Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкое наваждение - Сандра Филд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкое наваждение - Сандра Филд

277
0
Читать книгу Сладкое наваждение - Сандра Филд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:

Тихо, как мышка, Келси вышла из своей комнаты в холл. Шаги начали приближаться к ней. Девушка в ужасе замерла.

— Келси, что случилось?

Все поплыло перед глазами. Люк подхватил ее прежде, чем она упала, и развернул к себе.

— Тебе нехорошо? Что-то с ребенком?

— Я… — Она вцепилась в его плечи. — Я думала, ты — г-грабитель.

— Вор? — рассмеялся мужчина. — Те дни давно в прошлом.

— Ты сказал, что зайдешь в офис, и я решила, что это не ты…

— Я передумал. Но если в доме вор, почему ты разгуливаешь в одной пижаме?

— А что мне еще делать? Ждать, пока меня убьют в собственной постели? В моей спальне нет телефона, Люк.

— Проклятье! — выругался он. — Я не подумал об этом. Прости. На улице такой ливень, что я решил вернуться домой. Сможешь заснуть?

— Ляг со мной в постель, Люк, — попросила Келси. — Просто полежи рядом, пока я не засну.

Он не мог отказать. Не раздеваясь, Люк лег поверх одеяла. Келси крепко прижалась к нему и закрыла глаза.

— С тобой я чувствую себя в безопасности.

Люк молча лежал, слушая дождь. Он едва дышал, молясь, чтобы Келси поскорее заснула. Секундная стрелка бежала по кругу. Тик-так. Тик-так.

Дыхание Келси выровнялось. Она спала.

Осторожно, чтобы не потревожить ее, Люк нехотя встал, оставив жену одну в большой постели.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

За два дня до вечеринки Келси решила, что ей нужно новое платье. Пусть она и беременна, но это вовсе не причина, чтобы не выглядеть на все сто. Она пошла в тот самый бутик, где они с Люком были перед полетом на Багамы, и купила шикарное платье, отливающее золотом, в котором выглядела цветущей и сияющей.

Сейчас, за час до выхода, Люк вошел в ее спальню, где она уже заканчивала макияж.

— Только напомни мне, что я накрасила ресницы лишь на одном глазу.

Люк смотрел на нее в зеркало. Платье облегало все ее соблазнительные изгибы. Лиф подчеркивал пышную грудь.

— Ты выглядишь просто потрясающе, — выдохнул он.

И снова надежда вспыхнула в груди Келси. Люк считает ее красивой… Подойдя к нему, она поцеловала его в губы, вложив в поцелуй всю свою любовь. На мгновение ей показалось, что она выиграла. Но тут он отстранился.

— У меня для тебя кое-что есть.

Стараясь унять предательскую дрожь в руках, Люк достал коробочку и открыл. Внутри лежали бриллиантовая подвеска на золотой цепочке и такие же серьги. Мужчина помог жене надеть украшения.

Келси смотрела на себя в зеркало и молчала.

— Я проделала длинный путь от Хадли до Манхэттена, — тихо произнесла она.

— Ты все та же. Это просто одежда.

— Тебе не обязательно покупать мне украшения.

— Но мне хотелось.

— Спасибо, Люк, они чудесные. — Келси накрасила реснички на другом глазу и подмигнула своему отражению.

Через час она оказалась в гуще событий. Люк представлял ее гостям, стараясь повернуть разговор так, чтобы она не скучала. Он всегда находился рядом. Но это еще полбеды. Как только послышалась медленная мелодия, Люк пригласил ее на танец и закружил в объятиях.

А Келси даже не могла намекнуть ему на свои чувства: гордость не позволяла ей это сделать.

— Чувствую себя Золушкой! — притворно рассмеялась Келси.

— Только не исчезай в полночь.

— Куда мне идти, Люк? Ты же знаешь, я сожгла за собой все мосты.

— Не уверен, что пара сожженных мостов остановит тебя.

Значит, он все же не так уверен в ней, как кажется. И не знает, что она влюблена в него.

Это ее маленькая тайна.

Келси успела потанцевать не только с Люком, но и с его заместителем, и с бельгийским дипломатом, и с греческим миллионером. Она раздавала улыбки направо и налево, пока губы не стали болеть. Тогда девушка шепнула Люку, что ей нужно освежиться.

— Иди, я буду здесь, — он улыбнулся жене так, будто она была единственной женщиной в этом зале.

Келси зашла в кабинку и прислонилась к двери. Как хорошо побыть одной. Сложно весь вечер играть роль идеальной жены. Громко болтая, в дамскую комнату вошла группа женщин.

— Я восхищаюсь твоим платьем, Кларисс, — услышала Келси и замерла на месте.

— Это Валентино. Я купила его в Париже на прошлой неделе. Ну что, милочки, как вам новая пассия Люка?

— Очень хороша.

— Люк, конечно, попался на крючок.

— Временно, — рассмеялась Кларисс. — Люк не встречается с женщинами больше чем полгода. Нам всем об этом известно.

— Но он никогда и не женился на тех, с кем встречался.

— Она заманила его в ловушку, — хмыкнула Кларисс. — Забеременела. Старый трюк. Когда ублюдок родится, Люк исчезнет, вот увидите.

— Но она умна, признайте. Только представьте себе размер алиментов.

— Мисс Никто из ниоткуда, — фыркнула Кларисс. — Ходит в художественную школу. Вы когда-нибудь слышали нечто более смешное?

— Ладно, хватит, Кларисс. Мы все знаем, что Люк снова вернется к нам, не пройдет и года. Как тебе новый парфюм от Диора?

Женщины вышли, и Келси снова осталась одна. Значит, все эти люди, которые мило улыбаются, за спиной перемывают ей косточки, как Кларисс и компания?

Девушка обновила макияж и вышла из туалета. Люк все еще стоял у бара, а рядом с ним… Кларисс. В своем платье от Валентино.

Что делать? Раствориться в толпе?

Ни за что. Это ее праздник. Ее и Люка. И она должна быть рядом с ним. Келси ощутила мощный прилив адреналина, когда подошла к мужу.

— Келси, это Кларисс Андовер. Кларисс, позволь представить тебе мою жену, Келси.

— Должно быть, подобная вечеринка для тебя в новинку, — пропела Кларисс. — Судя по тому, откуда ты родом.

— Вовсе нет. Я вырастила троих братьев и часто бывала на праздниках. Кроме того, жить с Люком — праздник для меня.

— О, ты же не столь наивна, чтобы верить в то, что браки заключаются на небесах?

— Я верю, что мужчина, поклявшийся любить и почитать меня, сдержит свое обещание. Другими словами, я доверяю мужу.

— Как мило, — промурлыкала модель.

— Поражения тоже нужно уметь принимать. Надеюсь, ты будешь счастлива с кем-нибудь другим, Кларисс. Кстати, красивое платье… Валентино, я права?

— Желаю тебе счастья, дорогой. — Кларисс потянулась, чтобы поцеловать Люка в губы, но он увернулся. — Поговорим позже.

— Значит, это и есть Кларисс, — заключила Келси, как только та исчезла из виду. — Не думала, что она в твоем вкусе, Люк.

1 ... 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкое наваждение - Сандра Филд"