь слезы.
Незаметно для всех евнухи уже исчезли из зала.
"Пора спать", - сказала Мириам.
Одна за другой, сильно покореженные, девушки уходили в свои комнаты.
Халима нерешительно подождала в дверях.
"Чего ты там стоишь?" грубо сказала ей Мириам. "Иди, возьми свои вещи и принеси их сюда".
Только сейчас Халима по-настоящему поверила в это. Да, она была грешницей, отверженной и осужденной. Она также лишилась благосклонности Мириам. Но за все это она получила самый замечательный подарок. Она собиралась спать в комнате Мириам, дышать тем же воздухом, что и она, наслаждаться ее постоянным присутствием. И она будет в непосредственном контакте с самой тайной!
Она едва замечала, что ее спутники улыбаются ей. Они шептали друг другу, какая она красивая и милая, и забрасывали ее маленькими поцелуями. Она бросала на них злобные взгляды, пока шла в свою бывшую спальню за вещами. Зайнаб, Джада и Сафия помогли ей. Ей было безнадежно стыдно. Она уставилась в пол и выглядела расстроенной. С их помощью она постелила себе в комнате Мириам, быстро разделась и спряталась под одеялом, как будто уже заснула. Но ее уши улавливали каждый звук в комнате. Наконец пришла Мириам. Халима слышала, как она раздевается и расстегивает сандалии. Затем - и сердце ее на мгновение замерло - она различила тихие шаги, приближающиеся к ее кровати. Она чувствовала на себе взгляд Мириам, но не решалась открыть глаза. И тут - радость из радостей - нежный поцелуй коснулся ее лба. Она подавила дрожь, которая грозила пройти по ее телу, и вскоре заснула.
Для Халимы это было началом прекрасных дней. Ее больше не мучила совесть, как прежде. С тех пор как ее проступок был раскрыт и она приняла наказание за него, на душе у нее стало светло и радостно. Однако она все еще чувствовала себя немного неловко по отношению к своим спутникам. Они заискивающе улыбались ей и в шутку угрожали соблазнить ее. Она сжимала свою маленькую руку в кулак, трясла ею и бросала на них неприятные взгляды. Она стала еще более дерзкой в обращении с людьми и вещами, и ее не смущало, что она снова стала центром внимания как "маленькая грешница".
Сара избегала ее, и Халима тоже чувствовала себя неловко, когда они встречались. Не раз она замечала, что глаза у Сары красные от слез. За обедом она чувствовала на себе ее страдальческие и укоризненные взгляды. Однажды она набралась смелости и сказала: "Знаешь, Сара, я никогда не хотела тебя предавать. Правда, не хотела. Это просто вырвалось наружу".
По лицу Сары текли слезы, а губы дрожали. Она хотела бы что-то сказать, но не могла. Она закрыла лицо руками и убежала.
Но все это показалось Халиме мелочами на фоне огромного счастья от возможности спать в одной комнате с Мириам. Она полностью отдала себя в ее распоряжение. Она немного жалела, что Джаде и Сафие пришлось оставить Мириам из-за нее. Они были сестрами-близнецами и похожи друг на друга как две капли воды. Из всех девушек они были самыми кроткими и покорными. Халима долгое время, когда видела одну из них в одиночестве, не могла определить, кто это: Джада или Сафия. Единственная их шутка - дразнить ее, выдавая себя за другую, что заставляло их смеяться до