Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Игры судьбы - Аврельева Алиса 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры судьбы - Аврельева Алиса

1 582
0
Читать книгу Игры судьбы - Аврельева Алиса полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 52
Перейти на страницу:

— Конечно. — невольно пробегаюсь вгзлядом по мужчине сверху вниз, и во рту становится сухо. Даже не верится, что вчера я так нагло прикасалась к нему и целовала в губы.

Он останавливается напротив меня и, не разрывая зрительного контакта между нами, мягким баритоном произносит:

— Ну вот и я. Ты молодец, дождалась.

— Угу. Кажется, вы домой собираетесь. — интересно, он поймёт мои явные намёки избавиться от его компании?

— Кажется, собираюсь. А ты опять выкаешь? Я-то уже обрадовался, что мы перешли эту фамильярную черту. Тем более, сейчас возле нас нет ни единой души, и мы находимся практически за пределами университета.

— Предлагаете на парах тоже обращаться к вам по-панибратски? — иронично поднимаю бровь.

— Это не очень хорошая идея, но ты можешь попробовать. — подмигнув, лектор еле заметно обнажает ряд белых зубов в лёгкой улыбке.

— Да нет, спасибо.

— Не стоит благодарности. Я даже не против, если ты будешь называть меня «зайчик» или «котик».

— А, может, лучше «животное»? Я люблю обобщать. — чувствую вибрацию от нового уведомления, и тут же достаю телефон. Это всего лишь сообщение от Андрея.

— Я заметил, Саша-на язык остряша. — хмыкает Довлатов, с интересом наблюдая за мной. — А кого ты ещё ждёшь?

— Такси.

— Зачем? — в тоне преподавателя отчётливо слышится недоумение.

— Вы не поверите, наверное, поэтому сильно не удивляйтесь, — приближаюсь ближе к мужчине и заговорщицки шепчу ему в область шеи: — Такси предназначено для того, чтобы доставить человека в пункт назначения.

— Господь, как же я жил без этой информации?

— Да уж, век живи — век учись.

— И куда же ты направляешься? — могла бы я предположить, что он спрашивает это из вежливости, но нет. Судя по выражению его лица, ему и правда интересно услышать ответ.

— Домой. — пожимаю плечами. Не хочу врать и придумывать что-то невероятное.

— Эх, совсем уже обленилась, что ли? До общежития максимум минут десять идти.

— Так я не в общагу. От города до моего дома три часа езды, поэтому, даже при большом желании, не смогу дойти туда пешком. А это значит, что, нет, я не обленилась. — отворачиваюсь от лектора и с нетерпением смотрю на время. Когда же подъедет такси?

— Так ты у нас, значит, из Северного? — задумчиво произносит Довлатов и устало массирует пальцами переносицу.

Сказанная фраза заставляет меня неверяще посмотреть на собеседника.

— Да, знаете это село?

— Знаю. У меня там бабушка жила, и все каникулы я проводил у неё.

Неожиданно. Никогда бы не подумала, что Дмитрий Константинович так или иначе связан с сельской местностью. Телефон в руке вновь протяжно дребезжит, и через мгновение слышится звук подъезжающего автомобиля.

— Подожди. — мужчина хватает меня за запястье, когда я собираюсь повернуться к такси. — Стой здесь.

— Стою. — скептически протягиваю, не понимая логики Довлатова. — Что вы делаете?

Он не отвечает. Отпускает мою руку и быстрым шагом направляется к подъехавшей машине. Не успеваю даже обдумать данные действия, как лектор наклоняется к водителю, вручает ему деньги и что-то убедительно произносит.

Мгновение — и машина начинает двигаться в противоположную сторону.

Что за чёрт?

— Вы с ума сошли?! — подбегаю к преподавателю и возмущённо хлопаю ладонью по его груди. Паника волной накрывает моё растерянное лицо, а злоба захлёстывает всё внутри. — Вы специально прогнали такси, которое я так долго ждала? Неужели это за то, что я трогала вас под столом?

Просто не верится! Как же это подло. И низко.

— Кстати, спасибо, что напомнила. — спокойно вещает лектор, и из-за этого умиротворённого тона я начинаю злиться ещё больше. — Мне понравилась твоя инициатива.

Продолжаю молчать и, стиснув зубы, прикрываю глаза. Кажется, нужно сосчитать до десяти, чтобы успокоиться. Никогда не держу обиды и злость на других людей, но, чувствую, Довлатов скоро перешагнёт этот принцип.

— Пойдём, Саша. — не обращая на моё состояние, он берёт меня за локоть и ведёт к своей машине под мои словесные сопротивления и испепеляющий взгляд. — Будь добра, пристегнись.

Может, мой мозг атрофировался, и я уже ничего не понимаю? Во всей этой ситуации нет никакой смысловой нагрузки.

— Куда мы едем? — хрипло бормочу, когда мы выезжаем из университетской парковки.

— Как это «куда»? В Северное.

— Ч-что? — через чур резко поворачиваюсь к Довлатову. Если бы челюсть могла ходить, она была б уже на полу. Нет, это явно какая-то шутка.

— Не вылупляй так свои глазки, тебе не послышалось. — лицо лектора становится серьёзным, а взгляд — сосредоточенным.

— И зачем вы это делаете? — вдыхаю как можно больше воздуха и возвращаюсь к лицезрению дороги с однотипной картинкой. — Уверена, у вас были свои планы, поэтому я категорически не понимаю ваших мотивов. Вы заболели?

Дмитрий Константинович не спешит с ответом, и от этого мне становится не по себе. Не могу не признать, что разговорчивый и улыбающийся Довлатов мне нравится куда больше.

— Я уже больше пяти лет не бывал в Северном. — он хмурится. — Всё время планировал посетить это место, хотел сходить на кладбище, но так и не смог. И дело было не только в занятости. А тут ты нарисовалась, и судьба словно дала мне шанс воплотить задуманное в жизнь. Так что делаю это я в большей степени для себя. Да и, в принципе, я люблю незапланированные действия, так что эта поездка пойдёт мне на пользу.

Ничего не отвечаю, лишь обдумываю его слова в течение нескольких минут. А мысленно так и слышу звуки сверчка в полуночной тишине и одинокое перекати-поле, как это бывает в фильмах при неловких моментах.

— Вы всё-таки надевали носки, которые я подарила. — зачем-то произношу это вслух спустя некоторое время и по-дурацки начинаю улыбаться. Нужно срочно сменить тему, пока от разъедающих мыслей у меня не разболелась голова.

Лектор бросает на меня мимолётный взгляд и вновь сосредотачивается на дороге.

— Я и сейчас в них. Они очень удобные.

— Просто они из шести. — и опять я несу вздор. Почему мой язык не подключается к мозгу, когда нужно что-то ответить в присутствии этого человека?

— Кого? Гномов? — Довлатов старается подавить улыбку, но выходит у него, мягко говоря, не очень.

— Именно. А что насчёт Сквидварда? Он сейчас на вас?

— Можешь проверить. — он привычно усмехается, а я пытаюсь совладать с внезапно нахлынувшей и неуместной идеей и впрямь посмотреть на его бельё.

— Нет, пусть это останется сюрпризом.

— Как хочешь. Но знай: мои штаны всегда в твоём распоряжении.

1 ... 25 26 27 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры судьбы - Аврельева Алиса"