Книга Шоколадная вилла - Мария Николаи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я уже слышала. Он говорил это своей дочери, – объяснила Бабетта. – Чтобы не оставлять мальчиков без присмотра.
– Он сам не может справиться со своими сыновьями, – возмутился Роберт.
– Роберт! – предостерегла его кухарка. – Не критикуй хозяев!
Роберт подошел к большой чугунной плите и дернул Бабетту за ленточку фартука.
– Что у вас здесь есть вкусного?
Бабетта оттолкнула его.
– Оставь меня в покое, иначе ничего не получишь!
Роберт засмеялся:
– Я уже унюхал. Вкусно.
Он нежно посмотрел в напряженное лицо Бабетты. Она только искоса окинула его тревожным взглядом.
– Ты же не дашь мне умереть с голоду, Бабетта, – он попытался пошутить. – Иначе у тебя не будет защитника!
Она выпрямилась и посмотрела на него. Ее светло-зеленые глаза заблестели.
– Единственное, что мне не нужно, – это такой защитник, как ты! Ты постоянно за мной шатаешься! – она говорила все громче и пронзительнее. – Ты мне не нужен. Я тебя терпеть не могу. Оставь меня в покое!
Роберт вздрогнул.
Герти громко кашлянула.
– Ну, я не считаю, что Роберт шатается за тобой, – сказала она, поставив корзинку с хлебом на длинный деревянный стол, за которым прислуга собиралась на короткий ужин. – Он просто переживает. Как и я.
Она говорила спокойно, но Бабетта бросила поварешку в чечевицу и вышла из помещения, не сказав ни слова.
Роберт стоял как вкопанный, кухарка вздохнула.
– Я и правда не знаю, к чему приведет вся эта история с Бабеттой.
– В любом случае ни к чему хорошему, – заметил Роберт разочарованно. К его беспокойству добавилась ярость. – Но если нам сейчас запретят выходить из дома, то она, возможно, немного успокоится.
– Что ты имеешь в виду?.. – спросила Герти, но в этот момент в кухне появился Тео со своим «Пахнет вкусно!» в сопровождении Доры.
– Я как раз забрал молодую хозяйку из Штутгарта. Она явно весело провела время! – рассказал он.
– Значит, у нее был хороший день, – проворчала Герти и достала поварешку из чечевицы.
– От нее необычно пахло, – сказал Тео. – Стойлом, что ли…
– Да перестань, это точно не от мадам, а от твоих кляч, – быстро возразила Дора и села за стол. Она знала, что Юдит была в зоопарке, и хотела ее защитить.
– Давайте присаживайтесь, еда готова! – велела кухарка, взяла айнтопф с плиты и принесла на стол.
Тео пожал плечами и сел за стол.
В этот момент пришла экономка.
Она посмотрела на присутствующих.
– Где же опять Бабетта?
На какое-то время все растерянно замолчали, затем Роберт сказал:
– Она плохо себя чувствовала. Наверное, пошла в свою комнату.
Взгляд Маргарет стал очень строгим.
– Это не должно входить в привычку. Есть четкое расписание приема пищи, которого необходимо придерживаться. И еще. Близнецы в ближайшие дни остаются без ужина. Распоряжение хозяина.
– Что? – выкрикнула кухарка. – Но ведь это же дети, им нужно кушать!
– У хозяина есть на то свои причины, которые мы не можем оспаривать! – Экономка поставила Герти на место и села во главе стола.
Во время еды нельзя было громко разговаривать. Роберт действительно был голоден, но есть ему не хотелось. Что он мог сделать для Бабетты? Рассказать Ротману? Но он сразу выставит ее за дверь, и тогда она на самом деле пропадет.
Нет, он, как и прежде, будет наблюдать за Бабеттой, даже если это и приведет к тому, что она перед ним еще больше закроется. Других вариантов не было.
Ветер был неистовый. Он обдувал дом, вырывал кровельную черепицу, сотрясал двери. Раскаты грома предвещали одну из последних гроз этим летом. Молния сверкала всю ночь и через неравные промежутки времени освещала комнату Юдит. Затем упали первые тяжелые капли дождя. Вслед за этим они начали бить по оконным стеклам.
Сначала Юдит не собиралась из-за погоды отказываться от безмятежного сна, однако громкий лязг на улице ее напугал.
Она неохотно откинула мягкое одеяло, подошла к окну, отодвинула тяжелую занавеску, чтобы посмотреть, что же там происходит.
На улице было беспросветно: потоки дождя, льющиеся по окнам, не давали ничего рассмотреть. Было невозможно разглядеть хоть что-то – лишь расплывчатые тени раскачивающихся на ветру деревьев.
Юдит некоторое время стояла в темноте и прислушивалась, может, шум повторится, но, если не учитывать гул ветра, все было спокойно. Разочарованно вздохнув, она задернула занавеску и легла в кровать. Возможно, это разбилось стекло уличного фонаря. Или ей просто послышалось.
Как только она снова задремала, ее разбудили. На этот раз знакомый скрип входной двери ее комнаты.
– Антон? – Юдит села в кровати.
Она услышала пару быстрых тихих шагов, и вот один из братьев уже стоял перед ее кроватью.
– Юдит? – прошептал он.
Юдит протянула к нему руки.
– Иди сюда, садись ко мне, Антон. Ты испугался? Это ведь просто гроза.
– Нет, – тихо сказал Антон. – Карл так голоден. – Он взял ее руки и сильно сжал. – И я тоже!
Юдит не смогла сдержать улыбку, и одновременно с этим она была очень зла на своего отца. Всякий раз, когда ее братьев в качестве наказания лишали ужина, они не могли спокойно спать.
– Я сделаю вам горячий шоколад, – сказала она и снова встала с кровати.
– О да, – прошептал Антон. – Карл будет очень рад!
– Ну и ты, разумеется, тоже, – заботливо сказала Юдит. – А пока возвращайся в кровать, Антон. – Раздался громкий раскат грома, и Юдит инстинктивно обняла брата. Она почувствовала, как он дрожит. – Тебе страшно!
– Нет, мне не страшно!
– Веди сюда Карла, и мы вместе пойдем на кухню.
– А если отец нас заметит? Сегодня же такая неспокойная ночь!
– Это и хорошо. Чем громче снаружи, тем хуже ему будет нас слышно. Давай же, быстрее. И тихо!
Антон пошел за братом.
Тем временем Юдит надела халат на ночную рубашку и зажгла свечу, которая стояла в покрытом эмалью подсвечнике, украшенном яркими цветами. Услышав шепот и шлепки босых ног, она быстро закрыла защитным стеклом пламя свечи и вышла в коридор.
– Юдит! Положи мне побольше сахара в шоколад! – Карл чуть не врезался в нее.
– Эй, тише, Карл! – предупредил его Антон. – Иначе отец заметит нас и опять накажет!
– Антон прав, – сказала Юдит. – А сейчас давайте осторожно проберемся на кухню. Как индейцы по тропе войны. Никто не должен ее найти, иначе их сразу схватят.