Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон

149
0
Читать книгу Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 34
Перейти на страницу:

Уортман кивнул, слегка побледнев. Джо спросил его о человеке, с которым он шел по улице в Нью-Йорке, но моряк отрицал, что был не один.

Фрэнк пристально посмотрел на Уортмана.

— А вы знакомы с приятелем Валеза, торговцем кухонной утварью?

— Нет.

И тут динамик объявил посадку на рейс до Нью-Йорка.

— Пошли! — заторопился Тони. Фрэнк помедлил.

— Вилли, — сказал он, — из-за этого торговца мы и наши девушки чуть было сильно не пострадали. Это одна из причин, почему Луис Валез сейчас в тюрьме. Вам следует быть осмотрительнее в выборе компании!

Ребята двинулись на посадку, оставив Уортмана стоять с разинутым ртом и выпученными глазами.

У выхода на летное поле ждал Сэм Рэдли, громко напутствовавший их:

— Счастливо долететь, ребята!

Потом он ответ Фрэнка в сторону и торопливо прошептал:

— Фрэнк, с вами в самолете, похоже, летит мужчина, латиноамериканец, переодетый женщиной. Чувствую, что он связан с вашим делом. Будьте осторожны!

ПЕРЕОДЕТЫЙ

Озадаченный предупреждением Сэма о том, что в самолете находится переодетый мужчина, Фрэнк поспешил за остальными.

— Что тебе сказал Рэдли? Чем он тебя расстроил? — спросил Джо, когда они поднимались по трапу.

— Потом расскажу, — шепнул Фрэнк. Они летели над заливом, и Фрэнк, делая вид, что рассматривает гавань, наклонился к брату.

— Сэм думает, что в самолете сидит латиноамериканец, переодетый женщиной, — напряженно прошептал Фрэнк. — Наверно, он "ее" рассмотрел через свои замечательные очки и заметил, что "она" бреется и носит парик. Он думает, что эта "дама" связана с нашим делом.

— Ничего себе! — охнул Джо. — А ты знаешь, почему Сэм стал рассматривать этого латина?

— Понятия не имею, но как раз собираюсь выяснить!

Фрэнк откинулся в кресле и обменялся парой шутливых фраз с Тони. Потом встал и, наклонясь поближе, все так же смеясь, сообщил ему новость.

— Расскажи Чету, — шепнул он, начиная листать журнал.

Потом со словами, что хочет поговорить со стюардессой, Фрэнк двинулся по проходу в поисках подозрительного субъекта. Трое остальных напряженно следили за тем, как он пробирается между креслами к белокурой хозяйке салона, занятой в это время приготовлением кофе для пассажиров.

На полпути к цели Фрэнк заметил явную латиноамериканку. Она сидела одна. Фрэнк подумал, что она, возможно, специально купила билеты на оба места, чтобы не вызывать подозрений у соседа. Его так и подмывало сесть рядом, но он удержался. У подозрительного объекта была очень темная кожа и черные глаза. Синее платье с белым воротничком. В черных волосах красовался испанский гребень. На плечах была узкая шаль. Она читала книгу.

"Это точно мужчина в парике", — решил Фрэнк, добираясь до стюардессы.

Он попросил дать ему список пассажиров. Латиноамериканка шла под именем миссис Мэки, из Нью-Йорка. Соседнее кресло было зарезервировано мистером Мэки. Фальшивка, как и думал Фрэнк.

Возвращаясь обратно, Фрэнк увидел, как так называемая миссис Мэки перевернула страницу своей книги. Он испытал некоторый шок, заметив крупные мужские руки "дамы", и утвердился в мысли, что это маскарад.

— Рэдли был прав, — сказал он Джо. — Чутье подсказывает мне, что этот переодетый тип может оказаться самим Торресом, только без усов. У него выдающийся подбородок, такой, как папа описывал.

Джо вдруг осенила догадка.

— А ты не думаешь, что Вилли в аэропорту провожал его?

— Все может быть. В любом случае, Рэдли приглядит за Вилли.

Братья задумались о том, какую стратегию выбрать. Следит ли эта женщина за ними или ее маскарад преследует совсем иные цели? Торрес ли это, знает ли он, что ребята направляются в Тексичепи? Если так, то надо попытаться ускользнуть от него, а потом начать следить за ним самим.

Фрэнк поменялся с Тони местами, и братья рассказали Друзьям о своих планах. Однако Тони не желал ждать, пока они разоблачат этого обманщика.

— Сейчас я просто подойду и сдеру с него парик! — заявил он.

— Предположим, что мы ошибаемся, — попытался урезонить его Джо.

— Лучше сделать так, как предлагает Фрэнк.

— А что он предлагает?

— Ничего не предпринимать, пока мы не прибудем в Нью-Йорк. Затем мы используем тактику ФБР: пусть наш враг следит за нами, пока полностью не раскроется. Тем временем мы должны создать у него ложное впечатление о наших планах.

Когда самолет пошел на посадку, они пристегнули ремни, решив, что выйдут из самолета первыми. Шасси мягко коснулись бетонной полосы, и массивный лайнер легко покатился к терминалу.

— Держимся вместе! — передал всем Фрэнк. Ребятам удалось первыми спуститься по трапу. Миссис Мэки, как они отметили, отстала от них, но не сильно.

— Не дождусь, когда мы доберемся до гостиницы "Кемптон", — громко произнес Джо.

Тони поддержал беседу, заявив, что хочет многое посмотреть в городе. На самом деле ребята собирались сесть в такси и отправиться в другой аэропорт, как и планировалось.

Внезапно они остановились как вкопанные: громкий голос выкликал: "Тони Прито! Телеграмма для Тони Прито!"

Заметив поднятую руку Тони, к ним подбежал посыльный и протянул конверт. Открыв его, Тони вынул листок. Это была не телеграмма, а записка, печатными буквами, предупреждавшая:

"ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ГВАТЕМАЛЫ ИЛИ ВАШЕЙ ЖИЗНЬ БУДЕТ ГРОЗИТЬ ОПАСНОСТЬ!

— И внутри насыпан пепел! — нервно прошептал Чет.

— Понятно, — хмуро сказал Фрэнк. — Немедленно уезжаем отсюда!

К этому времени прибыл их багаж, и они быстро его забрали. Фрэнк шепотом дал указания, и троица последовала за ним к остановке автобуса, доставлявшего пассажиров в центр города. В очереди на посадку стояла миссис Мэки!

"Нам везет", — обрадованно подумал Джо.

Ребята дождались, пока она погрузится в автобус и следом набьются другие пассажиры. После этого они бросились к такси. Фрэнк велел водителю ехать в другой аэропорт, откуда они должны были вылететь в Гватемалу. Подъезжая к громадному, многолюдному аэровокзалу, Тони стал нервно оглядываться по сторонам.

— В чем дело? — спросил его Джо.

— У нас было девять мест, — ответил Тони, — а сейчас только восемь!

Тони был прав: один чемодан исчез!

— Исчез мой чемодан! — простонал Тони. — В нем вся моя одежда.

— Мы не можем вернуться назад? — спросил Чет. Фрэнк возразил, что в этом случае они не успеют к рейсу, вылетающему в Центральную Америку. Тони был безутешен.

1 ... 24 25 26 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон"