Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

91
0
Читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 248 249 250 ... 293
Перейти на страницу:
отравите кого-то, думаете, я бы дал вам яд в руки?

Посмотрев в его покрасневшие глаза, я почувствовала, что что-то не так.

— Что…

— Я волшебник, который ценит жизнь превыше всего.

— …

— Я всю свою жизнь прожил с миссией доказать, что отличаюсь от клана Лейла, забирающих жизни других в погоне за силой. Тем не менее…

— ….

— …Я встретил вас и сделал многое из того, чего мне не следовало делать.

Он убитым голосом рассуждал о том, о чем я даже не подозревала. Хватка на моих пальцах стала сильнее. Я попыталась стряхнуть его руку, нахмурившись.

— Если вы собираетесь оправдываться, почему бы вам не задавать вопросы себе, а не другим, маркиз?

— Ивонна, эта девушка…

Однако его рука не сдвинулась с места. Все еще удерживая мою кисть, он продолжал осыпать меня неожиданными репликами.

— Она была той, кто помогал бедным людям до меня.

— Это…

— Она была хорошим человеком, который всегда жил для других, и потому смогла выжить, когда потерялась. Я встретил её, когда только начал заниматься волонтерством. Она помогла мне и многому научила.

Его внезапный рассказ о первой встрече с Ивонной вызвал у меня недоумение. Я с сарказмом усмехнулась:

— Правда? Должно быть, вы очень боялись, что я убью такую хорошую девушку…

— Боялся…!

В этот момент Винтер вдруг перебил меня, повысив голос.

— …Это вы были в отчаянии, когда она вернулась в герцогство. Вы оставили мне свои активы, не рассказав ничего!

— …

— Я боялся, что если биологическая дочь герцога вернется, вы уйдете с деньгами, и я больше никогда вас не увижу.

Он так открыто вещал о своих переживаниях с таким серьёзным лицом, что это выглядело абсурдно.

— Я отвернулся от девушки, к которой вернулись детские воспоминания. Я понимал, что должен отвести ее в герцогство, но не мог этого сделать.

— …

— Оставив её в трущобах, я ни разу не мог спокойно заснуть с тех пор, как услышал, что на нее напал монстр.

— …

— Я чувствовал, что совершил непростительный грех, и всякий раз, когда я закрывал глаза, мне снились кошмары.

Его лицо стало печальным, как будто он верил, что согрешил перед Богом. Винтер медленно склонил голову и приложил ладонь ко лбу, шепча слабым голосом:

— …Первым, о чем я забеспокоился после того, как узнал, что настоящая дочь герцога вернулась, были вы.

— …

— После получения запроса на яд, я думал, что вы можете сделать что-то ужасное…

— …

— …И решил просто подготовить противоядие, чтобы как-нибудь скрыть то, что вы планировали сделать.

Лихорадочно вздохнув, он хрипло спросил:

— …Это все еще вопрос доверия?

Удивленная неожиданным развитием событий, я потеряла дар речи.

'Ах.'

Из моих приоткрытых губ выскользнул тихий вздох. Думаю, теперь я знаю, что произошло. Винтер — волшебник, который изначально должен был привести Ивонну на церемонию совершеннолетия. Однако из-за своих чувств ко мне он бросил Ивонну.

Хотя я отчетливо слышала его преступное признание, я все равно не могла в это поверить.

В нормальном режиме Винтер — добрый и дружелюбный человек, который всегда помогал героине.

Он, тот, кто должен был вернуть биологическую дочь герцога в день церемонии совершеннолетия Пенелопы, давным-давно отказался от своих убеждений и отвернулся от Ивонны.

— Пожалуйста, ответьте мне, леди. Это все еще вопрос доверия?

И Ивонну вернул Иклис, которому промыли мозги.

Том 1 Глава 182

Винтер уставился на меня красными глазами, вынуждая ответить. Хотя нет, может быть, мне просто показалось.

— Это…

Я долго колебалась, едва шевеля губами. Ответ, что это вопрос доверия, был бы двусмысленен, ведь он предполагал, что я убью Ивонну, однако все равно собирался скрыть мои грехи.

'Нет. Последний раз он так суетился, когда считал меня подлой злодейкой, может быть, дело все же в доверии?'

После долгих размышлений я ответила ему, не сводящему с меня глаз:

— Ну… Это в вашем характере.

— Вы имеете в виду мою личность?

— Да, вашу личность.

Синие глаза Винтера расширились, а затем он вдруг рассмеялся, словно внутри него лопнул воздушный шарик самообладания.

— Впервые слышу комментарии касательно моей личности…

Меня немного смутило его подавленное бормотание. Указывать на личность в столь серьезной ситуации было грубо и невежливо даже для меня. Правда, благодаря его внезапному смеху атмосфера немного разрядилась. Я взглянула на него и спросила о том, что давно меня интересовало:

— Почему вы сказали, что были заинтересованы во мне?

Указав обязательные "встречи" в контракте, он объяснил, что просто хотел удовлетворить свое любопытство. Я не могла точно сказать, когда он изменил свое отношение.

— Не знаю, — с улыбкой пробормотал он, не дав прямого ответа на мой вопрос. — …Каждый раз, когда я приходил в себя с тех пор, как вернул вас в вашу комнату, я вспоминал о вас.

— …

— …Я так сожалел о днях, которые мог провести с вами, и думал, что испортил всё своими собственными руками.

Сказав это, он медленно отпустил мою руку. Я проглотила слова о его постоянных подозрениях в отношении меня и достаточно сдержанно ответила:

— Мне очень жаль, но я не могу этого принять.

Извини, мне не нужна твоя сомнительная любовь. Винтер спокойно принял мой ответ.

— Я не прошу вас принять это. Однако хочу сказать вам…

— …

— Пожалуйста, не подвергайте себя опасности.

Винтер, с отчаянием посмотрев на меня, наконец раскрыл цель, ради которой пошел за мной.

— Воспользуйтесь мной. Я позабочусь об этом.

— О чем?

— …Обо всем.

Его ответ вогнал меня в ступор. Я взглянула на шкалу интереса, которая все еще парила над головой Винтера, несмотря на окончание сложного режима.

'…Что означает фиолетовый?'

Стараясь ответить на этот бессмысленный вопрос, я попыталась заставить его передумать:

— Что, если ваша маска… будет снята, если вы поможете мне?

— Я был готов к этому с тех пор, как создал этот яд.

— Эм, а что, если я попрошу вас сделать Ивонну преступницей?

— Тогда я переверну всё с ног на голову, подправив воспоминания людей.

Мне стало интересно, насколько далеко он готов зайти.

— Что, если я попрошу вас убить ее для меня?

Последний вопрос окончательно лишил его дара речи. Лицо, на котором почти было написано, что он готов на все ради меня, побледнело.

— Тогда…

Он некоторое время колебался, то закрывая, то вновь открывая рот, и наконец ответил пронзительным шепотом.

— Я оставлю заявку в гильдии убийц…

— …

— И сам приму в этом участие.

Я только неловко посмеялась над его ответом. Это был такой… неправильный ответ.

'Не было бы лучше, если бы ты сделал это незадолго до

1 ... 248 249 250 ... 293
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul"