Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безупречный ковбой - Чарлин Сэндс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безупречный ковбой - Чарлин Сэндс

198
0
Читать книгу Безупречный ковбой - Чарлин Сэндс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:

— Я помню. Красивое место. Но мы почти не выходили из спальни. Не так ли?

— Почти не выходили, — согласилась Джулия, вспоминая, как страстно она занималась любовью с мужчиной, с которым тогда была едва знакома. Она залилась румянцем и переменила тему. — Ты голоден?

— Нет. — Он подошел к Джулии и взял ее на руки. Понес в спальню. — Нам обоим необходим сон.

Трент осторожно поставил молодую женщину на пол и поцеловал, потом положил руки ей на плечи и повернул. Затем начал расстегивать молнию у нее на платье.

— Когда я представлял себе, как буду делать это, то не думал, что всего лишь для того, чтобы уложить тебя спать.

Она повернула голову и посмотрела на него.

— Ты представлял себе, как это сделаешь?

Трент мягко рассмеялся.

— Еще до того, как увидел тебя в этом необыкновенном платье, я представлял себе, как раздеваю тебя. Да. — Он ущипнул Джулию за обнаженное плечо и нежно погладил. — А теперь прыгай в постель. — Трент повернулся и направился к двери.

— Куда ты идешь? — поинтересовалась она.

— Мне нужно выпить. Ты все там же хранишь напитки, дорогая?

Джулия кивнула.

— Пиво — в холодильнике. Виски — в баре. Трент!

— Что?

— У них все будет в порядке, верно?

— Я нутром чувствую, что да. — Он подмигнул ей. — Ложись в постель. Я скоро вернусь.

Трент выключил свет, оставив Джулию одну. Она металась на постели в течение пятнадцати минут. Только когда он разделся и тоже лег в постель, она наконец немного успокоилась.

— Я думал, что ты уже спишь, — тихо сказал он.

— Не могу заснуть. Я очень встревожена.

Трент обнял ее.

— Я тоже беспокоюсь, но мы никому не принесем пользы, если не поспим немного.

Джулия тихо хихикнула.

— Что?

— Ты — настоящий ковбой, Трент Тайлер.

— Тебе нравятся ковбои?

Она глубоко вздохнула.

— К счастью для тебя.

— Мне везет. А теперь… шшш. Спи, дорогая. — Он прижал Джулию к себе и принялся ласково гладить по голове.

— Не знаю, что бы я делала, если бы тебя здесь не было, — призналась она, кладя голову ему на плечо.

— Рад тебе услужить, — откликнулся Трент с утрированным техасским акцентом.

Джулия улыбнулась и переместила голову ему на грудь, а рукой обвила его торс. Ей не просто нравились ковбои.

Она их любила.

В частности, одного ковбоя.

Бесполезно отрицать это.


Трент проснулся, когда спальня была уже освещена первыми лучами солнца. Джулия спала.

Трент раньше никогда не позволял себе всерьез кем-либо увлекаться. Казалось, он всегда должен был что-то доказывать, и это занимало все его время. Когда он был моложе, постоянно состязался с Броком. Поскольку Трент был самым младшим из братьев, ему нужно было демонстрировать родителям, что он такой же сильный, такой же способный, что он так же достоин их любви.

Недавно у него возникла удивительная мечта, связанная с «Темпест уэст», в которую не верили братья. Потом появилась Джулия, которая могла воплотить его мечту в жизнь.

Прошлой ночью она была очень уязвима. Молодую женщину охватил страх, и Трент неожиданно обнаружил, что просто хочет держать ее в своих объятиях, утешить и помочь заснуть. Весьма странное для него ощущение.

— Ммм… — пробормотала Джулия, просыпаясь и приподнимая голову. — Это приятно.

— Что именно приятно?

Она улыбнулась.

— Просыпаться вместе с тобой.

Тренту тоже понравилась эта мысль. Сейчас ему нравилось все, связанное с Джулией. Он быстро поцеловал ее.

— Нам лучше не задерживаться, дорогая, не то через секунду я не выпушу тебя из постели.

— О! Ты прав. Я сварю кофе, пока ты будешь принимать душ. Если мы поторопимся, то сможем приехать в больницу достаточно рано.

Не прошло и часа, как Трент и Джулия вошли в приемный покой и обнаружили, что там сидит его мать рядом с Мэтью Лоуэллом.

— Папа? — удивилась Джулия, глядя то на своего отца, то на миссис Тайлер.

— Вчера вечером мне позвонила Ребекка. Она была в панике. Утром я встретил ее в аэропорту.

— Привет, мама, — сказал Трент, целуя мать в щеку.

— Здравствуйте, миссис Тайлер, — любезно произнесла Джулия. — Как Лейни? Ребенок?

— Боюсь, все еще никаких изменений, — ответила мать Трента. — Эван сказал, что она немного отдохнула. Но если врачи не смогут стабилизировать артериальное давление, то, вероятно, придется делать кесарево сечение.

Трент заметил, что мать испугана. Она потеряла мужа в юном возрасте и самостоятельно воспитывала трех мальчиков. Теперь она боялась за Лейни, за своего старшего сына и за внука, о котором мечтала несколько лет.

— Этот ребенок — Тайлер. Он справится, мама. Он сильный. Вероятно, такой же упрямый, как Эван. И такой же крепкий.

Ребекка взяла сына за руку.

— Ты прав, Трент. Мои сыновья сильные и здоровые. Вы все — борцы. — Ребекка немного успокоилась.

— Я уверен, что вы ничего не ели. Сейчас закажу завтрак. — Трент позвонил в «Темпест Лос-Анджелес». Он поговорил с шеф-поваром отеля и заказал столько еды, что им хватило бы почти на весь день.

— Во внутреннем дворике есть несколько столов. Мы устроимся там, когда доставят заказ. Я предупрежу медсестру, где нас искать. Может быть, Эвана уговорят перекусить.

Вскоре Трент сидел за столом в обществе Джулии, их родителей и брата, который согласился позавтракать.

— Хорошая новость заключается в том, что им удалось снизить давление у Лейни, — сообщил Эван, с жадностью поглощая яйца «бенедикт» и кофе. — Схватки прекратились. — Эван сделал резкий вдох и покачал головой, словно содрогаясь при мысли о том, что могло случиться. Он быстро допил кофе. Сейчас Лейни нужен отдых, но позже она хочет вас всех увидеть.

— О, это хорошо, — сказала его мать.

— Мне не терпится на нее посмотреть, — добавила Джулия. — Мы все из-за нее беспокоились.

— Лейни мне как вторая дочь, — заявил Мэтью.

— Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным. — Эван встал из-за стола. — Спасибо за то, что вы здесь. Когда врач снова осмотрит Лейни, я сообщу вам последние новости. — Он повернулся к Тренту: — Проводи меня.

— Конечно. — Трент поцеловал Джулию в щеку. — Я скоро вернусь.

Джулия бросила взгляд на Ребекку и Мэтью, потом застенчиво улыбнулась Тренту. Братья направились к лифту.

1 ... 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безупречный ковбой - Чарлин Сэндс"