Книга Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия - Екатерина Вильмонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принятое решение успокоило Алису, и она мирно заснула.
Она ожидала, что Курбатов объявится уже в воскресенье, но онне позвонил. Ну и черт с ним.
– Юрий Юрьевич! – Алиса стремительно вошла вкабинет директора. – У вас есть пять минут?
– Садитесь, Алиса Витольдовна, голубушка. Вы прямо каккняжна Инстасса!
– Нет, – засмеялась Алиса, – я как дежурнаяадъютантесса! Ведь это именно она «вмолнила в комнату быстрей экспресса»!
– Боже, Алиса Витольдовна, вы не устаете меня изумлять!Неужто вы так хорошо знаете Северянина? А я думал, в наше время его уже нечитают.
– Я обожаю Северянина с детства!
– Ох, с каким бы удовольствием я побеседовал с вами опоэзии, но, чувствую, вас привело ко мне что-то вполне прозаическое.
– Увы, Юрий Юрьевич. Нужны деньги.
– Какие, голубушка моя?
– Ерундовые! Приехал Хольченко, и ему абсолютно негденочевать. Надо заплатить за гостиницу. У них такая бедная телекомпания,работают практически на голом энтузиазме…
– Подождите. Хольченко… Хольченко… Что-то оченьзнакомое…
– Это тот, что без ноги, на протезе… Я даже предложилаему остановиться у меня, но он ни в какую. Юрий Юрьевич, пожалуйста!
– Успокойтесь, Алиса Витольдовна, разумеется, мы всесделаем!
– Спасибо! Спасибо вам большое!
– Рад быть вам полезным. Только прошу об одном…
– Да?
– Не говорите никому об этом, ладно? Просто пришлите комне Агнию Викторовну. А больше никому ни звука.
– Не понимаю…
– Незачем Воронину знать о таких вещах.
– При чем здесь Воронин?
– А при том. Он и так, по-моему, собирает на васкомпромат.
– А хрен с ним, пускай собирает. Он что, с этим в ФСБпойдет? Сухоцкая порадела больному человечку за счет телекомпании?
– Да нет, если он куда и пойдет, то ко мне.
– И что? – заинтересовалась Алиса.
– А и в самом деле, – развеселился вдругдиректор. – Знаете, это все призраки прошлого. Вы еще молодая, большогостраху не натерпелись.
– Натерпелась! Еще какого! Вот помню один случай… Ой, увас, наверное, нет времени…
– Есть ровно десять минут. Расскажите.
– Мне было лет шестнадцать, и у нас в доме завелся«Архипелаг ГУЛАГ», не помню уж откуда, кажется, кто-то из друзей отчима привез.Естественно, мы кому-то давали это читать. Я поехала к нашим друзьям забратькнигу. Был жаркий летний день, я с «Архипелагом» в сумке выхожу на улицу и хочупоймать такси: мне велено было в метро с таким грузом не ездить. Вдруг подходитко мне мужик в черном костюме, нейлоновой рубашке и с черным галстуком, хватаетменя за руку, вот так, повыше локтя, и говорит: «Думаешь, ты уже совсемубежала?»
– Какой кошмар! – воскликнул Юрий Юрьевич.
– У меня сердце в пятки, смотрю на него, как кролик наудава, и вдруг каким-то уже даже не шестым, а двадцать шестым чувством понимаю,что он просто ко мне пристает! Тогда я как двину его локтем в живот и какприпущусь бежать…
– А он что?
– Да ничего! Но меня еще долго трясло от ужаса.
– Да… Какие мы видели сны…
– Какие мы лжи претерпели! – закончила строчкуАлиса.
– Вы и Чухонцева знаете?
– Конечно!
– Поразительно! У вас, кажется, техническоеобразование?
– У вас ведь тоже?
– Да, – махнул рукой директор. – Люблю я свами разговаривать, Алиса Витольдовна, но увы… увы… Так вы пришлете ко мнеАгнию? Хотя нет, я лучше сам ее вызову. И не волнуйтесь о Хольченко.
– Спасибо!
Мы с тобой одной крови, подумал Юрий Юрьевич, с сожалениемглядя вслед Алисе. Был бы я помоложе да посвободнее… Эх, но что зря травитьдушу, лучше займемся нашими баранами.
– Маша, вызови ко мне Агнию Викторовну!
Вечером седьмого марта подруги собрались на кухне у Сони.
– О, все три дурищи тут! – воскликнула БертаЯковлевна с порога. Она только что вернулась с работы. – Дайте я васпоцелую! И не надейтесь, что вам не придется возиться с рыбой! Даже немечтайте! Но ваше большое гойское счастье в том, что чистить придется Соньке, аее большое еврейское счастье в том, что карпы зеркальные!
– Слава богу, – вздохнула Соня.
Берта Яковлевна критически взглянула на длинные ногти Алисы:
– Ну, конечно, госпожа директор департамента с такимируками может существовать только впроголодь! Например, почистить морковку исвеклу для рыбы точно слабо!
– Ничуточки! Я перчатки надену!
– В таком случае, Татка, мы с тобой займемся штруделем.Они пускай тут разбираются с рыбой, а мы пойдем в комнату! И там всеподготовим.
– Тетя Берта, а штрудель с чем? С яблоками или сорехами? – поинтересовалась Алиса.
– С орехами. Я признаю штрудель только с антоновкой, акакая в марте антоновка? Можно подумать, ты этого не знаешь, Алиса! Междупрочим, ты мне не скажешь, почему Сорокина всегда в брюках?
– А она всегда в брюках? Я как-то не обращалавнимания, – улыбнулась Алиса.
– Мама, ты не хочешь поесть? – спросилаСоня. – Мы с девочками перекусили…
– Да ты что! Сегодня нас кормили тортами, хоть имерзопакостными, но аппетит перебили! И шампанским поили!
– Тоже мерзопакостным? – поинтересовалась Алиса.
– А вот и нет! Шампанское было роскошное. Абрау-дюрсо.Его принес один мой пациент. Он между прочим заявил: «Благодаря вашим золотымрукам я теперь могу, Берта Яковлевна, зубами вынимать пробки из бутылок».Кстати, Татка, у Иришки тот зуб больше не болел?
– Нет, тетя Берта, все в порядке.
– Ты только смотри за своими страданиями по мерзавцу незапусти зубы! И что, интересно знать, ты сидишь? Давай поднимай задницу, неси вкомнату орехи, изюм, курагу!
– А тесто?
– Дурацкий вопрос! Тесто я еще вчера сделала.
В комнате на большом столе они расстелили старенькую клеенкуи занялись подготовкой начинки для штруделя.
– Тетя Берта, а можно я завтра приду с однимприятелем? – спросила Тата.
– И что это за мерзавец? Где ты его откопала? Или онуже давно завелся, а я не в курсе?
– Да нет, это не мерзавец, – засмеяласьТата, – это наш главный редактор.
– Холостой?
– Его жена бросила, и ему грустно. Вот я и пообещалавзять его с собой. Можно?