Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкое наваждение - Сандра Филд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкое наваждение - Сандра Филд

277
0
Читать книгу Сладкое наваждение - Сандра Филд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:

— Она попытается сделать все возможное, чтобы испортить тебе настроение. Я отверг ее на Багамах. Но ты заткнула ее за пояс, Келси.

— Сомневаюсь. Кажется, ей все нипочем. А теперь, если не возражаешь, я хочу вон то вкусное пирожное. А потом потанцуем.

— Я не приглашал Кларисс, — отчего-то сказал Люк. — Она пришла с кем-то еще. Вообще, не следовало, устраивать эту вечеринку. Ты почти никого здесь не знаешь.

— Мне очень весело, Люк, правда.

— Ты сказала, что… доверяешь мне… это так?

— Да.

— Спасибо — Люк поднес ее руку к губам, целуя каждый пальчик. — Пирожное, говоришь?

Шли дни. На вечеринке Келси ощутила близость с Люком, но в повседневности они вели себя так, будто были друг другу чужими.

Если бы Келси не успела узнать Люка, она бы заподозрила его в измене. Но он не из тех, кто нарушает обещания. Чего бы ему это ни стоило.

Люк часто уезжал из города по делам. Через две недели после праздника он улетел в Стокгольм, а затем в Осло.

Люк должен был вернуться завтра. И когда одногруппники Келси решили пойти в бар после сложного экзамена, девушка решила присоединиться к ним. Это лучше, чем сидеть в одиночестве в пустом доме.

Бар отличался от тех, что были в Хадли. Келси понравилась музыка, она радовалась и веселилась, поэтому вернулась домой позже, чем планировала. Девушка поднялась на лифте и вставила ключ в замок.

Дверь распахнулась.

— Где тебя, черт возьми, носило? — рявкнул Люк с порога.

— Люк! Ты же должен был вернуться завтра.

— Я закончил раньше. — Он тряхнул ее за плечи. — Я уже собрался звонить в полицию.

— В полицию? Зачем?

— Я не знал, где тебя носит.

— Мне двадцать восемь лет, и я вполне могу о себе позаботиться. И не обязана звонить тебе каждую минуту.

— Я пришел в пустой дом, не нашел ни записки, ни одного сообщения…

— Но ты тоже не сказал мне, что вернешься раньше!

— Хотел сделать тебе сюрприз. Думаю, у меня получилось. С кем ты была, Келси?

На его лице отразилась целая буря эмоций.

— Ты обвиняешь меня в измене?

— Ответь на вопрос.

— После экзамена мы с одногруппниками зашли в бар «У Тони». Я съела салат, выпила имбирного эля и немного потанцевала. Вот и все, Люк.

Сегодня Келси наслаждалась своей свободой, подумал Люк.

— Неужели я уже наскучил тебе?

— Я просто устала от того, что ты относишься ко мне, как к мебели.

— Не смеши меня. Ты — моя жена.

— Кстати, меня бесит, что ты боишься прикоснуться ко мне, как будто я китайский фарфор, который может разбиться от одного только касания.

— Ты беременна.

— Но это не болезнь. Это естественно.

— Плевать. Ты должна была воспользоваться лимузином, а не ехать домой на такси!

— Скажи спасибо, что я не поехала на автобусе или не пошла пешком.

— Ты могла пораниться. И довести себя до выкидыша.

— Если бы у меня случился выкидыш, ты бы узнал о нем первым!

— Тогда бы вышло, что ты напрасно связала свою жизнь со мной.

— Как и ты.

В наступившей тишине раздался телефонный звонок.

— Это, наверное, Алекс. — Келси поспешила взять трубку. — Алло? Привет, Алекс… да все в порядке, я уже дома. Спасибо, увидимся завтра.

— Кто такой Алекс?! — прорычал Люк, сжав кулаки.

— О, не начинай, Люк. У него жена и двое детей. Он беспокоится за меня, вот и все.

Эти слова лишь сильнее разозлили Люка.

— С этого момента я требую, чтобы ты звонила мне или оставляла записку, если задерживаешься после занятий. Так я хотя бы буду знать, где ты.

— Я тоже порой не знаю, где ты… ты не слишком часто ночуешь дома.

— Ты можешь в любой момент позвонить мне на мобильный, — отрезал Люк. — Завтра же куплю тебе телефон. Мне следовало подумать об этом раньше.

Келси не желала говорить о мобильниках. Ее нервы были на пределе. Она сбросила пальто и туфли, позабыв обо всех стратегиях, которые выстраивала.

— Я хочу заняться с тобой любовью, Люк Гриффин. Сейчас. На полу, на ковре в столовой, в постели — мне все равно. Как еще нам сблизиться?

— Нет.

Слезы предательски подступили к глазам. В носу засвербило. Еще не хватало расплакаться прямо перед ним, подумала Келси и резко развернулась. Запутавшись в брошенном на пол пальто, она подалась вперед и поскользнулась на паркете. Девушка выставила руки вперед, чтобы защитить себя. И тут сильные мужские руки подхватили ее, не давая упасть.

— Ты могла навредить себе и ребенку, — пробормотал Люк, ощутив укол в сердце.

Келси зарылась лицом ему в грудь, вдыхая его аромат, такой мужественный и сексуальный. Я люблю тебя, едва не сорвалось с ее губ…

Она подняла на него свои прекрасные глаза. Его губы слились с ее губами в поцелуе столь жадном, столь полном отчаяния, что Келси позабыла обо всем на свете.

Закрыв глаза, она отдалась его ласкам. Люк взял ее на руки, окунувшись лицом в густую копну каштановых волос.

Его тело обдало нестерпимым желанием. Переступив через пальто, Люк понес ее в свою спальню и, опустив на кровать, стал жадно срывать с нее одежду.

— Я хочу тебя… — выдохнула она, стеная от наслаждения. — О боже, Люк, возьми меня!

Не раздеваясь, он рванул молнию на брюках и вошел в нее; Келси была готова принять его, горячая, влажная, сладкая…

Ее руки царапали его спину, прижимали его к себе. Она желала полностью раствориться в нем, став с ним единым целым.

Достигнув пика наслаждения, они лежали рядом, обессиленные, но счастливые.

— Боже, как долго я этого ждала…

Люк тоже. Но он ни за что не признается ей в этом. Он сделал то, что поклялся не делать: позволил страсти затуманить его разум. Не отдавая себе отчета, он погрузился в близость с Келси.

— Клянусь, все не будет кончаться в постели каждый раз, когда ты решишь пойти в бар.

— Жаль, — промурлыкала жена. — Я уже подумывала ходить туда каждый день.

— Тебе нельзя пить столько эля. — Люк заставил себя встать с постели и застегнуть брюки. — Иди спать, Келси. Сегодня был долгий день.

— Прости за ссору. Но мне понравилось примирение. — Подмигнув, Келси отправилась к себе.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Свобода и отчаяние, подумала она. Странная комбинация.

1 ... 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкое наваждение - Сандра Филд"