Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Я стала злодейкой любовного романа - Кира Иствуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я стала злодейкой любовного романа - Кира Иствуд

761
0
Читать книгу Я стала злодейкой любовного романа - Кира Иствуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 53
Перейти на страницу:

Алан переводит на меня задумчивый взгляд, видно пытается догадаться, почему я выбрала именно этого солдата. В семьях оборотней обычно много детей, вряд ли Алан знает, кто и кому приходится братом, тем более, насколько помню, Ри и тот пьяный, что напал на меня, являются сводными братьями, а не родными.

— Хорошо, — кивает Алан и добавляет. — Вирен Ри, выйди вперёд.

Ри подчиняется, после чего встаёт на одно колено.

Теперь очередь Элизы. Она задумчиво прикусывают губу, а потом оборачивается к Алану и говорит:

— Ваша светлость, все ваши солдаты прекрасны, я не сомневаюсь, что каждый из них силён и верен вам. Мне тяжело сделать выбор, поэтому прошу вас помочь мне. Кого бы вы посоветовали мне взять? Я полагаюсь на ваше мнение, милорд!

«Хороший ход», — думаю я, видя, как одобрительно улыбается Алан.

Быстро пробежав взглядом ряд, он повелительно говорит:

— Грациус Марко.

Оборотень из центра делает шаг вперёд и тут же опускается на одно колено. Это весьма широкий детина с крупными губами и тяжёлым подбородком. Но глаза у него светлые, как утреннее небо, и чем-то напоминают глаза самой Элизы.

— Марко, с этого момента ты служишь леди Элизе, — говорит Алан. — Ри, с этого момента ты служишь леди Виктории. Пока они находятся в этих стенах, вы отвечаете за них жизнью.

Каждое слово принца тяжёлое, точно камень. Я не сомневаюсь, что, если понадобится, Алан не дрогнет, собственноручно казнит наших телохранителей. У оборотней королевская семья обладает всей полнотой власти, вплоть до решений, кому жить, а кому умереть.

— Чтож, леди, — продолжает принц, — было приятно с вами пообедать. Позже я загляну к вам на урок магии, если вы не против. А теперь не мешаю вам знакомиться со своими телохранителями.

Принц поднимается из-за стола и, мазнув по нам на прощание взглядом, стремительно уходит. Следом уходят солдаты, а также стража у дверей и дворецкий. В помещении остаёмся только мы с Элизой и Ри с Марко, которые так и продолжают стоять в коленопреклоненной позе.

Элиза первая подходит к своему охраннику и мягко просит встать. Тот подчиняется. Рядом с ним Элиза кажется миниатюрной дюймовочкой.

— Приятно познакомиться, — говорит ему Элиза. Марко басит, что ему тоже.

— Вы идёте? — она оборачивается на меня.

— Нет, хочу ещё чем-нибудь перекусить, — отвечаю я.

— Ладно, а мы пойдём… — говорит девушка, но у самых дверей вдруг оборачивается. — Здорово, правда?

— Что?

— Принц так о нас заботится… — смущённо улыбается она. От её утренней ревности не осталось и следа, но я не радуюсь раньше времени. Уже зародившиеся подозрения не так уж просто искоренить.

— И правда, — бормочу в исчезающую в проёме спину. Потом подхожу к замершему Ри и тоже прошу его встать.

Тот поднимается во весь рост и говорит:

— Спасибо, что выбрали меня, леди Виктория. Я никогда не забуду, как вы…

Я останавливаю его речь жестом.

— Не надо, — говорю. — Не вспоминай. Просто служи мне верно.

— Конечно, леди Виктория! — запальчиво выпаливает Ри.

Он ещё совсем мальчишка. Всего на пару лет старше Виктории. Помню, в книге ему тоже нравилась Элиза, но он ей в этом так и не признался. Может, зря я забрала его себе?

«Нет! Всё сделала правильно!» — решаю я, разглядывая своего телохранителя.

— Могу я тебя кое о чём попросить?

— О чём угодно, леди Виктория!

— Не говори, пожалуйста, в конце каждой фразы «леди Виктория», можешь просто называть меня по имени. По крайней мере пока мы наедине.

Я незаметно улыбаюсь. Парень удивлённо хлопает глазами, эмоции он прятать не умеет. Ну точно мальчишка!

— Хорошо, — кивает он с самым серьёзным лицом.

— А ещё, — говорю я, — можно, всё что ты увидишь и узнаешь, находясь рядом со мной, останется тайной для остальных?

— Да, — говорит он с заминкой, — Если это не угрожает жизни оборотней, а также замыслам кронпринца Алана, то конечно, ле… Виктория.

— Меня это устраивает. А теперь мог бы оставить меня одну ненадолго? Просто побудь за дверью, я бы хотела побыть наедине с собой.

— Но принц Алан…

— Ну что со мной может тут случиться? — улыбаюсь я, обводя столовую руками.

— Вам не стоит оставаться одной…

— Думаешь, объемся до смерти? Выйди и никого сюда не пускай. Мне нужно десять минут уединения. Это твоё первое задание.

Ри внимательно оглядывает помещение, но в конце концов нехотя соглашается и выходит. Едва двери захлопываются, я оборачиваюсь к стене с картой Лимерии.

«Даже если обнаружат, что рассматриваю, ничего сказать не смогут, — уверяю я себя. — Тут любой бы проявил любопытство. А вот то, что я попросила выйти Ри уже подозрительно… Может, не стоило этого делать? Но вдруг бы он расценил мой интерес к карте опасным для принца? Стоп, зря я паникую, уж пять минут сюда никто рваться не будет. Успею. Тем более я одним глазком!»

Подхожу ближе, торопливо рассматривая расположение кубиков. От волнения сердце стучит у горла.

Один кубик стоит возле столицы, у северного её края — это верно. Там засела небольшая горстка чёрных магов, зато силы в каждом на десятерых. Скоро Алан их обложит и разобьет, даже потерь не будет.

Другой кубик стоит в соседнем лесу. А вот это неправильно… Там никого нет, но культисты создают ложные магические выбросы, чтобы сбить с пути. Алан потратит не мало сил, прежде чем поймёт ошибку… Однако, как ему об этом скажешь? Да и сюжет может поменяться непредсказуемо, не факт, что в хорошую сторону

Что дальше… Кубик у реки, кубик в Марштале — небольшой рыбной деревушке… Нет, не помню было ли об этом в книге... Но почему нет отметки на заброшенной костяной башне? Скрывающиеся там культисты готовят крупный теракт в качестве послания Королю Лимерии: «Мол, если оборотни не оставят их в покое, то они ещё не то сделают».

Если принц их не найдёт, то через несколько дней в столице прогремит взрыв. Количество жертв будет ужасающим!

По сюжету Алан успеет вовремя остановить преступников. Однако он должен знать о заговорщиках уже как несколько дней, а что же получается... Неужели упустит их? Или уже с ними справился? Не-ет… те места, что зачищены, помечены красными кубиками. А тут — пусто. Неужели я так поменяла сюжет, что Алан попросту не наткнулся на ту ниточку, что привела его к заговорщикам?

У меня потеют ладони от мысли, что из-за моего вмешательства в сюжет погибнут тысячи невинных людей. Руки сами собой тянутся к свободным кубикам. Взяв один, я перемещаю его к месторасположению Костяной башни.

«Так! Стой! Верни кубик, где был! — приказываю я себе, и тяну его обратно. Слава богу, он возвращается без усилий. — Боже, да я с ума сошла! Как бы я объяснила! Нет! Влезать нельзя! Хуже будет!» — лихорадочно думаю я, оборачиваясь. И тут же застываю как вкопанная.

1 ... 24 25 26 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я стала злодейкой любовного романа - Кира Иствуд"