Книга Палисандровый остров - Айрис Денбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это сообщение принесло Лориан некоторое облегчение, потому что после вчерашней сцены с Дэвидом Лориан боялась встретиться со скептическим взглядом дона Рикардо.
Помимо отношения к происшедшему дона Рикардо, ее очень заботило, как бы утешить Айрин, и, как только представилась такая возможность — они случайно встретились в маленьком баре рядом с бассейном и теннисным кортом отеля, — она обратилась к ней:
— Мне хотелось бы тебе кое-что объяснить… — Но та перебила ее.
— Тебе нечего мне объяснять, я не хочу ничего слушать, — заявила Айрин тихим злым голосом. — Ты говоришь одно, а делаешь совсем другое. Ты такая же обманщица, как Дэвид.
— Ну пожалуйста, Айрин, пойдем куда-нибудь в тихое место.
— Я жду Акселя, — сказала Айрин. И вдруг добавила с несчастным видом: — Всегда я кого-нибудь жду. Ну ладно, хорошо. — Она встала, и они пошли в уголок сада с видом на море.
— Дэвиду я нужна постольку, поскольку я могу помочь ему по работе, — перешла прямо к делу Лориан. — Как девушка я его совершенно не интересую.
Айрин издала саркастический смешок:
— Ах не интересуешь? Вчера вечером очень было на это похоже.
— Я согласна, но уверяю тебя, что не имею никаких видов на Дэвида.
— Значит, ты уже нацелилась на дона Рикардо?
Вопрос застал Лориан врасплох, и она заколебалась, прежде чем ответить, стараясь тщательно подбирать слова:
— Совершенно не обязательно влюбляться во всякого мужчину, с которым вместе работаешь. В Лондоне я сменила несколько мест работы и ни разу даже не увлеклась своим начальником.
— То было совсем другое дело. У тебя там была куча знакомых ребят. А здесь мы живем очень узким кругом, который включает в основном наших соотечественников, и мы неизбежно… — Айрин запнулась.
— Ты имеешь в виду, неизбежно испытываем симпатии? — подсказала Лориан. Не думаю, что это так уж неизбежно, хотя, конечно, здесь это может случиться быстрее, чем дома.
Айрин сидела склонив голову. Потом она вдруг подняла глаза на Лориан:
— Да, пожалуй, мне пора взрослеть. Может быть, мне удастся рано или поздно избавиться от этой страсти к Дэвиду.
Некоторое время Лориан молчала. Потом она сказала:
— Не знаю даже, стоит ли тебе это говорить, но ты, может быть, и так уже знаешь. А если не знаешь, то сможешь… ну, по-новому взглянуть на некоторые вещи. Дэвид совершенно открыто сообщил мне, что не намерен жениться — ни на ком, — как минимум, еще несколько лет.
Айрин резко вскинула голову:
— Но ведь он был обручен с той девушкой?..
— Он считает, что для них обоих лучше, что женитьба так и не состоялась. Он говорит, что у него большие планы, и он не может сейчас связать себя брачными узами.
— Да, вообще-то я давно уже это поняла, — прошептала Айрин и вдруг посмотрела на Лориан с такой неожиданно ангельской улыбкой, которая совершенно преобразила ее унылые черты. — Но ты ведь знаешь, каждая девушка считает, что для любимого мужчины она та единственная, которая сможет все изменить, и иногда у нее это получается.
— Иногда да, — согласилась Лориан. — Но ты сначала должна для себя решить, хочешь ли ты заставить его взглянуть на жизнь по-другому. Я вот, например, точно знаю, что не могла бы этого сделать.
— Если кто-то и смог бы, то как раз ты. У вас с ним столько общего: ты помогаешь ему в работе, у тебя есть профессиональное образование — ты говоришь с ним на одном языке. Ты знаешь, когда он не в духе из-за какого-нибудь контракта, а когда у него дурное настроение из-за личных неприятностей.
Лориан слегка улыбнулась:
— Ты приписываешь мне больше проницательности, чем у меня есть на самом деле. Правда, Айрин, поверь, если бы я могла тебе чем-то помочь в том, что касается Дэвида, я с радостью бы это сделала.
Айрин торопливо поднялась:
— Мне пора идти, а то Аксель будет меня искать. Спасибо тебе, Лориан. Прости, что дурно обращалась с тобой.
К этому времени Дэвид уже оставил прежнюю работу и стал часто уезжать осматривать участки земли в других частях острова, так что у Лориан появилось больше свободного времени. Она купила себе расписание автобусов и решила на следующий день после работы поехать в какой-нибудь прибрежный городок или, наоборот, в какое-нибудь место внутри острова.
Однако когда она приехала в то утро на виллу Феррано, ей сказали, что дон Кристобаль плохо себя чувствует.
— Приходил доктор и велел отцу весь день лежать, — сообщила ей Мариана.
— А твой брат об этом знает?
— Да, мы ему позвонили.
Лориан не знала, как лучше поступить — остаться здесь или ехать обратно в отель.
— Наверное, мне все равно лучше побыть здесь, вдруг кто-нибудь позвонит в офис дону Кристобалю? — предложила она.
— Мы сами можем ответить на звонки, — возразила донья София.
Лориан ясно почувствовала, что ее отпускают на неопределенное время.
По дороге обратно в отель Лориан была в недоумении. Ей ничего не сообщили о природе недомогания дона Кристобаля, так что у нее не было никакого представления, как долго это может продолжаться. Что это — легкое расстройство или серьезное заболевание?
В данных обстоятельствах ей уже не хотелось наслаждаться вылазкой на природу, и она позвонила Айрин, спросить, не хочет ли та сегодня начать уроки машинописи, о которых она так ее просила.
— А… понимаешь… э-э-э… — замялась та.
Лориан улыбнулась:
— Ну хорошо, если у тебя сегодня другие планы, тогда в другой раз. — Она не удивилась, что энтузиазм Айрин уже испарился. Если она пытается излечиться от безнадежной влюбленности в Дэвида, действительно, зачем ей брать уроки машинописи, чтобы потом помогать ему.
Лориан рассказала ей, что сегодня из-за болезни дона Кристобаля у нее образовался свободный день.
— Тогда давай поедем в Санта-Крус, — предложила Айрин. — Мне надо кое-что купить, и мы потом могли бы где-нибудь пообедать.
Через полчаса Айрин приехала за ней в отель.
— Я так рада, что ты позвонила, — сказала она Лориан, когда они на всей скорости неслись в сторону Санта-Крус. — У меня было такое плохое настроение. Аксель уехал в Швецию.
— Вот как? А что так внезапно? Или ты знала, что он должен уехать?
Айрин засмеялась:
— Он сказал, что и так из-за меня задержался здесь дольше, чем собирался. Но месяца через два он приедет снова.
— Хорошо. Мне он показался очень приятным молодым человеком.
— М-м… Его семья вложила деньги в гостиницы и офисы и здесь, на Канарах, и в Испании. Но он на самом деле не очень этим интересуется. Он ученый и мечтает когда-нибудь получить Нобелевскую премию.