Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн" - Джузеппе Д'Агата 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн" - Джузеппе Д'Агата

177
0
Читать книгу Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн" - Джузеппе Д'Агата полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 69
Перейти на страницу:

— Пиппо не знает своего ремесла, — сказал Шабе, насмешливо улыбаясь. — Его надо снова отправить в школу.

Бандиты — парни и девушки — окружили его. Два мотоцикла преградили отступление к машине. Разгоряченный злостью и ненавистью, щипач ухватил главаря за рукав.

— Это свинья. Чего мы ждем, надо размозжить ему голову!

Но тот не стал его слушать, а обратился к Шабе:

— Здесь нет никакого Пиппо.

Он вынул из кармана складной нож, щелчком открыл его, явно угрожая, и подошел ближе, желая рассмотреть нежданного гостя. Шабе подождал, пока тот приблизится, и неожиданно так рванул его, что тот крутанулся на месте. В тот же момент Шабе прижал парня к себе, обхватил одной рукой за шею, а другой выхватил пистолет и сунул ствол ему в рот.

— Не двигаться. Может выстрелить.

Блондин тотчас перестал трепыхаться и выронил нож. Его приятели обескураженно застыли. Шабе обвел их взглядом и обратился к главарю:

— Почему бы тебе не отправить девчонок в кино?

Одна из девушек смело и бесстрашно возразила:

— А почему бы вам обоим туда не отправиться?

— Хорошая мысль, — ответил Шабе, опуская пистолет и ослабляя захват. И снова спросил блондина: — Мы с тобой вдвоем — в кино? Что скажешь, а?

Указывая взглядом на пистолет, блондин перевел дыхание:

— Пока эта штука в твоих руках, согласен.

— Мне нравятся разумные молодые люди. Почему бы нам не провести вечер вместе — мы с тобой и твои друзья?

Блондин сразу понял, что может вернуть себе авторитет главаря:

— Но девушки пойдут с нами. Не устраивает, оставайся один.

Шабе повернулся, желая получше рассмотреть девушек, некоторые были весьма недурны, но лица у всех были дерзкие, наглые. Он повернулся к блондину, потиравшему шею:

— Ты уверен, что они годятся для трудной работы?


Питер Уэйн и Мерилен вошли в гостиную. Он положил на стол два пластиковых мешка.

— Ты сама захотела. Я ведь предложил пойти в ресторан.

Он достал из мешков разные консервы, баночное пиво, кока-колу и вареную кукурузу.

Мерилен помогла разложить продукты на столе, накрытом на двоих.

— Чего-то все же не хватает. Не знаешь чего?

— Ну как же, колючей проволоки, гвоздей, ножниц, молотков…

— Свечей?

— Конечно. Очень ароматных.

— Где они? — спросила она, оглядываясь.

Уэйн указал на комод. Мерилен нашла там полдюжины свечей. Взяла все.

— Мы находимся в стране, которая славится своей кухней. Так хотя бы представим ее себе. Все дело в освещении.

Она поставила свечи на стол и зажгла их. Уэйну идея понравилась, он выключил свет и расположился напротив Мерилен. Они взглянули друг на друга и покорно принялись открывать консервы и банки с напитками.

— Это все Америка старается, — улыбнулся Уэйн.

Они чокнулись пивом и принялись грызть кукурузные початки. Но тут зазвонил домофон. Удивленный и недовольный, Уэйн вышел в прихожую и снял трубку. Это оказался полковник Танкреди. Уэйн нахмурился, немного подумал, нажал кнопку, открывая входную дверь, и вернулся в гостиную.

— Мне жаль, Минни. Непредвиденный визит. Я быстро выпровожу его. Можешь подождать меня в спальне?

— Ну конечно, о чем разговор?

— Пять минут самое большее. Прими ванну. Да нет, делай что хочешь.

Мерилен улыбнулась ему и прошла в спальню, закрыв за собой дверь.

Оставшись один, Уэйн достал из ящика пистолет, сунул за пояс и подошел к двери.

Лифт уже поднимался. Уэйн осторожно встал сбоку, держа руку на спусковом крючке. Лифт открылся, и из него вышел Танкреди, неся под мышкой толстую папку. Они обменялись приветственными жестами. Уэйн пригласил полковника в гостиную, предложил сесть. Танкреди окинул близоруким взглядом накрытый стол со следами явно прерванного ужина, слегка смутился и сразу же вручил Уэйну несколько листов.

— Это доклады, которые вы просили. Я подумал, может быть, захотите изучить их еще до совещания.

— Вы полагаете, в этом есть какая-то срочность?

Танкреди сделал отрицательный жест:

— Нет, не думаю.

— Ладно, тогда посмотрим их вместе во время совещания, — сказал Уэйн, возвращая бумаги. — Как договорились, ждите меня дома. Заеду за вами на своей машине.

— Все в порядке?

Уэйн кивнул:

— А у вас?

— Наблюдается некоторое движение в югославском посольстве и во французском.

— Меня больше интересуют посольства, в которых не наблюдается никакого движения. — Он снова взял бумаги у Танкреди и стал быстро просматривать их.

Мерилен тем временем в спальне сначала поправила макияж, потом осмотрела комнату. На столе лежали два фотоаппарата и ролики с пленкой. Подошла, проверила: это были отснятые пленки, еще не проявленные. Она хотела было взять их, подменив новыми, но, подумав, решила отказаться от этой затеи. Это было бы слишком грубой неосторожностью. Телефон на тумбочке у кровати слегка звякнул. Это значило, что Уэйн в гостиной набирал номер на другом аппарате. Достаточно было поднять трубку, чтобы подслушать его разговор, но она не стала этого делать.

Она сделала другое: взяла фотоаппарат, проверила, есть ли в нем пленка, включила вспышку и села на кровать, нацелив объектив на дверь, ведущую из гостиной, и была готова в любую минуту нажать затвор и сделать снимок. В то же время она включила автоответчик, убавила до минимума громкость и стала прослушивать записанные сообщения. Сначала прозвучал женский голос: «Говорит миссис Дальтон. Мы с мужем хотели бы пригласить вас на наш коктейль в пятницу днем. Еще созвонимся. До свидания».

В гостиной послышались шаги. Мерилен быстро передвинулась на кровати, выключила автоответчик и еще раз посмотрела на дверь через объектив «поляроида».

Шаги удалялись. Мерилен вновь включила автоответчик, желая прослушать следующую запись. На этот раз мужской голос сообщил: «Сказочный вечер, Питер. Я тут один с двумя девственницами из Новой Зеландии. Сейчас семь часов. Если не перезвонишь в течение часа, сменю тебя».

Мерилен взглянула на часы. Очевидно, Уэйн отказался от двух девственниц. Телефон снова звякнул, значит, в гостиной закончили разговор. В автоответчике между тем зазвучал несколько ребячливый голос Меддокса. Она встречала пару раз этого прыщавого верзилу.

«Меддокс, код два…» — начиналось послание. За дверью послышались приближающиеся шаги, и Мерилен заслонила собой автоответчик.

«Дабл ю, ноль три…» Шаги были уже совсем близко, и Мерилен нацелила фотоаппарат на дверь.

1 ... 24 25 26 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн" - Джузеппе Д'Агата"