Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Охота за сокровищем - Андреа Камиллери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охота за сокровищем - Андреа Камиллери

688
0
Читать книгу Охота за сокровищем - Андреа Камиллери полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:

– Когда я вошла в дом, звонил телефон, я сняла трубку. Машинально, прости.

– Ерунда! И кто это был?

– Ливия.

Вот черт!

Увидев лицо Монтальбано, она попыталась смягчить удар.

– В смысле мне показалось, что она.

Зачем Ливия звонила в неурочное время? А вдруг хотела сказать что-то важное?

– И что она сказала?

– Когда я сказала «алло», она спросила что-то вроде «как идет охота за сокровищем?». И сразу положила трубку. Но я не уверена, что хорошо расслышала.

– Ты все отлично расслышала.

К сожалению. И что теперь делать? Перезвонить? Но, зная, что он с Ингрид, Ливия либо не ответит, либо затеет такой скандал, что у него кишки узлом завяжутся.

Лучше ничего не предпринимать, а то после разговора с Ливией в ее теперешнем состоянии и запеканка, и рулетики колом у него в желудке встанут.


Поев, они убрали со стола и снова уселись на веранде с бутылкой и парой стаканов.

Вечер словно любовался сам собой: ветер совершенно стих, и море было неподвижно, а в небе сияли ясные звезды.

– Мы, женщины, любопытны, – начала Ингрид. – Я весь ужин только и думала, что о словах Ливии.

– Лучше не…

Но она проявила настойчивость.

– Может, объяснишь, что она имела в виду под охотой за сокровищем? Не думаю, что ты любитель таких игр. И потом, когда я передала ее слова, у тебя было такое лицо…

– Видишь ли, это не совсем охота за сокровищем. На самом деле меня втянули в некое состязание, затеянное незнакомцем…

– Почему ты говоришь, что это состязание?

– Потому что он организует игру, а я – единственный игрок. Даже точнее было бы назвать это дуэлью. До вчерашнего дня.

– А что случилось вчера?

– Я познакомился с твоим приятелем Артуро.

– Ах да, я и забыла! И как он тебе?

– Очень умный парень. И, думаю, немного себе на уме. Хочет узнать, как работает мой мозг во время расследования, представляешь? Мне сразу показалось, что это нелепая мысль.

– Ты ему отказал?

– Собирался, но он покорил меня своим энтузиазмом. Тогда я решил ввести его в курс дела и рассказал про состязание. Он тут же загорелся. Представь, сегодня я послал его вместо себя на поиски сокровища.

– Ничего себе! Представляю, как он счастлив! Он бесконечно восхищается тобой!

– Как ты с ним познакомилась?

– Через Карло, его отца – они с моим мужем вместе учились в университете и занимались политикой.

– Ты с ним…

– Прежде чем ты договоришь, скажу, что между нами никогда ничего не было. Однажды, когда я только что приехала из Монтелузы, мой муж пригласил его на обед. Тогда я и познакомилась с Артуро – тот был еще ребенком. Вылитый Гарри Поттер. Он и до сих пор на него похож.

– А его мать?

– Умерла родами. Его вырастили дед с бабкой.

– Влюблен в тебя?

– Был период детской влюбленности, вроде одержимости, потом он вырос, и это переросло в нечто среднее между романтической влюбленностью и физическим желанием мной обладать. Между прочим, он очень опасен.

– Да ладно! Гарри Поттер?

– Ты только послушай. Около месяца назад я оказалась с ним наедине. Приехала в гости к Карло – тот пригласил меня на ужин, – но пришла раньше и села ждать в гостиной. Вскоре явился Артуро – он не живет с отцом. Сел на диван рядом со мной и начал говорить, иногда поглаживая меня по плечу дрожащей рукой. Словно гипнотизируя. Через пять минут…

– Он начал тебя лапать.

– А вот тут ты ошибаешься. Если хочешь знать, это я чуть не начала его лапать.

– Серьезно?

– Да. Ты не представляешь силу и энергию желания, исходящую от его тела. Непреодолимый призыв. Каждый раз, когда он прикасался к моему плечу, я цепенела. Сдерживала себя, придумав нелепую отговорку, мол, мне вдвое больше лет, чем ему. К тому же мне было страшно. Слава богу, пришел Карло.

– У него есть девушка?

– Насколько я знаю, нет. И не думаю, что… Мне кажется, он стесняется общаться с девушками. И думаю, у него нет друзей. Но вижу, что он и тебе показался интересным.

– Да, очень. Он сказал, что у него есть квартира в Вигате.

– Да.

– Ты там бывала?

Смешок.

– Никогда. Если б я туда пришла, наверняка дала бы слабину.

– Хотя бы представляешь, в какой части Вигаты он живет?

– Ни малейшего понятия.

– А чем он еще занимается, помимо изучения философии?

– Не представляю. Если хочешь, могу узнать.

– Ну нет! Он вызвал любопытство, но не настолько, чтобы копаться в его частной жизни.

– Закроем тему?

– Да.

– Я могу идти?

– Почему? – опешил Монтальбано.

Она не ответила. Положила руку ему на плечо, притянула к себе и поцеловала в губы.

– Когда ты позвонил и предложил поужинать вместе – поскольку быть не может, чтобы этим приглашением я была обязана своим женским чарам, – я задала себе вопрос: что тебе нужно. И теперь поняла: тебе нужны были сведения об Артуро.

– Но ведь это ты навела меня на разговор о нем.

– Ага. Да вы ловкач, комиссар Монтальбано.

– А ты – хитрая лиса.

– Ладно, ты получил ответы, я тебе больше не нужна и могу уходить. Разве не так?

– Частично да, а частично – нет.

– Объяснись.

– Мне и правда нужны были сведения об Артуро, но это все не только ради них. Понимаешь, когда я хочу узнать что-то от кого-то, я вызываю его в комиссариат, а не приглашаю на ужин.

– С другой стороны, приглашая меня на ужин, ты объединяешь пользу с развлечением. Я – это развлечение.

– Зачем ты выражаешься штампами? Они приводят к неправильным выводам. Ты – не развлечение.

– Ах вот как?

– Дай договорить. Ты красивая женщина, и ты моя подруга, которой я доверяю и с которой мне приятно иногда побыть вместе, поболтать, посмеяться… Наши отношения – не развлечение, говорить о них так означало бы принижать их значимость.

– Единственная закавыка в твоей безупречной речи – вот это «иногда».

– Прошу, Ингрид, только не говори, что хотела бы видеть меня каждый день!

– Если бы мы стали любовниками и были вместе круглосуточно, думаю, в конце концов один из нас убил бы другого.

– Видишь, ты и сама это понимаешь! Правда в том, что, встречаясь время от времени, мы друг друга утешаем.

1 ... 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота за сокровищем - Андреа Камиллери"