Книга Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага. Я думаю, что он последовал по твоим следам. Он нашелчто-нибудь интересное?
– Я не слишком-то много знаю, Пол. Все, что я могу сказать,так это то, что Надин Палмер здесь и крупно играла в рулетку. Ей сопутствовалаудача, но Трэгг и местная полиция имеют ордер на обыск. Они обнаружили в еесумочке значительную сумму денег.
– Здесь тоже кое-что обнаружено, Перри. И у меня такоевпечатление, что твои клиенты в плохом положении.
– Мои клиенты? – озадаченно повторил адвокат.
– Да.
– Лейтенант Трэгг также говорил, что я представляю в этомделе клиентов. Однако я не знаю другого клиента, кроме Морли Идена.
– Ага, но теперь их двое, потому что я думаю, они обаучаствовали в деле.
– О ком ты говоришь?
– О Морли Идене и Вивиан Карсон.
– Но это абсурд! Пойми, Пол, они не…
Адвокат не закончил фразы, потому что в голову ему пришлаинтересная мысль, до которой он не додумался раньше.
– Извини, Пол, я тебя слушаю, – сказал он в трубку. – Чтотам еще обнаружилось?
– Полиция нашла машину Лоринга Карсона.
– Где?
– В гараже Вивиан Карсон.
– Ты хочешь сказать, что ее нашли в гараже дома Морли Идена?
– Нет, Перри. В городе, в гараже «Резиданс Ларчмор», здания,в котором живет Вивиан Карсон.
– Ну-ка, – заинтересовался Мейсон, – выкладывай подробности,Пол.
– После того как Вивиан рассталась с Карсоном, она сталажить в «Резиданс Ларчмор», каждая квартира которого имеет свой гараж на двемашины. Она жила там до субботы, когда было установлено заграждение из колючейпроволоки и она заняла половину дома Морли Идена. Конечно, квартиру за собойона сохранила.
– И в гараже этой квартиры полицейские обнаружили машинуКарсона? Но с чего им приспичило искать машину именно там?
– Спроси что-нибудь полегче, Перри.
– Лоринг Карсон не мог сам поставить машину в ее гараж? –спросил Мейсон.
– Нет. И здесь начинается твоя работа, Перри, потому что этумашину поставили в гараж Вивиан Карсон и Морли Иден.
– Ты уверен в этом?
– Не я, а полиция. У них есть свидетель, который официальноопознал Морли Идена.
– Один-единственный свидетель?
– Ты считаешь, что этого мало?
– Если у них только один свидетель, то он может ошибаться.Вивиан вполне могла быть замешанной в это дело и спрятать машину Карсона всвоем гараже, но Морли Идена с ней не было. Речь идет, несомненно, о какой-тоошибке.
– Послушай, Перри, свидетель – одна из соседок ВивианКарсон. Как только газеты принялись о ней писать, Вивиан приобрела известностьу себя в доме. Поэтому, как только соседка услышала звук открываемых воротгаража, она тут же подскочила к окну, чтобы посмотреть, одна ли Вивиан. И онаувидела ее в обществе мужчины, которого впоследствии опознала как Морли Идена.Это он закрывал дверь гаража, а Вивиан повернула ключ в замке. После этого они ушливдвоем, по словам свидетельницы, весьма поспешно. Машина, которую они закрыли вгараже, была машиной Лоринга Карсона, которую разыскивали по всему городу.
– Ну хорошо, это ставит Идена и Вивиан на первые места всписке подозреваемых. Здесь лейтенант Трэгг старается то же самое сделать сНадин Палмер. Интересно, сколько еще убийц обнаружат полицейские?
– Берегись, чтобы он тебя самого не добавил к этому списку,Перри! – пошутил Дрейк. – Когда ты возвращаешься?
– Вероятно, завтра утром. Я надеюсь, что они допросят НадинПалмер и освободят ее. Я хочу поговорить с ней еще разок.
– Ага! Теперь, когда они нашли машину Карсона, онипоторопятся освободить Надин Палмер до того, как пресса узнает, что у полицииесть еще одна подозреваемая!
– Прекрасная идея, Пол! Не представляя интересы НадинПалмер, я не обязан заботиться о них.
– О чем ты говоришь, Перри?
– О той идее, что ты мне сейчас подкинул. Позвони винформационные агентства и сообщи, что у тебя новости для первой полосы:полиция Лас-Вегаса задержала Надин Палмер по обвинению в убийстве ЛорингаКарсона. Не называй себя. Скажи им только, что они могут проверить это черезсвоих корреспондентов в Лас-Вегасе.
– Понятно. Сделаем, – ответил Дрейк. – Что-нибудь еще,Перри?
– Нет. Этого пока достаточно. Спокойной ночи! – Мейсонповесил трубку.
Закончив разговор с Дрейком, адвокат задумчиво потерподбородок, что вдохновило его взяться за телефонную трубку еще раз.
– Алло, – сказал он. – Говорит Перри Мейсон из бунгалодвести семь. Мне нужна электробритва, зубная щетка, гребень…
Он внезапно замолчал, увидев черный кожаный портфель,стоявший на полу в дальнем углу комнаты.
– Да, мистер Мейсон, – сказал служащий отеля, полагая, чтоперечисление уже закончено, – но в такое время мы не сможем найти маркуэлектрической бритвы, которая…
– Купите бритву любой марки, купите мне просто безопаснуюбритву и крем для бритья без кисточки. Я позвоню вам позже и скажу, в какоевремя все это принести.
– Хорошо, мистер Мейсон.
Адвокат положил трубку на место и подошел к портфелю.Портфель был из черной кожи, превосходного качества, а поверх крышки золотымибуквами было выдавлено «П. Мейсон». Адвокат достал носовой платок, чтобы неоставлять отпечатков, и попробовал открыть портфель. Тот не был закрыт на ключ.Мейсон заглянул внутрь и увидел, что портфель набит тщательно сложеннымибумагами. Вытащив наугад одну из них, Мейсон обнаружил, что это чек на пятьтысяч долларов, выписанный по распоряжению А.Б.Л. Сеймура.
Быстро проверив содержимое портфеля, адвокат убедился, чтоон полон подобных чеков и все они подписаны А.Б.Л. Сеймуром. На большинстве изних сумма проставлена не была. Закрыв портфель, Мейсон позвонил служащему,которому ранее поручил купить туалетные принадлежности, и спросил его, сможетли он достать в такое позднее время чемодан.
– О да, мистер Мейсон, – ответил служащий. – У нас в самомотеле есть магазин с товарами в дорогу, он закрывается очень поздно.
– Великолепно! – сказал Мейсон. – В таком случае я хотел быкупить чемодан и портфель для документов, на котором вы закажете надписьзолочеными буквами «П. Мейсон».
– Можно написать и «Перри Мейсон».
– Да, но я предпочитаю «П. Мейсон», это более скромно. Яхотел бы получить все это максимально быстро. У меня для вас приготовленотридцать долларов чаевых.