Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Возвращение колдуна - Вольфганг Хольбайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение колдуна - Вольфганг Хольбайн

222
0
Читать книгу Возвращение колдуна - Вольфганг Хольбайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 194
Перейти на страницу:

Я застонал и перекатился на спину, но тут же получил ногой в бок, отчего из моего рта невольно вырвался стон.

— Даже не думай совершить глупость, — произнес голос откуда-то сверху. — Иначе я тут же порешу тебя.

— Что… что все это значит? — прохрипел я, после того как снова смог нормально дышать. — Кто вы и что вам нужно от нас?

Человек надо мной громко рассмеялся. Это был великан, которого мы уже встречали в гостинице, и мне показалось, что за ним мелькнула искаженная тень его напарника. Я услышал странное дыхание, не похожее на человеческое.

— Не надо прикидываться дурачком, Андара, — рассерженно произнес здоровяк. — Его голос, в отличие от лица, которое вызывало отталкивающее впечатление, можно было назвать даже приятным, хотя он дрожал от гнева и едва сдерживаемой ярости. Он продолжил: — Вам не следовало больше сюда возвращаться.

— Я… я не понимаю, — пробормотал я и увидел, как он угрожающе занес надо мной свою огромную ногу. Опасаясь повторного удара, я решил, что лучше уж лежать молча.

Очевидно, они перепутали меня с отцом.

— Оставайтесь здесь и не двигайтесь, пока я не вернусь, — мрачно произнес здоровяк. — С вами будет Вульф. Если вы попытаетесь сбежать, он разорвет вас.

Я ничего не ответил. Постепенно серая мгла перед глазами рассеялась, и я смог осмотреться вокруг. Очевидно, я пробыл без сознания недолго, так как мы находились все в том же подземном гроте, куда из канализационного канала пробивался слабый мерцающий свет. Легкий запах дыма смешивался с вонью застоявшейся воды, и откуда-то издалека доносились беспрерывный шум и потрескивание. Но все это я отметил про себя лишь попутно. Большую часть своего сознания мне пришлось сконцентрировать на здоровяке, который, широко расставив ноги, стоял передо мной с гневно сжатыми кулаками и ждал моего ответа.

Я продолжал молчать, но мой пронзительный взгляд буквально впился в него, и через какое-то время ненависть в его глазах исчезла. Вместо нее появилась неуверенность, а затем и страх.

— Развяжи меня! — приказал я.

Здоровяк застонал. Разверзнутый рот скривился в гримасе, которая свидетельствовала о его беспомощности и начинающейся панике.

— Развяжи меня! — громко повторил я. — Сейчас же! Я приказываю тебе.

Здоровяк пошатнулся. Я увидел, как напряглись его мышцы под изношенной рубашкой, будто он пытался бороться с чужой волей, которая заставляла его действовать против собственного разума. Глухой измученный стон снова сорвался с его губ.

Конечно, он проиграл борьбу. Его дух был достаточно крепок, по своей жесткости и мощи он едва ли уступал громадному телу, но ведь я обладал силой колдуна — силой, с которой не может тягаться ни один смертный. Через три-четыре секунды, показавшиеся мне вечностью, он сдвинулся с места, неуклюже шагнул в мою сторону и поднял руки. Все его движения были заторможены, как у марионетки.

Но он не успел подойти ко мне. Размытая тень за его спиной извергла громкий визг и прыгнула на здоровяка, оттолкнув его назад.

Я почувствовал, как в тот же миг разорвалась невидимая нить, соединявшая меня с разумом здоровяка, и попытался наладить связь с его напарником, но не успел. Он полоснул меня своей шестипалой рукой по лицу и острыми когтями разодрал щеку.

— Назад! — взревел я, скорчившись от боли. — Исчезни! Я приказываю тебе!

Единственной реакцией на мои слова был еще один, более подлый удар, от которого я с такой силой ударился головой о каменный пол, что на какой-то миг мое сознание затуманилось.

Когда я пришел в себя, передо мной маячило уродливое лицо. Это был горбун, вернее, тот, кого в гостинице я принял за горбатого человека. Сейчас он сбросил свой жакет, так что я смог увидеть его тело. Он не был горбат.

И он даже не был человеком…

— Вульф! — крикнул здоровяк. — Прекрати!

Ужасное существо залилось оглушительным лаем и попыталось схватить меня за голову. Он щелкнул своей отвратительной пастью в дюйме от моего лица, и меня окатила волна зловонного дыхания. Его звериные когти впились мне в шею.

— Прекрати! — повторил здоровяк. — Вульф, назад!

На этот раз человековолк послушался. С угрожающим шипением он убрал руки от моего горла, поднялся и на четвереньках отполз чуть в сторону, однако ни на секунду не упускал меня из виду.

— Это было не очень умно с вашей стороны, Андара, — тихо произнес здоровяк. Он снова взял себя в руки и теперь с ненавистью смотрел на меня. — Мне очень хочется прикончить вас прямо здесь. Но это было бы слишком легким концом для вас.

Отвернувшись, он что-то прошептал этому существу, больше похожему на волка, чем на человека, и исчез в канализационном канале, который вел назад, к гостинице.

— Сделай что-нибудь, Роберт, — донесся до меня голос Говарда. — Быстро, пока он не вернулся.

Я с трудом повернул голову и увидел лежавшего в двух шагах от меня Говарда, точно так же связанного по рукам и ногам.

— Пожалуйста, Роберт! — добавил он. Его голос дрожал.

— Я не могу, — тихо ответил я. — Мне жаль, Говард. Я могу повлиять на него только в том случае, если буду смотреть ему прямо в глаза.

Говард разочарованно поджал губы.

— А это… существо? — спросил он, кивнув в сторону человековолка.

«Существо» явно понимало все, что он говорил, и, повернув голову, угрожающее зарычало.

И все же я попробовал это сделать, хотя заранее знал, что мои попытки, скорее всего, будут бесплодны. Здоровяк не зря рассчитывал на Вульфа, оставляя его в качестве охранника. Несмотря на это, я сконцентрировался, щелчком привлек внимание человековолка и направил на него взгляд, пытаясь приковать к себе. Осторожно, не торопясь я нащупывал почву к его разуму, но все, что я чувствовал, были сплошь звериные инстинкты: дикость, голод и жажда, а также желание убивать, от которого я отпрянул, как от раскаленного железа.

— Бесполезно, — качая головой, угрюмо сказал я. — У этого существа нет сознания, на которое я мог бы воздействовать.

— Черт побери, Роберт! Что это за существа такие? — заворчал Говард. — И этот здоровяк… Его лицо… Ты видел его лицо?

Я кивнул. Конечно, я видел лицо здоровяка. И… даже не в первый раз! Всего каких-то два дня назад я встречал людей с подобными лицами в одной деревне в нескольких милях отсюда…

— Инсмаус, — сказал я.

Говард посмотрел на меня, наморщил лоб, а затем покачал головой, словно сомневаясь, в своем ли я уме.

— Что ты сказал?

— Инсмаус, — взволнованно повторил я. — Ты прав, Говард, мы встретили их не случайно. Я уже видел людей, похожих на них, незадолго до моего прибытия в Аркам. Они… напали на меня. В Инсмаусе, всего в паре миль…

— Я знаю, где находится Инсмаус, — прервал меня Говард, и в его голосе появился тревожный оттенок, который заставил меня насторожиться. — Но что ты там делал? — резко спросил он.

1 ... 24 25 26 ... 194
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение колдуна - Вольфганг Хольбайн"