Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Кольцо - Келли Гардинер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кольцо - Келли Гардинер

141
0
Читать книгу Кольцо - Келли Гардинер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 38
Перейти на страницу:

– Я с ног валюсь, – признался Кристофер.

– Вижу, – кивнул Альберт. – Оно и неудивительно – ты ведь столько сделал за последнее время. Сейчас иди обратно в убежище и постарайся хоть немножко поспать.

Кристофер разрывался между потребностью как можно скорее отдохнуть, чувством долга, призывающим бежать помогать тушить пожар, и крепнущим где-то внутри желанием ещё раз вернуться в исторический Лондон.

– Может, я лучше пойду на наблюдательный пост? – предложил он. – А когда ты освободишься, мы с тобой выпьем чаю.

– Отличная идея, старина, – кивнул Альберт. – Поставь чайник. Я за чашку чая на что угодно готов.

– А как же мама? – почти прошептал Кристофер севшим от дыма и жара голосом.

– Она там, дальше по улице: командует пожарными, – успокоил его Альберт. – Не волнуйся за неё. – И он слегка подтолкнул Кристофера: – Давай беги уже.

Но бежать Кристофер был не в состоянии. Ему казалось, что к его ногам привязано по кирпичу, и он лишь медленно волок их в сторону наблюдательного пункта. Остановившись под высокой лестницей, он некоторое время молча смотрел на исчезающие во тьме где-то вверху ступени, потом покачал головой:

– Вряд ли я смогу. Придётся Альберту в этот раз самому сделать чай.

И Кристофер направился в убежище Всех Святых, где вместо долгого подъёма вверх по шатким перекладинам надо было спуститься всего на несколько ступеней вниз. В крипте почти все спали, а мистер Лик тихо похрапывал.

– Ну, что там, дружище? Всё в порядке? – тихо окликнул мальчика мистер Тиббинс.

Кристофер молча кивнул. Конечно, там было далеко не всё в порядке, но у него сейчас не было сил даже говорить.

– Пожарные машины приехали, – выдавил он. – Скоро они всё уладят.

Мистер Тиббинс облегчённо вздохнул:

– У тебя, сынок, такой вид, будто ты и сам побывал в переделке.

– Просто немного помог, – буркнул Кристофер. – Устал, надо чуток отдохнуть. – Он попытался улыбнуться и стал осторожно пробираться между спящими в свой любимый угол.

Болтливые девушки спали и больше не обсуждали фасоны белья – или что там их беспокоило вечером. Радуясь этому, Кристофер тихо лёг на пол и наконец закрыл воспалённые глаза.

Но всего через несколько секунд они вновь резко открылись.

«Я же никому не рассказал, что творит этот Аллилуйя Духодуй!»

Сон как рукой сняло. Он не мог избавиться от навязчивой мысли о том, что должен остановить этих людей в мантиях до того, как они подожгут ещё что-нибудь. Хватит этому городу одного пожара, не хватало ещё поджигателей, которые будут распространять его всё дальше и дальше. Может, и первый пожар – тоже дело рук Духодуя!

Кристофер сжал кулаки. Кольцо на пальце пульсировало.

«Я должен вернуться. Надо рассказать кому-то, что мы видели тогда на набережной».

Он уже так хорошо запомнил дорогу, что даже не стал зажигать фонарик. Вытянув руки перед собой, он просто медленно брёл по туннелю, потом, ощутив знакомую вибрацию кольца, нащупал впереди дверь, отодвинул засов и шагнул в прошлое.

* * *

Великий пожар бушевал уже ближе. Зарево озаряло всё небо далеко на запад, а на востоке над городом висел густой чёрный дым, и было темно как зимней ночью.

Когда Кристофер вылез на набережную, на ней никого не было. Возможно, все обитатели Паддл-Док уже успели бежать. Во всяком случае, Кристоферу хотелось так думать. По Темзе плыли десятки маленьких лодок. Все они были забиты людьми и завалены пожитками. Совсем как у тех французских и польских беженцев, которых он видел в кинохронике.

Острый слух был здесь не нужен.

«За всем этим гвалтом я даже немецкий бомбардировщик вряд ли расслышал».

И всё-таки даже сквозь рёв пламени он слышал причитания лондонцев, видящих, как огонь беспрепятственно пожирает целые улицы. На носу одной из лодок визжала свинья.

Но всё это перекрывал один ужасающий, невероятный шум, похожий на рычание дракона: рёв бушующего огня, треск щепок и кирпичей, лопающихся от жара как сухие кукурузные початки, свист горячего ветра и визг разлетающихся во все стороны углей и грохот, с которым рушились и рассыпались в пепел горящие здания.

Бочки Тикпенни теперь плавали на мелководье, поскольку вода в реке начала подниматься. Вроде с ними было всё в порядке. Кристоферу стало жарко, и он расстегнул куртку и нерешительно направился в глубь квартала по уже почти узнаваемым улочкам. В воздухе носилось множество искр, и он то и дело останавливался, чтобы затушить дымящиеся головешки, от которых в любой момент могла вспыхнуть какая-нибудь стена или куча мусора.

Он не заметил притаившейся в сумерках тени, и она беззвучно скользила за ним, останавливаясь, когда останавливался он, и повторяя его путь по тёмному городу.

Кристофер несколько раз свернул не туда, но наконец добрался до входа в дом мэтра Мерримана и постучал.

Аптекарь осторожно приоткрыл дверь и удивлённо воскликнул:

– Кит! Что ты здесь делаешь?

– Я мог бы задать тот же вопрос вам, – ответил Кристофер. – Вы же должны быть уже далеко от города. Почему вы ещё здесь?

Мэтр Мерриман пожал плечами:

– Я не смог уйти, оставив всё это огню.

– Я так и думал, – кивнул Кристофер и, войдя внутрь, направился в библиотеку.

Мэтр Мерриман последовал за ним:

– Я отправил Эверарда на поиски телеги, но, боюсь, уже слишком поздно.

Повсюду стояли до половины заполненные корзины с книгами. Их начали собирать и забыли. Глобус и телескоп были разобраны и лежали в углу. Больше здесь ничего не изменилось.

– Я думал, ты вернулся домой.

– Так и было, – подтвердил Кристофер. – И там Лондон тоже горит.

– Так вот почему ты похож на трубочиста! Куда делись твои брови?

Кристофер плюхнулся в глубокое кресло у камина.

– Наверно, их опалил огонь. Смотрите, что я придумал, – сказал он. – Мы можем найти какой-нибудь способ качать воду из реки?

– У вас с этим так справляются?

– Да, но даже у нас… – Голос Кристофера дрогнул. – Мы тоже не всегда можем справиться с пожаром. Иногда он сильнее нас.

– На всё воля Божья, – вздохнул мэтр Мерриман.

– Но должен же быть какой-то способ остановить его! – Кристофер вскочил и прошёлся по комнате. – Понимаете, я знаю, как там было с Великим лондонским пожаром. Ну, по крайней мере, кое-что знаю. Я знаю, что если бы они просто начали раньше взрывать дома на пути пожара, то он бы сюда не добрался. Эх, если бы я мог поговорить с королём, я бы сказал ему это – и тогда бы всё кончилось не так печально.

– Но для вас ведь это уже случилось.

1 ... 25 26 27 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кольцо - Келли Гардинер"