Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Аборсен - Гарт Никс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аборсен - Гарт Никс

359
0
Читать книгу Аборсен - Гарт Никс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 73
Перейти на страницу:

— Ну, давайте же! Вперед!

Они еще услышали позади крик Бэрлеста, топот его ног… Он выбрался из-под машины и бежал к ним. Прозвучали длинная автоматная очередь и несколько громких одиночных выстрелов. А затем наступила тишина. Они слышали только стук своих каблуков, свое тяжелое дыхание и гулкое биение сердец.

На Ларнери-сквер было пусто. Парк, где обычно прогуливались няни с детьми, будто вымер. Взрыв раздался всего несколько минут назад, но для горожан этого было достаточно. Слишком много бед приключилось с тех пор, как к власти пришел Королини и его партия «Наша Страна». Жители города уже хорошо знали, что надо быстро убегать с улиц при малейших признаках опасности.

Тачстоун, Сабриэль и Вирэн пробежали через парк к дальней части Уорден-степс, где плескались грязные воды реки Сетем. У последних ступенек набережной стоял человек в резиновых сапогах, одетый в какие-то лохмотья. Когда он услышал быстрые шаги на лестнице, то тут же вытащил из-под лохмотьев автомат и щелкнул затвором.

— Куирел! Спасатель! — крикнула Вирэн.

Человек осторожно опустил автомат, достал из кармана свисток и просвистел несколько раз. Раздался ответный свист, и несколько Королевских стражников спрыгнули с лодки, скрытой за пристанью. На реке начинался отлив. Все стражники были вооружены и готовы к любым неприятностям, но по выражениям их лиц было понятно, что такого они не ожидали.

— Засада, — быстро объяснил Тачстоун, как только подбежал к страже. — Мы должны немедленно уходить. — И тут же множество рук схватили его и Сабриэль, и они мигом очутились на лодке, Вирэн последовала за ними. В нескольких футах ниже по течению стояло судно, переделанное из каботажного бродяги. Как только Сабриэль и Тачстоун оказались в каюте, мотор заработал, и судно, вздрогнув, пустилось в плавание.

Сабриэль и Тачстоун обменялись взглядами. Они были живы и даже не ранены, если не считать нескольких царапин.

— Вот так, — спокойно произнес Тачстоун, выкладывая свой пистолет на пол. — Я потерпел поражение в Анселстьерре.

— Да, — сказала Сабриэль. — Здесь больше никто нам не поможет.

Тачстоун вздохнул и, сняв плащ, стал отирать кровь с лица Сабриэль. Она же отирала чистым платком его лицо. Они постояли, обнявшись. Обоих пробирала дрожь, и они даже не пытались унять ее.

— Надо осмотреть раны Вирэн, — сказала Сабриэль, когда они разомкнули объятья. — И обсудить возвращение домой.

— Домой! — подтвердил Тачстоун, но не промолвил ни слова об их обоюдном невысказанном страхе. Оказавшись так близко к смерти, они испугались того, что их дети могут столкнуться с еще большей опасностью, оба слишком хорошо понимали, что это гораздо хуже и страшнее обычной смерти.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава девятая. СОН О СОВАХ И ЛЕТАЮЩИХ СОБАКАХ

Нику снова снился сон о «Лайтинг-Фарм» и соединенных полушариях. Затем сон внезапно изменился: ему казалось, что он лежит на кровати, покрытой меховыми шкурами.

Над головой, по пологу палатки, медленно стучали капли дождя. Раздавались раскаты грома, и палатку время от времени освещал свет молний.

Ник сел и увидел сову, в упор смотрящую на него огромными золотистыми глазами. Рядом с кроватью стояла темная собака, размером не больше терьера, с огромными крыльями за плечами.

По крайней мере, какой-то новый сон, мелькнуло у Ника в сознании. Он почти проснулся, и это видение было одним из тех фрагментов сна, которые смешиваются с реальностью. Он точно находился в своей палатке, но откуда же здесь сова и крылатая собака?

Интересно, что это означает, подумал Ник, все еще не проснувшись окончательно и моргая сонными глазами.

Лираэль и Невоспитанная Собака видели, что его глаза, даже совсем сонные, все-таки горят лихорадочным светом. Ник так прижал руку к груди, будто хотел прикоснуться к самому сердцу. Он еще поморгал, затем закрыл глаза и снова улегся на меха.

— Он болен, — прошептала Лираэль. — Он ужасно выглядит. И с ним что-то еще… такое… не могу точно определить. Что-то дурное.

— В нем уже заключена частица Разрушителя, — негромко прорычала Собака. — Очень похоже, что серебряная пыль одного полушария проникла в него вместе с частичкой силы Губителя. Ника используют как его воплощение. Как рупор. Нам надо действовать очень осторожно — нельзя пробудить в Нике эту силу.

— Но как же его забрать отсюда, ничего не потревожив? — спросила Лираэль. — У него нет сил даже подняться с постели, кажется, он даже не в состоянии сам двигаться.

— Я могу ходить, — запротестовал вдруг Ник, открыв глаза и снова усевшись на кровати. Поскольку сон продолжался, он хотел принять участие в разговоре между крылатой собакой и совой. — Кто этот Разрушитель и почему он — во мне? У меня просто грипп или что-то в этом роде. У меня галлюцинации… Такой ясный сон. Крылатая собака! Ха!

— Он думает, что видит сон, — сказала Собака. — Очень хорошо. Разрушитель не поднимется в нем, пока он напуган, или тут не существует магия Хартии. Будь осторожна, госпожа, не дотрагивайся до него своей шкурой Хартии.

— Может, сова усядется мне на голову? — захихикал Ник. — Или собака?

— Держу пари, он не сможет сам подняться и одеться, — лукаво проговорила Лираэль.

— Нет, смогу, — возразил Ник и тут же свесил ноги с кровати. — Во сне я могу сделать все, что угодно.

Чуть покачиваясь, он снял пижаму, совсем не стесняясь персонажей своего сновидения, и стоял обнаженный. Какой же он худой, подумала Лираэль и даже удивилась, что ей так его жаль.

— Видите? — сказал он. — Встал и оделся.

— Тебе лучше еще что-нибудь накинуть, — предложила Лираэль. — Дождь не прекращается.

— У меня есть зонтик, — заявил Ник, и его лицо вдруг помрачнело. — Нет, он сломался. Надену плащ.

Что-то бормоча себе под нос, Ник двинулся к шкафчику. Лираэль, не ожидая этого, отпрыгнула от шкафа и уселась на шкурах.

— «Сова и котенок, пошли…» — запел Ник, одеваясь и, очевидно, вспоминая детскую песенку. — Только у меня во сне все неправильно, потому что ты не котенок. Ты… Крылатая собака, — закончил он и прикоснулся к носу пса. Его удивило, что нос был вполне осязаем, и на его лице вспыхнул лихорадочный румянец. — Это все-таки сон? — Он внезапно шлепнул себя ладонью по щеке. — Сплю я или не сплю? Я просто схожу… с ума…

— Нет, ты не сходишь с ума, — успокоила парня Лираэль. — Но ты болен. У тебя лихорадка.

— Да, да, именно так, — охотно согласился Ник, утирая пот со лба. — Я должен лечь в постель. Хедж сказал, чтоб я лежал, пока он не приведет вторую баржу.

— Нет, — жестко возразила Лираэль, голосом слишком громким для маленького совиного клюва. Услышав, что Хеджа нет поблизости, Лираэль поняла, что они должны немедленно воспользоваться этим. — Тебе необходим свежий воздух. Собака, можешь выйти прогуляться с ним?

1 ... 24 25 26 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аборсен - Гарт Никс"