Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Наследница - Мэри Каммингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследница - Мэри Каммингс

270
0
Читать книгу Наследница - Мэри Каммингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 95
Перейти на страницу:

— Ничего. — Он похлопал ее по руке. — Ужин был очень вкусный, спасибо.

Логичным завершением подобного «семейного» ужина было бы отправиться с ней в постель... Теду пришлось напомнить себе об истинном положении вещей.

Словно в ответ на его чаяния, Рене неожиданно сказала:

— Тебе, наверное, неудобно спать на диване — он для тебя короткий. Так что ложись на кровати... — Но тут же, увы, добавила — лишнее, ненужное и совершенно разочаровывающее: — а я перейду на диван.

Постель, казалось, еще хранила частицу ее тепла. Тед вертелся с боку на бок, пока не поймал себя на том, что пытается пристроиться на нагретом местечке.

Она же клиентка... Только клиентка! Впрочем, когда это его останавливало?.. И совсем не в его вкусе. Худенькая, все косточки просвечивают...

Уже засыпая, он усмехнулся. Интересно, найдется ли мужчина, способный объяснить это собственному члену, если тот твердо решит изобразить Вандомскую колонну?

Прошла всего неделя с того момента, когда, проверив автоответчик, он услышал ее голос, задыхающийся и дрожащий. Всего неделя... Целая вечность — ведь каждый день вмещал в себя так много!

С утра, едва глотнув кофе, Тед засел за телефон.

Дозвонившись до Жувена, он узнал, что все в порядке, свидание в пятницу состоялось и аппаратура сработала как надо, так что можно писать отчет.

Следующий звонок был куда важнее. За долгие годы работы Тед имел дело со многими адвокатами, но мэтр Баллу был, по его мнению, лучшим и, что немаловажно в такой сложной ситуации, наиболее известным и респектабельным.

Позвонив ему, Тед попросил о короткой встрече и получил приглашение приехать немедленно.

Только повесив трубку, он заметил, что Рене тихонько сидит рядом и смотрит на него.

— Я буду договариваться на завтра? — полувопросительно-полуутвердительно сказал он.

— Только не очень рано — мне надо еще одеться, привести себя в порядок и сделать маникюр.

Ох уж эти женщины! На его взгляд, она была вполне одета.

— Вечером мы сходим с тобой в одно место, — он усмехнулся, — и приведем тебя в порядок — так, чтобы тебя невозможно было узнать. Заодно поужинаем.

Брови Рене слегка сдвинулись. Тед не удержался — быстро погладил ее по щеке и улыбнулся.

— Не бойся, ты останешься такой же хорошенькой. Я просто не хочу, чтобы тебя кто-нибудь случайно узнал по фотографии.

Она невесело улыбнулась в ответ. Хорошенькой... Ну ладно, сказал так — и на том спасибо! Вздохнула и спросила:

— К обеду вернешься?

— Постараюсь.

Типичный вопрос жены... Типичный ответ... Впрочем, Тед уже бросил бесполезные попытки анализировать свои чувства или внутренне посмеиваться над ними.

И все время хотелось прикоснуться к ее лицу — дотронуться, погладить и обвести пальцами контур удивленно приподнятых бровей...


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


С Арсеном Баллу Тед был знаком давно — на мэтра иногда работал еще старый детектив, у которого он когда-то учился ремеслу. Клиентом мэтр был неплохим: умел четко сформулировать свои требования и не отказывался платить, если результат работы по объективным причинам отличался от желаемого.

То, что Тед позвонил и попросил о встрече, мэтра заинтриговало. Еще больше его удивило желание Теда не просто посоветоваться, а оформить это официально, оплатив консультацию.

Но мэтр уже свыше тридцати лет был адвокатом, а посему, не моргнув глазом, выслушал следующий странный вопрос:

— Я хотел проконсультироваться с вами по некоторым аспектам работы частного детектива. Тут недавно я прочел газету, и меня заинтересовало — чисто теоретически — вот если бы, скажем, эта женщина, — Тед постучал пальцем по фотографии Рене, — обратилась ко мне — обязан ли я был бы известить об этом полицию?

Мэтр знал Теда как весьма неглупого и хваткого парня, который не будет забивать себе голову теориями, а тем более специально приезжать ради этого. И эта просьба оплатить время консультации... теперь весь их разговор подпадает под правила конфиденциальных отношений адвоката с клиентом.

— Если дело связано с похищением — то несомненно. Но если женщина сама обратилась к вам, то, как я понимаю, о похищении речи не идет... — Тед кивнул, то ли подтверждая сказанное, то ли просто обознался, что слышит слова мэтра. — Во всяком случае, вам следует рекомендовать ей сообщить полиции о своем местонахождении.

— Нарушит ли она закон, если по какой-то причине не станет этого делать?

— Нет. Если человек не находится под следствием и не давал никаких подписок, он не обязан ставить полицию в известность о своих перемещениях. Так же как он может просто не знать, что его ищут — никто не обязан читать газеты и смотреть телевизор.

— Значит, если бы... предположим... эта женщина обратилась к вам — вы бы порекомендовали ей то же самое?

— Да, разумеется. Кстати, в газете было написано, что она, кажется... не совсем здорова?

— Да, по утверждению ее мужа. Но когда женщина собирается подавать на развод, на слова мужа едва ли можно полагаться.

Оба уже прекрасно поняли друг друга — но продолжали игру.

— А вы полагаете, что речь идет о бракоразводном процессе?

— Я в этом практически уверен.

— Вы знаете, вы меня заинтересовали. Я хотел бы обдумать ваш вопрос. Может быть, нам всем стоит побеседовать об этом... предположим, завтра?

— Это неплохая идея.

— Часов в одиннадцать?

— Может, чуть попозже? — Тед вспомнил о маникюре.

— В двенадцать вас устроит?

— Думаю, что дa.

Уже собравшись уходить, Тед получил в спину последний вопрос:

— Вы, кажется, бывали в Цюрихе?

Он обернулся и с легкой улыбкой спокойно подтвердил:

— Да, четыре года назад.


Ну вот — главное дело было сделано. Теперь оставались всякие мелочи.

Заехав в контору, Тед узнал от секретарши, что Жувен вот-вот подъедет. А заодно — что Жувен вчера брал его машину и помял крыло, так что она в гараже и будет готова после обеда.

Появившийся Жувен отнюдь не мучился угрызениями совести — мало ли, со всяким бывает! Он привез пачку фотографий и магнитофонную пленку — материал для отчета, и предложил свои услуги по встрече с клиенткой. Пусть Тед только напишет отчет — а остальное он готов сделать сам!

Что ж, дело ясное — клиентка была внешне весьма ничего, а женщина в расстроенных чувствах часто нуждается в утешении. Кроме того, куда легче пережить измену мужа, отплатив ему той же монетой.

Поломавшись для вида, Тед пообещал завтра с утра привезти отчет — в обмен на обещание Жувена сегодня вечером подогнать починенную машину к конторе.

1 ... 24 25 26 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследница - Мэри Каммингс"