Книга Ложь - Синтия Иден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты убил Нейта Дэниелса.
– Да ну? – Он поднял скованные руки и карикатурно потер подбородок. – Что-то не припомню. Но когда мои условия будут приняты, у меня сразу прекратятся провалы в памяти.
– Не будет никакой сделки, – отрезал Мак. – Ты взял в заложники полицейского детектива и ранил ее.
– Ранил?
– Мелинда Чейфер идет на поправку. Час назад она дала показания. Ее вырубил, похитил и ударил ножом человек по кличке Наладчик.
В голубых глазах мелькнула тень самодовольства.
– Кроме того, тебя легко обвинить в убийстве Стива Илдона, – добавил Мак.
– Вы ошибаетесь.
– В любом случае прокуратура не согласится на сделку с преступником, поднявшим руку на копа. – Мак нехорошо усмехнулся. – Ты тут ныл о сломанных ребрах… Не боишься, что в этом полицейском участке тебе могут обеспечить неприятности посерьезнее? Мелинда Чейфер – хороший коп.
– Я слышал о ней другое.
– Специалисты «Макгуайр секьюритис» смогут доказать, что деньги на ее счет перевел именно ты.
Наладчик демонстративно зевнул.
Элизабет молча смотрела на него. Если этому негодяю удается сохранять хладнокровие, значит, и она сумеет взять себя в руки. «Не думай о темноте, не вспоминай о страхе в ожидании выстрела, здесь светло, здесь Мак».
– Ты правда думаешь, что я тебя забыла? – Она засмеялась и с удивлением услышала, что смех прозвучал естественно. – Я дам показания, и ты уже никогда не выйдешь из-за решетки.
– Сладкая моя, не надо мне угрожать, лучше о себе позаботься. – Теперь в голубых глазах вспыхнула ярость. – Я-то пока здесь, но мой заказчик тем временем может нанять еще кого-нибудь. Ему очень хочется тебя убить.
– Кто он? – подалась вперед девушка. – Кто твой заказчик?
Наладчик вскочил, но полицейский схватил его за плечи и усадил обратно на стул. Мак тоже приподнялся, напружинившись для броска.
– Думаешь, ты хорошо знала Нейта Дэниелса? – сипло рявкнул убийца. – Ничего ты о нем не знала! Ничего! Он оказался в Гибсоне проездом, и все, что от него требовалось, – это ехать дальше. Но из-за тебя Нейт изменил планы, свернул в Колорадо! Безмозглый сопляк… – Наладчик расхохотался. – Надо же, решил, что нашел любовь, а все остальное не важно. Если бы мальчишка не задержался в Гибсоне… Это ты виновата в его смерти! Ты!..
Кулак Мака врезался в лицо убийцы, опрокинув его назад вместе со стулом. Полицейский бросился поднимать подопечного, одновременно выставив другую руку в сторону Мака и заорав:
– Прекратите!
– Ублюдок сломал мне нос! Сейчас же позовите врача! – По губам и подбородку Наладчика текла кровь.
Мак надвигался, сжимая кулаки, и было ясно, что полицейский тоже окажется на полу, если рискнет ему помешать. Элизабет, кинувшись к Маку, схватила его за руку:
– Нет, стой! Он этого не заслуживает!
– Арестуйте его! – завопил убийца. – Он меня избил! Позовите врача!
В допросную вбежали окружной прокурор с багровым от злости лицом и капитан Ховард.
– Макгуайр, убирайтесь отсюда! – потребовал прокурор.
Мак перевел дыхание и расслабил мышцы. Все это время он не сводил глаз с преступника.
– Мы с тобой не закончили.
Элизабет заглянула ему в лицо:
– Мак?
– Все хорошо, детка.
Она осторожно потянула его к двери.
– Еще один дурень, – бросил им в спины убийца. – Запал на нее, да? Не забывай, что случилось с Нейтом. Ему нужно было просто ехать дальше. Еще час – и я бы уже никогда не смог до него добраться! Но он встретил эту бродяжку…
Мак резко обернулся:
– Ты не знаешь, с кем имеешь дело. И на что я способен. Я не восемнадцатилетний пацан, которого можно догнать и пристрелить. Кроме того, у меня есть некоторые связи.
На шее убийцы дернулся кадык – он сглотнул.
– Думаешь, у меня нет связей? Ты тоже не знаешь, с кем имеешь дело!
– Я имею дело с наемником, – презрительно обронил Мак. – Что, по-твоему, сделают заказчики, узнав, что ты попался? Поспешат тебе на выручку? Или позаботятся о том, чтобы ты не наболтал лишнего? Могу поспорить, они предпочтут заткнуть тебе глотку. Навсегда. – Он повернулся к убийце спиной. – Идем, Элизабет. Мы получили все, что нужно.
Девушка хотела возразить: «Как это все? Мы даже не узнали его имя!» – но в этот момент Наладчик ударил полицейского локтем в солнечное сплетение, заставив согнуться пополам, и, яростно зарычав, рванулся к Маку. Тот легко подхватил стул и с разворота огрел Наладчика по грудной клетке, сбив с ног. Убийца с грохотом рухнул на пол и остался лежать.
– Вот теперь ему действительно нужен врач, – сказал Мак, осторожно поставив стул на место.
– Мак! Но мы же ничего не узнали! – выпалила в коридоре Элизабет. – Он просто издевался над нами. Я хотела выяснить, кто…
– Нам поможет биография Нейта Дэниелса. – Мак взял ее за руки. – А ты уже и так достаточно сделала. Капитан Ховард сказал мне, что в деле Нейта есть ДНК убийцы. Помнишь, ты ударила его, когда убегала в лес?
– Да, – прошептала Элизабет. – Поленом.
– Ну вот, криминалисты нашли на том месте его кровь. Они сравнят ДНК, и тогда Наладчику некуда будет деться.
Девушка глубоко вдохнула. Он прав. Если анализ покажет совпадение, признания в убийстве не потребуется.
– Но главное, что нам известно, – продолжал Мак, – вся эта история связана с прошлым Нейта. Ты в опасности только потому, что тогда была с ним. Надо выяснить, как он оказался в Северной Дакоте и куда направлялся, прежде чем передумал и предложил тебе сбежать в Колорадо. Нужно заняться его биографией.
Дверь допросной комнаты открылась. Полицейские вывели оттуда Наладчика, утиравшего кровь рукавом. Увидев Мака, он перестал театрально стонать, грязно выругался и сыпал проклятиями всю дорогу, пока его уводили.
Бен Ховард покачал головой:
– Как-то не заладилась у вас беседа.
– А по-моему, все прошло отлично, – усмехнулся Мак.
Тут на него налетел окружной прокурор:
– Вы избили арестованного! Чтобы я тут больше не видел никаких Макгуайров! Мне наплевать на ваши связи, я могу вас привлечь к суду!
– Рискните, – огрызнулась Элизабет. Ей не понравилось, как этот человек разговаривает с Маком.
– Буду ждать повестку, – кивнул Мак.
Лицо прокурора пошло пятнами.
– Да вы хоть представляете, что натворили?!
– Задержанный ударил полицейского, – невозмутимо сказал Бен Ховард. – Мистер Макгуайр помог нам восстановить порядок. Или вы, мистер Уайт, предпочли бы, чтобы он бездействовал и преступник сбежал из допросной комнаты в присутствии окружного прокурора?