Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Семь способов отшить бойфренда - Алисия Холлидей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семь способов отшить бойфренда - Алисия Холлидей

158
0
Читать книгу Семь способов отшить бойфренда - Алисия Холлидей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

Она обиженно засопела, но больше не лаяла.

По пути нам встретился посыльный па мотоцикле… Он посмотрел на Лулу… к тому моменту подобное выражение лица мне уже было очень знакомо. Я подняла руку, призывая его к молчанию – на случай если парень собирался ляпнуть какую-нибудь глупость, – и бросила на ходу:

– Чихумопу. Возможно, с телепатическими способностями.

А Лулу грозно рыкнула на него. Обожаю свою собаку.

Глава 14

Правило № 4. Никогда, ни при каких обстоятельствах не вступайте в личные отношения с клиентами, а тем более – с их бывшими возлюбленными.

Иначе в вашей жизни наступит хаос.


– По-моему, это глупо, приятель, – уже третий или четвертый раз произнес Бен, сидя в полумраке за столиком бара «О'Молли». – Объясни мне еще раз: чего ради я должен тратить свое драгоценное время на общение с женщиной, которая не гнушается зарабатывать разрушением чужих отношений?

На лице Глисона возникла характерная плутовская ухмылка.

– Чтобы прямо высказать ей все, что ты о ней думаешь. Скажешь, какая она мерзкая, гнусная мразь, самим фактом своего существования оскверняющая нашу землю!

Бен снова поворошил арахис в стоявшей перед ним вазочке, теша себя тщетной надеждой, что в баре все-таки были соленые крендельки – просто при предыдущем подходе он их не заметил. Проклятые женщины с их вечными диетами. Даже такая святыня, как соленые крендельки к пиву, была принесена в жертву великому Аткинсу.[14]

Брезгливо отодвинув орешки, он приподнял свою кружку, наполненную пивом – безусловно, с высоким содержанием углеводов:

– Черт с ним. Так выпьем же за то, чтобы нам удалось как следует надрать задницу этой хищнице! И усадить ее в яму, которую она сама себе вырыла.

Глисон наморщил лоб:

– Интересное сочетание метафор… Впрочем, я согласен. Будем! – Фигурально выражаясь, он поднял свой бокал, и друзья залпом уничтожили оставшееся в кружках пиво. – Все, хватит. Она появится с минуты на минуту. Пойду за свой столик, не буду стоять рядом с тобой. Вдруг Лиззи показывала ей твою фотографию или еще что-нибудь в этом роде.

Бен кивнул в знак согласия. Согласно намеченному плану, он должен был дать жертве пообщаться с Глисоном, а затем подойти к столику и как следует обругать ее. Предвкушение этого события доставляло Бену злорадное удовольствие. Примерно такое же, какое он испытывал бы при виде Тома Круза, вынужденного переспать с продюсером ради желаемой роли. Есть категория людей, заслуживающих унижения.

– Хорошо, – кивнул он. – Итак, охота начинается.

Бен подозвал официантку – симпатичную девушку, высокую и худую вроде Лиззи, – и заказал кока-колу. После «разборки» с антисвахой он собирался в спортзал, поэтому не стоило пить больше одной порции пива. Глисон тем временем занял столик у двери и стал поджидать жертву.

Хотя какая же она жертва? Настоящей жертвой был Бен. «Впрочем, ты был не так уж и счастлив с Лиззи. И если она решила уйти, значит, у вас все равно не было будущего. Разве не так?» – промелькнула в голове мысль, которую он постарался запихнуть подальше, в дальний уголок сознания. Туда же, где хранились прочие незамеченные потуги совести. Вроде «уже шесть недель не виделся с мамой – и все равно не приходишь домой на воскресный обед» или «твоя племянница через пару месяцев пойдет в детский сад, а ты так ничего и не подарил сестре, чтобы поздравить ее с рождением ребенка».

Открылась дверь, и вошла одна из самых красивых женщин, каких когда-либо видел Бен. У нее были длинные шелковистые волосы и стройное, спортивное, тело, не лишенное при этом соблазнительных округлостей в нужных местах. Женщина его мечты подошла к столику Глисона. Взглянула на него.

И двинулась дальше.

Черт возьми.

Бен наблюдал, как незнакомка проследовала к стойке бара – медленно, расслабленно, будто прогуливавясь, – и подошла к сидевшей на стуле невысокой кудрявой блондинке. Затем женщина его мечты и блондинка слились в страстном поцелуе.

Еще раз – черт возьми.

Бен пожал плечами. Всех женщин мира все равно не заполучить. Когда он отвел взгляд от красавицы, Глисон уже сидел не один. В профиль его собеседница не представляла собой ничего особенного. Единственное, что привлекло внимание Бена, – длинные, волнистые каштановые волосы. Того оттенка каштанового, который на солнце отливает янтарем, как стакан пива.

На ней были джинсы и простая белая блузка – такой неприметный, скучный наряд Лиззи не согласилась бы надеть и под страхом смерти. Неудивительно, что эта девушка на досуге занималась разрушением любовных взаимоотношений других людей. С собственной личной жизнью у нее, вероятно, были большие проблемы.

Глисон вдруг звонко рассмеялся. Бен настороженно прищурился. Это было не притворное хихиканье шпиона, вынужденного играть свою роль, а веселый, искренний хохот – так смеется человек, которого кто-то пытается убедить, будто мужчины покупают журнал «Плейбой» ради чтения.

Какого черта?!

Пришло время для второго этапа запланированной операции. Бен встал, небрежно бросил на столик деньги за пиво и направился к ним. Злодейка подняла голову, продолжая улыбаться сказанному Глисоном, посмотрела на Бена – и их взгляды встретились.

Заглянув в ее золотисто-зеленые глаза, он содрогнулся, охваченный сладким ужасом, как перед поездкой на «американских горках». На мгновение ему мучительно захотелось сбежать. Но уже через какую-то долю секунды Глисон тоже поднял глаза, и бежать было поздно.

– Бен! Какая неожиданность! – громогласно воскликнул Глисон. – Это Шейн Мэдисон. Она… э-э… консультант.

Он улыбнулся Бену. Того охватило легкое головокружение. Овладев собой, он протянул девушке руку:

– Бен К-купер… Бен Купер, рад познакомиться.

Шейн встала пожать ему руку – и при виде роскошного тела красавица-лесбиянка из бара утратила для Бена всякую привлекательность. Девушка была не худой и не пухлой, а скорее средней, с округлыми формами, которые так и хочется пощупать. «А еще лучше – укусить, – мысленно исправил себя он, обратив внимание на ее зад, пока та обходила вокруг стола. – Что со мной? Кажётся, от слишком частого общения с Глисоном я превращаюсь в похотливого кобеля».

– Удивительное совпадение, – проговорила Шейн, оглянувшись на Бена через плечо.

К счастью, не заметила, как жадно он изучал ее фигуру.

– За всю жизнь не была знакома ни с одним Беном, а тут вдруг за неделю сразу двое. Правда, с другим Беном я не знакома лично, но…

Глисон перебил ее с нервным смешком:

– Точно. И откуда только взялось столько Бенов? В нашей софтбольной команде в этом сезоне появились целых трое. Почему родители не дают своим детям более мужественные имена? Например, Глисон?

1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Семь способов отшить бойфренда - Алисия Холлидей"