Книга Конвоиры зари - Дон Уинслоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А затем Прибой попал в набор НФЛ.
Он прекрасно провел один многообещающий сезон, победитель которого выходил на матч с «Питтсбург Стилерс». А затем как-то раз — они играли с «Бенгалс» — его блокировал их центровой, а полузащитник подбежал и сбил Прибоя с ног.
Тот услышал, как щелкнуло колено.
Как будто выстрелили из пистолета.
В Оушнсайд он вернулся в глубокой депрессии. Казалось, жизнь кончена. Прибой целыми днями торчал в родительском доме на Артур-авеню, накачиваясь пивом, укуриваясь травкой и преисполняясь жалости к себе, пока к нему не пришел Бун и не велел завязывать с этим дерьмом. Он буквально вытащил друга за шкирку из дома, привел на пляж и поставил на доску.
После первой же волны Прибой решил, что жизнь — не такая уж гнусная штука.
Благодаря былой славе он легко нашел работу в сфере коммунальных услуг. Познакомился с хорошей самоанской девушкой, женился, произвел на свет троих детей.
Что может быть лучше жизни?
И вот теперь он объяснял Буну тонкости ведения бизнеса у островитян.
— Вот почему Эдди связывается только со своими, — говорил Прибой. — Он знает, что, если прийти с долгами к семье хаоле, они просто скажут: «А мы-то тут при чем?» По эту сторону пруда понятия о семье совсем другие, Бун.
— Да, верно, — не стал спорить Бун.
— Верно.
Бун посмотрел на Санни, которая упорно старалась не встречаться с ним глазами.
— Что это на нее нашло? — поинтересовался он у Прибоя.
Тот уже был наслышан о британской «бетти» — Дэйв принес новость на хвосте. Прибой соскользнул со стула, отправил последний кусочек сэндвича в рот и дружески хлопнул Буна по плечу:
— Мне пора, работа ждет. Знаешь, Бун, для такого умного мужика ты на редкость туп. Если захочешь услышать еще пару антропологических откровений, звони, буду рад.
С этими словами он натянул на голову коричневую кепку, надел перчатки и вышел за дверь.
Бун взглянул на Санни:
— Привет.
— Привет, — отозвалась она.
— Как жизнь?
— Ничего нового, — ответила Санни. — А у тебя?
— Ну хватит уже, Санни! — взмолился Бун.
— О'кей. — Девушка подошла к нему. — Ты с ней спишь?
— С кем?
— Пока, Бун.
Санни отвернулась.
— Да нет же! Она просто клиент.
— А-а… Странно, что ты сразу понял, о ком я, — съязвила Санни, вновь поворачиваясь к нему лицом.
— По-моему, это очевидно.
— По-моему, тоже.
— Она клиент, — повторил Бун. Его разозлило, что он вообще должен перед кем-то оправдываться. — И кстати, тебе-то что? Мы же вроде как не…
— Нет, мы вроде как совершенно никак, — прервала его Санни.
— Ты ведь встречаешься с другими, — продолжал Бун.
— Уж будь уверен, — бросила Санни. На самом деле с момента разрыва ничего хоть капельку серьезного у нее ни с кем не было.
— Ну так что?
— Ну так ничего, — ответила девушка. — Просто мне казалось, что мы друзья. И должны быть честными друг с другом.
— Я и честен.
— Ну и ладно.
— Ладно, — бросил Бун.
— Ладно, — повторила она и вернулась к протиранию стаканов.
Бун не стал допивать свой кофе.
Тем временем Дэн Сильвер и Рыжий Эдди вели не самую приятную беседу.
— Что ты натворил, Дэнни? — спросил Эдди.
— Ничего.
— Убить женщину — это теперь «ничего»?
Видимо, так.
Дэнни опустил голову, что было с его стороны серьезной ошибкой — Эдди тут же влепил ему увесистую пощечину.
— Ты что, думал, я не узнаю?! — заорал он. — И от кого я про это услышал? От Буна! А я еще, как дурак, просил его поменьше к тебе цепляться! Какого хрена ты не дал мне самому все сделать? Все ковбоя из себя корчишь? Говно ты, а не ковбой!
— Она бы начала болтать, Эдди.
Щека у Дэна до сих пор горела от удара, и на какой-то миг его даже посетила безумная мысль дать Эдди сдачи — он же в два раза его больше, и ему ничего не стоит отшвырнуть эту рыжую сволочь к стенке, чтобы запрыгал, как мячик для пинг-понга. Но один вид Эддиных головорезов, медленно вышагивавших вокруг — ни дать ни взять акулы, нарезающие круги, — заставил его передумать.
— Именно поэтому ты и должен был вывезти ее из города, помнишь? — процедил Эдди. — Об убийстве речь вообще не шла.
— Все пошло немного не так, как мы предполагали, — промямлил Дэн.
Эдди бросил на него подозрительный взгляд:
— Если они свяжут ее с тобой, а тебя со мной, я от тебя избавлюсь, как от старой запутанной лески, Дэнни-бой, без малейших сожалений.
Дэна уже начал утомлять Эдди с его манией величия. Ну да, этот уродец в татуировках учился в Гарварде, и что теперь? В Гарварде всему не научат, уж будьте уверены, думал Дэн. Он решил немного просветить Эдди:
— Да брось ты. Ну спрыгнула стриптизерша с балкона дешевого мотеля. Сколько, по-твоему, копы будут заниматься этим делом? Час? Полтора? Да всем на нее наплевать, Эдди.
— Дэниелсу не наплевать.
— Он что, не поверил в самоубийство? — удивился Дэн.
— Скорее всего, нет. Это не в его стиле.
— Ну и что? — пожал плечами Сильвер. — Дэниелс — просто сёрфер-неудачник, который к настоящим копам никакого отношения не имеет. Его дело — вышвыривать пьяниц из «Вечерней рюмки», да и то для его скудных способностей чересчур. На твоем месте я бы насчет него не волновался.
— Ты не на моем месте, — отрезал Эдди. — Ты на своем месте, и лучше бы тебе начать волноваться. А что касается сёрфера-неудачника, то с твоего позволения я кое-что тебе о нем расскажу… — Он не успел договорить, потому что зазвонил мобильник Дэна.
— Чего надо? — буркнул тот в трубку.
Звонил его приятель-коп из участка — сержант полиции, который постоянно бесплатно надирался в заведениях Дэна. Кроме того, при каждом визите в клуб его — тоже задаром — обслуживали девочки Дэна. Коп сообщил, что опознали погибшую из мотеля — ею оказалась одна из танцовщиц Дэна. Ее звали Анджела Харт.
Дэн поблагодарил информатора и попрощался.
— Что такое? — тут же спросил Эдди.
— Ничего.
Именно что гребаное ничего, в панике думал Дэн. Голова у него кружилась, а желудок выделывал болезненные кульбиты.
Чертов Пташка убил не ту девку.