Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь и ревность - Сара Крейвен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь и ревность - Сара Крейвен

213
0
Читать книгу Любовь и ревность - Сара Крейвен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27
Перейти на страницу:

Кейт потрясла головой.

– Ни слова не сказал.

Губи у Луи искривились.

– Да, он осуждал… – Она сделала паузу. – Мы встретились у вас дома, на той новогодней вечеринке, помнишь? Когда его жена простудилась и не смогла прийти.

– Да, – сказала Кейт, медленно, – помню. – Она даже вспомнила, как Луи и Джо беседовали в уголке и их головы были наклонены одна к другой. Ей тогда доставило удовольствие видеть их довольными друг другом. Ее друзья становились друзьями между собой.

Кейт глубоко вздохнула. Луи бросила на нее непонимающий взгляд.

– Боже правый, Кейт, ты сейчас смотришь так, будто ненавидишь меня. Но я же ничего такого не сделала.

– Извини меня, Луи. Я явно схватилась не за тот конец.

Глаза Луи были полны сочувствия.

– Ты выглядишь неважно, – согласилась она. – А что думает Райан?

– Райана нет, он уехал на север читать лекции.

Возвращение Луи вернуло ситуацию к исходной точке.

– Понятно, – протянула Луи. – А все ли нормально у вас с Райаном?

Кейт вскинула подбородок.

– Почему ты спрашиваешь?

Может, Райан поручил Луи сообщить ей все?

Луи кивнула в сторону вазы с желтыми розами.

– Эти цветы принес полчаса назад высокий блондин с громким голосом. Он сказал, что его зовут Питер, и он интересовался твоим здоровьем. – Она бросила на Кейт прямой взгляд. – Так как со здоровьем?

– Ничего. А Питер и цветы – это не то, что ты думаешь. Он только друг.

– Хотела бы я иметь такого друга, – пробормотала Луи. – Я сказала, что передам тебе, а он позвонит позднее.

Несмотря на внутреннее смятение, Кейт не могла сдержать довольной усмешки.

– Я хочу пару дней отдохнуть. – Она заметила удивленный взгляд подруги и поспешно добавила: – И это не имеет ничего общего с Питером Гендерсоном, клянусь тебе!

– Может, я могу помочь?

– Не сейчас. – У Кейт перехватило горло. – Но может быть, в будущем…

Луи вдруг порывисто обняла ее.

– Я не знаю, что происходит, – прошептала она, – но отдохни столько, сколько тебе надо.

Был уже вечер, когда Кейт достигла Алленгарта – небольшой деревушки на берегу Дэйла. Кучка домов из серого камня вокруг церкви. В пивном баре висело объявление о сдаче комнат и завтраках.

Кейт заказала себе комнату, потом поставила машину на стоянку позади пивной и прошла пешком около километра в сторону Центра.

Воздух был холоден и чист, и она глубоко вдыхала его. У ворот Центра она немного поколебалась, но затем расправила плечи и пошла по широкой дорожке.

Здание светилось огнями. Кейт вошла через двойные стеклянные двери и остановилась, оглядываясь. Направо был столик регистрации, а через открытую дверь был виден большой бар, где сидело несколько человек. Она вошла и вгляделась. Райана не было.

Кейт бросила взгляд вокруг и заметила большую доску объявлений. Среди прочих материалов там висел список делегатов с номерами комнат.

Просмотрев его, она увидела, что Райан занимает лучший номер на втором этаже.

Кейт сглотнула и крепче сжала ремень сумки – сейчас она все узнает, и жизнь уже никогда не будет такой, как прежде.

Она нашла номер без всякого труда. На ручке двери висела бирка: «Просьба не беспокоить!»

«Ну, еще бы!» – подумала Кейт. Она уже собралась постучать, но что-то подсказало ей попробовать толкнуть дверь, и, к ее удивлению, та сразу поддалась.

Кейт открыла ее шире и вошла.

Она ожидала движения, повернутых голов, удивленных лиц, но увидела только Райана.

Он поднялся и смотрел на нее, слегка откинув голову назад, опустив веки.

– Хелло, Кейт!

По дороге сюда Кейт все продумала. Никаких скандалов, все должно быть в высшей степени цивилизованно. Но, увидев, как он спокоен, когда у нее рушится жизнь, она не выдержала.

Ее голос был на грани крика.

– Не смей говорить мне «хелло»! Не смей! Ты меня слышишь? Я беременна!

Беременна!

Наступила внезапная тишина, затем кто-то неуверенно начал бить в ладоши. Другие присоединились, аплодисменты стучали молотками у нее в ушах, тревожа сознание. Она стояла посреди гостиной, полукругом стояли стулья, и дюжина улыбающихся, удивленных лиц была обращена к ней.

Только лицо Райана оставалось серьезным.

– Как вы догадываетесь, леди и джентльмены, – обратился он к присутствующим – это не является частью нашего курса. – Он подождал, пока волна смеха улеглась, и добавил: – Может, подведем итоги завтра?

Люди начали подниматься, ставить стулья к стене, собирать бумаги, брать портфели, и Райан провожал их до двери. Кейт, застывшая как каменная статуя, чувствовала на себе холодные взгляды и слышала комментарии, высказанные полушепотом.

Но где же ее соперница? Единственной присутствовавшей женщине было не меньше сорока, по ее мнению.

В глубине комнаты она увидела еще одну дверь, открыла ее и вошла. Это была спальня, но и здесь никого не оказалось. Кейт подошла к шкафам, открыла дверцы. В первом лежала одежда Райана: джинсы, пара брюк, рубашки и его любимый пиджак. Другие были вообще пусты. И никаких признаков женщины.

– Я говорил им относительно драматического начала, – сказал Райан от дверей. – Ты появилась как нельзя более вовремя.

– Прекрати, – процедила она сквозь зубы. – Не смей надо мной смеяться, ты, ублюдок.

– А ты разве видишь, что я смеюсь? – Его лицо было словно высечено из гранита. – Когда ты узнала о ребенке?

– Сегодня.

– И явилась, чтобы обвинить меня. – Это было скорее утверждение, чем вопрос. – А также, без сомнения, получить мои извинения за гаечный ключ, который попал в механизм твоей блестящей карьеры. Ты долго ждала, Кати.

Голова у Кейт шла кругом. Она открыла рот, чтобы возразить, но Райан перебил ее:

– Итак, что же дальше? Мы переезжаем в большую квартиру, нанимаем няню, и наша жизнь возвращается в нормальное русло после этого небольшого перерыва?

Кейт вздернула подбородок.

– Я приехала не за этим. Я вообще не собиралась говорить о ребенке.

– Я вижу. – Он кивнул на выдвинутые ящики. – Ты чего-то искала?

– Да, но ты, похоже, убрал все улики. Ты этому научился, сочиняя свои триллеры?

– Мои триллеры научили меня тому, что вещи не всегда являются тем, чем они кажутся. – Он, наконец, оторвался от порога и пошел через комнату к ней. – Итак, ты приехала сюда не только для того, чтобы сказать, что я собираюсь стать отцом.

1 ... 26 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и ревность - Сара Крейвен"