Книга Судьбе навстречу - Элис Детли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарли не ответил. Он выудил из холодильника пластиковую коробку и достал оттуда несколько кусков сыра и колбасы.
– Проходи в гостиную, дорогая, – обратился он к ней. – Я принесу все.
Она взяла свой бокал и направилась в гостиную. Зажгла лампы, чтобы комната казалась более уютной. К вечеру похолодало, неплохо было бы разжечь камин…
Минуту спустя дрова уже лизал огонь. Дебби опустилась в кресло и, наверное, задремала. Когда она открыла глаза, то увидела, что Чарли с подносом в руках склонился над ней.
Она потянулась и принюхалась к тарелке, стоящей на подносе.
– Пахнет вкусно. Что это?
– Сделал горячие сандвичи с колбасой и сыром.
– Мои любимые! – непроизвольно воскликнула Дебора. С одной стороны, ей польстило внимание Чарли, с другой – она опасалась, что выдает свои чувства.
– Помню, – коротко ответил он. – Я схожу на кухню и приготовлю салат. Я видел какие-то овощи в ящике.
Ужинали они в тишине, затем Чарли унес тарелки на кухню. Дебби услышала, как он включил посудомоечную машину.
Вернувшись, Чарли уселся на ковер у камина и вопросительно взглянул на нее.
– Ты сказала, что тебе уже не нужны объяснения событий той ночи…
– Не нужны!
– И все потому, что ты думаешь обо мне самое худшее? – спросил он. – Тебе спокойней считать, что я веду себя, словно какой-то безмозглый кретин?
– Ты ошибаешься, – не дрогнув, солгала Дебби.
– Не думаю, – не согласился Чарли. – Тебе нужно думать обо мне самое плохое, чтобы держать меня на расстоянии, не так ли, дорогая?
– Нет.
– А я думаю, да! – Его голос прозвучал зло, глаза засверкали огнем. – Тебе не кажется, что после всего, что мы пережили вместе, ты, как минимум, должна выслушать мои объяснения?
– Я слушаю.
Казалось, Чарли весьма осторожно подбирает слова, поскольку он помедлил, прежде чем продолжить.
– Я встретил Нору, как ты знаешь, уже после того, как расстался с тобой…
– Как тебе повезло!
– Дебби! – грозно рыкнул он. – Ты испытываешь мое терпение. Или заткнись и выслушай меня, или мы с тобой опять крупно поругаемся!
Чарли помолчал, собираясь с мыслями.
– Так вот, как я сказал, я познакомился с Норой спустя год после того, как мы расстались с…
– И за все это время ты ни разу не связался со мной! – вставила Дебби.
– Ты тоже, – парировал он, – не горела желанием со мной общаться.
– Но ведь это именно ты дал мне понять, что не хочешь поддерживать со мной дружеские отношения…
– Я не говорил, что не желаю быть твоим другом. Мне казалось, что после того, что между нами было, мы просто не можем быть друзьями. Наши отношения умерли, раз ни ты, ни я не могли вдохнуть в них жизнь.
Он покачал головой.
– Долгое время я ни с кем не встречался, но потом познакомился с Норой Саммер. – Чарли пожал плечами и беспомощно развел руками.
– Продолжай!
– Все произошло само собой. – Заметив напряженное выражение лица Деборы, он грустно покачал головой. – Я не совсем точно выразился. Я имел в виду, что Нора была нетребовательна, с ней я чувствовал себя раскованно…
– Прямая противоположность мне?
Чарли выдержал ее обвиняющий взгляд.
– Да, если хочешь. Разумеется, этот роман не мог сравниться по силе чувств с нашим.
– И все же? Послушать тебя, так Нора – идеальная женщина.
Он хмуро взглянул на нее.
– Возможно, но только теоретически. Она никогда не платила мне взаимностью. Кроме того, она совсем меня не ревновала.
– И все-таки почему вы сейчас не вместе? Или ночь, проведенная со мной, разрушила вашу идиллию?
– Ну и язва же ты! – Что-то во взгляде Честерфилда заставило Дебору прикусить язычок. – Я просто стараюсь объяснить, как все происходило.
– Так что же произошло? – снова спросила Дебби.
– Вообще-то ровным счетом ничего. Мы просто расстались. Со временем стали встречаться все реже и реже. Нора никогда не жила со мной, она моталась по всему свету.
– А где вы познакомились?
– В Касабланке.
– Снова Касабланка, – горько прокомментировала Дебби. Она взглянула на Чарли, не заботясь о том, что ревность исказила черты ее лица. Касабланка была их, и только их городом.
– Снова Касабланка, – согласился Чарли. – Наши отношения сильно отличались от того, что я пережил с тобой. Когда Нора отсутствовала, я никогда особо не скучал по ней. А вот по тебе я скучал. – Он улыбнулся. – Да Нора вовсе и не любила меня. Она всегда говорила, что собирается выйти замуж за богатого араба. И вышла. Кстати сказать, я являюсь крестным отцом их ребенка.
– Ясно, – произнесла Дебби. Крестным отцом? Это означало, что не только Нора, но и ее муж, наверняка очень ревнивый мусульманин, высокого мнения о Честерфилде. И как он умеет втираться в доверие к людям!
– Продолжай, – потребовала она.
– Я не виделся с Норой с осени. Она улетела в Касабланку и осталась там до Нового года.
– А ты? Как встретил то Рождество?
– Я остался дома.
– Один?
– Да.
Дебби удивилась.
– Но почему? Тебя наверняка приглашали во многие места?
Чарлз добродушно улыбнулся.
– Кое-куда приглашали…
– Но ты не пошел?
– Решил не ходить.
– А на Новый год?
Чарли повернулся и налил себе еще вина.
– На той вечеринке я оказался совершенно случайно.
– Ясно.
Он покачал головой.
– Нет, и в этом-то вся проблема. Ты не понимаешь меня. Когда я там увидел тебя, то почувствовал, что ничего не изменилось. Я все еще безумно любил тебя. Да и ты, по всей видимости, тоже еще не совсем остыла ко мне.
– Итак, ты затащил меня в постель, зная…
– Ты пытаешься представить дело так, будто я действовал с умыслом, – возразил Чарли, – а это неправда!
Дебби не обратила внимания на его слова.
– Зная, что у тебя роман с Норой.
– Зная, что наш с ней роман практически окончен. Наши с Норой отношения в корне изменились. Все было кончено еще несколько месяцев назад. Нора уже познакомилась со своим арабом.
– Правда?
– Чистая правда. И Норе, и мне было все ясно, просто мы не решались обсуждать это вслух. Так что я имел полное моральное право провести ночь с тобой. Хотя я понимал, что ты можешь понять все превратно, – смущенно добавил он. – Но, дорогая, поверь, все было именно так.